TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

FACT DOCUMENTATION [7 records]

Record 1 2023-05-31

English

Subject field(s)
  • Cultural Practices (Agriculture)
  • Environmental Management
DEF

Managing crop production inputs (seed, fertilizer, lime, pesticides, etc.) on a site-specific basis to increase profits, reduce waste and maintain environmental quality.

OBS

This concept is not new. What is new is the ability to automate data collection and documentation and the utilisation of this information for strategic farm management decision in the field operations through mechanisation, sensing and communication technology.... The term means different things to different people. To some, PF means using satellite, sensors and field or thematic maps. PF is in fact a comprehensive system designed to optimize agriculture production by carefully tailoring soil and crop management to fit the different conditions found in each field while maintaining environmental quality(Blackmore, et. al, 1994).

OBS

"Precision Agriculture", also known as "precision farming", "prescription farming" and "site specific farming", is founded on the principle of farming fields according to their variability.

Key term(s)
  • site-specific farming
  • site-specific agriculture

French

Domaine(s)
  • Soin des cultures (Agriculture)
  • Gestion environnementale
DEF

Ensemble des pratiques agricoles qui, grâce aux techniques agricoles de pointe, prennent en compte les caractéristiques de chaque parcelle et ajustent ainsi dans l'espace et dans le temps les interventions des machines et les applications d'intrants.

CONT

L'agriculture de précision, par l'association de nouvelles technologies telles que la localisation géographique par satellite et la micro-informatique, offre la perspective de réellement prendre en compte dans les interventions culturales l'hétérogénéité au sein de chaque parcelle.

OBS

agriculture de précision : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 27 mai 2021.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cuidado de los cultivos (Agricultura)
  • Gestión del medio ambiente
DEF

Gestión de parcelas agrícolas, basada en la existencia de variabilidad en campo.

OBS

Requiere el uso de las tecnologías de Sistemas de Posicionamiento Global (GPS), sensores, satélites e imágenes aéreas junto con Sistemas de Información Geográfico (SIG) para estimar, evaluar y entender dichas variaciones. La información recolectada puede ser usada para evaluar con mayor precisión la densidad óptima de siembra, estimar fertilizantes y otras entradas necesarias, y predecir con más exactitud la producción de los cultivos.

Save record 1

Record 2 2021-11-18

English

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Control Systems (Electronic Instrumentation)
  • Combined Forces (Military)
OBS

The [Joint Command and Control Intelligence System(JC2IS) ] project's purpose is to deliver an automated strategic command, control and intelligence capability consisting of hardware, software, communications(LANs) [local area networks], documentation, training and related support.... JC2IS became the Canadian Forces Command System, to reflect the fact that it is to provide a common capability across the CF [Canadian Forces].

OBS

Canadian Forces Command System; CFCS: designations to be used by the Department of national Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Systèmes cybernétiques de contrôle et de commande
  • Interarmées
OBS

Le projet SC2RI doit aboutir à la création d'un système de commandement, de contrôle et de renseignement stratégique automatisé comprenant du matériel, des logiciels, des moyens de communication (réseaux locaux), de la documentation, des moyens d'instruction et des moyens auxiliaires. Le SC2RI est [...] devenu le Système de commandement des Forces canadiennes, puisqu'il doit offrir une capacité commune à tous les services des FC [Forces canadiennes].

OBS

Système de commandement des Forces canadiennes; SCFC : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 2

Record 3 2019-10-22

English

Subject field(s)
  • Forms Design
CONT

The type of assessment form used for documentation varies according to the health care institution. In fact, a variety of assessment forms may even be used within an institution.

French

Domaine(s)
  • Imprimés et formules

Spanish

Save record 3

Record 4 2012-04-04

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Contracts (common law)
CONT

The cases make clear that whether or not parties are bound immediately by an informal oral agreement is a question of fact to be determined in each case. If the evidence indicates that the execution of a formal contract is a condition of the bargain, then the informal agreement is merely "a contract to make a contract, "and is not binding on the parties until the formal execution of an agreement. On the other hand, if the evidence indicates that the execution of a formal contract is merely the expression of the already complete and binding contract, then the informal agreement is binding and the formal documentation need not be completed.

OBS

Generic term for "simple agreement" and "agreement by parol"; "parol agreement."

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des contrats (common law)
OBS

Terme générique par rapport à «convention nue» et «convention non formaliste».

OBS

convention non solennelle : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 4

Record 5 2010-06-30

English

Subject field(s)
  • Sociology of Women
  • Types of Documentation (Library Science)
  • Rights and Freedoms
CONT

There are three steps involved in any documentation process : monitoring, documenting and acting. Campaigners or advocates should ask themselves a number of preliminary questions, keeping in mind the fact that documentationwork has a political dimension.

French

Domaine(s)
  • Sociologie des femmes
  • Documentation (Bibliothéconomie)
  • Droits et libertés
CONT

Il est impératif d'éviter durant le processus de documentation de persécuter de nouveau les survivantes. Les questions banales ou les entrevues impersonnelles sont à éviter à tout prix.

Spanish

Save record 5

Record 6 2008-01-07

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Federal Administration
OBS

The Guide for Managers-Best Practices for Using Advance Contract Award Notices(ACANs), first published in late 2000, has been updated to : Provide managers the key considerations associated with using an ACAN process, including the procurement strategy and the documentation requirements; Re-orient the focus of ACANs for the supplier community so that suppliers have a better understanding of the government's requirements and can determine whether they possess the capabilities required to satisfy a given requirement; Underscore the fact that ACANs should only be used where valid statements of capabilities can be accepted; and provide ACAN templates that will contribute to the improved quality of information in ACANs.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Administration fédérale
OBS

Le Guide pour les gestionnaires - pratiques exemplaires liées aux préavis d'adjudication de contrat (PAC), initialement publié à la fin de 2000, a été mis à jour pour : faire connaître aux gestionnaires les considérations clés associées au processus de PAC, notamment la stratégie d'acquisitions et les exigences de documentation; rediriger l'attention accordée aux PAC vers la collectivité des fournisseurs de sorte qu'ils aient une meilleure compréhension des exigences du gouvernement et puissent déterminer s'ils ont les capacités requises pour répondre à un besoin donné; souligner le fait qu'on ne devrait recourir aux PAC que dans les cas où des énoncés de capacités valables peuvent être acceptés; fournir des modèles qui contribueront à rehausser la qualité de l'information contenue dans les PAC.

Spanish

Save record 6

Record 7 1993-11-02

English

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents

French

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs

Spanish

Save record 7

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: