TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
FACT ISSUE [48 records]
Record 1 - internal organization data 2020-06-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Military Law
Record 1, Main entry term, English
- fact in issue
1, record 1, English, fact%20in%20issue
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... relevant evidence means evidence relating to a fact in issue at the trial, and includes evidence that tends to establish the cogency or accuracy of either direct or circumstantial evidence... 1, record 1, English, - fact%20in%20issue
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Droit militaire
Record 1, Main entry term, French
- fait en litige
1, record 1, French, fait%20en%20litige
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] preuve pertinente signifie la preuve se rapportant à un fait en litige au procès, et comprend la preuve qui tend à établir le bien-fondé ou l'exactitude de la preuve directe ou de la preuve par présomption [...] 1, record 1, French, - fait%20en%20litige
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2020-06-01
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Law of Evidence
Record 2, Main entry term, English
- relevant evidence
1, record 2, English, relevant%20evidence
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... relevant evidence means evidence relating to a fact in issue at the trial, and includes evidence that tends to establish the cogency or accuracy of either direct or circumstantial evidence... 2, record 2, English, - relevant%20evidence
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Record 2, Main entry term, French
- preuve pertinente
1, record 2, French, preuve%20pertinente
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- éléments de preuve pertinents 2, record 2, French, %C3%A9l%C3%A9ments%20de%20preuve%20pertinents
correct, masculine noun, plural
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] preuve pertinente signifie la preuve se rapportant à un fait en litige au procès, et comprend la preuve qui tend à établir le bien-fondé ou l'exactitude de la preuve directe ou de la preuve par présomption [...] 3, record 2, French, - preuve%20pertinente
Record 2, Key term(s)
- élément de preuve pertinent
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Derecho probatorio
Record 2, Main entry term, Spanish
- prueba pertinente
1, record 2, Spanish, prueba%20pertinente
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2019-12-13
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- PAJLO
- Alternative Dispute Resolution
Record 3, Main entry term, English
- neutral evaluation
1, record 3, English, neutral%20evaluation
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Neutral Evaluation. An institution can arrange for a neutral party, or the parties can find and agree on a neutral party, who will listen to each side, and then give a non-binding opinion about an issue of fact, and issue of law, or perhaps a technical issue. The neutral party typically assesses the strengths and weaknesses of the case, which may help parties be more realistic about their claims in subsequent settlement discussions. 2, record 3, English, - neutral%20evaluation
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- PAJLO
- Modes substitutifs de résolution des différends
Record 3, Main entry term, French
- évaluation neutre
1, record 3, French, %C3%A9valuation%20neutre
correct, feminine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
évaluation neutre : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 3, French, - %C3%A9valuation%20neutre
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2019-12-13
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- PAJLO
- Alternative Dispute Resolution
Record 4, Main entry term, English
- non-binding opinion
1, record 4, English, non%2Dbinding%20opinion
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
An institution can arrange for a neutral party, or the parties can find and agree on a neutral party, who will listen to each side, and then give a non-binding opinion about an issue of fact, and issue of law, or perhaps a technical issue. 2, record 4, English, - non%2Dbinding%20opinion
Record 4, Key term(s)
- nonbinding opinion
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- PAJLO
- Modes substitutifs de résolution des différends
Record 4, Main entry term, French
- avis non contraignant
1, record 4, French, avis%20non%20contraignant
correct, masculine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
avis non contraignant : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 4, French, - avis%20non%20contraignant
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2018-11-08
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Investment
- Special-Language Phraseology
Record 5, Main entry term, English
- jumbo bond issue
1, record 5, English, jumbo%20bond%20issue
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
... the fact that a jumbo bond issue by a given borrower is denominated in dollars does not mean an increase in dollar liabilities overall for that particular name, given the likelihood of offsetting swap transactions to alter currency exposure. 2, record 5, English, - jumbo%20bond%20issue
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 5, Main entry term, French
- émission obligataire géante
1, record 5, French, %C3%A9mission%20obligataire%20g%C3%A9ante
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- émission géante d'obligations 2, record 5, French, %C3%A9mission%20g%C3%A9ante%20d%27obligations
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La firme [...] a procédé à une émission obligataire géante pour augmenter son dividende aux actionnaires. 3, record 5, French, - %C3%A9mission%20obligataire%20g%C3%A9ante
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2017-06-05
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Courts
Record 6, Main entry term, English
- concurrent finding
1, record 6, English, concurrent%20finding
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An identical factual finding by two different tribunals on a specific issue of fact. 2, record 6, English, - concurrent%20finding
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
In my view, it follows from the concurrent findings in the courts below ... that he was entitled to the jury’s verdict on whether or not his conduct, though sane, was involuntary. 3, record 6, English, - concurrent%20finding
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
concurrent finding : term usually used in the plural. 4, record 6, English, - concurrent%20finding
Record 6, Key term(s)
- concurrent findings
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Tribunaux
Record 6, Main entry term, French
- conclusion concordante
1, record 6, French, conclusion%20concordante
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
À mon avis, il s'ensuit des conclusions concordantes des tribunaux d'instance inférieure [...] qu'il avait droit au verdict du jury quant à savoir si son comportement, quoique sensé, était involontaire. 1, record 6, French, - conclusion%20concordante
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
conclusion concordante : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, record 6, French, - conclusion%20concordante
Record 6, Key term(s)
- conclusions concordantes
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2017-02-23
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Special-Language Phraseology
Record 7, Main entry term, English
- decide an issue
1, record 7, English, decide%20an%20issue
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- decide a question 2, record 7, English, decide%20a%20question
correct
- decide a point 3, record 7, English, decide%20a%20point
correct
- determine an issue 4, record 7, English, determine%20an%20issue
correct
- determine a question 5, record 7, English, determine%20a%20question
correct
- determine a point 6, record 7, English, determine%20a%20point
correct
- dispose of an issue 7, record 7, English, dispose%20of%20an%20issue
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
decide an issue of fact, decide an issue of law, decide a point of fact, decide a point of law, determine a question of fact, determine a question of law 5, record 7, English, - decide%20an%20issue
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 7, Main entry term, French
- trancher une question
1, record 7, French, trancher%20une%20question
correct
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- trancher un point 2, record 7, French, trancher%20un%20point
correct
- statuer sur une question 3, record 7, French, statuer%20sur%20une%20question
correct
- statuer sur un point 4, record 7, French, statuer%20sur%20un%20point
correct
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
statuer sur un point de droit, statuer sur un point de fait, statuer sur une question de droit, statuer sur une question de fait, trancher un point de droit, trancher un point de fait, trancher une question de droit, trancher une question de fait 5, record 7, French, - trancher%20une%20question
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2016-10-13
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Record 8, Main entry term, English
- collateral estoppel
1, record 8, English, collateral%20estoppel
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
... The doctrines of res judicata and collateral estoppel are applicable to administrative agencies; these doctrines operate to preclude the relitigation of a point of law or fact that was at issue in a former action between the same parties and which have been passed upon by a court of competent jurisdiction. 2, record 8, English, - collateral%20estoppel
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Décisions (Droit judiciaire)
Record 8, Main entry term, French
- préclusion accessoire
1, record 8, French, pr%C3%A9clusion%20accessoire
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2015-06-29
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Record 9, Main entry term, English
- issue
1, record 9, English, issue
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- point in issue 1, record 9, English, point%20in%20issue
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An "issue" is a disputed point or question to which parties to an action have narrowed their several allegations and upon which they are desirous of obtaining either decision of court on question of law or of court or jury on question of fact.... A single, certain, and material point, deduced by the allegations and pleadings of the parties, which is affirmed on the one side and denied on the other.(Black's, p. 745) 2, record 9, English, - issue
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Record 9, Main entry term, French
- question en litige
1, record 9, French, question%20en%20litige
correct, feminine noun, standardized
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- point en litige 2, record 9, French, point%20en%20litige
correct, masculine noun, standardized
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
question en litige; point en litige : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, record 9, French, - question%20en%20litige
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2015-04-21
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Rules of Court
- Law of Evidence
Record 10, Main entry term, English
- non-verbal hearsay
1, record 10, English, non%2Dverbal%20hearsay
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- conduct hearsay 2, record 10, English, conduct%20hearsay
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Bowmans counsel objected to Smith s testimony, arguing that his statements constituted "non-verbal hearsay, "improper lay testimony, and opinion testimony offered to prove an ultimate issue of fact. 1, record 10, English, - non%2Dverbal%20hearsay
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Hearsay in its most general and oldest meaning is a term used in the law of evidence to describe an out of court statement offered to establish the facts asserted in that statement. Hearsay is generally not admissible in common law courts because it is of suspect value, but there are many exceptions to this prohibition. 3, record 10, English, - non%2Dverbal%20hearsay
Record 10, Key term(s)
- nonverbal hearsay
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Droit de la preuve
Record 10, Main entry term, French
- ouï-dire non verbal
1, record 10, French, ou%C3%AF%2Ddire%20non%20verbal
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2014-03-26
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Record 11, Main entry term, English
- fact in issue
1, record 11, English, fact%20in%20issue
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Those matters of fact on which the plaintiff proceeds by his action, and which the defendant controverts in his defense. (Black’s, p. 533). 1, record 11, English, - fact%20in%20issue
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Record 11, Main entry term, French
- fait en litige
1, record 11, French, fait%20en%20litige
correct, masculine noun, standardized
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
fait en litige : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 11, French, - fait%20en%20litige
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2013-09-30
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Record 12, Main entry term, English
- unfavourable witness
1, record 12, English, unfavourable%20witness
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- unfavorable witness 2, record 12, English, unfavorable%20witness
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
An unfavourable witness is one called by a party to prove a particular fact in issue or relevant to the issue who fails to prove such fact, or proves an opposite fact.(Cross, p. 249) 1, record 12, English, - unfavourable%20witness
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Record 12, Main entry term, French
- témoin défavorable
1, record 12, French, t%C3%A9moin%20d%C3%A9favorable
correct, masculine noun, standardized
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
témoin défavorable : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 12, French, - t%C3%A9moin%20d%C3%A9favorable
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2013-09-24
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Record 13, Main entry term, English
- substantive evidence
1, record 13, English, substantive%20evidence
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
That adduced for the purpose of proving a fact in issue, as opposed to evidence given for the purpose of discrediting a witness... or of corroborating his testimony.(Black's, p. 1281) 1, record 13, English, - substantive%20evidence
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Record 13, Main entry term, French
- preuve de fond
1, record 13, French, preuve%20de%20fond
correct, feminine noun, standardized
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
preuve de fond : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 13, French, - preuve%20de%20fond
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2013-09-20
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Record 14, Main entry term, English
- relevant
1, record 14, English, relevant
correct, adjective
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Logically connected and tending to prove or disprove a matter in issue; having appreciable probative value that is, rationally tending to persuade people of the probability or possibility of some alleged fact. 2, record 14, English, - relevant
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Record 14, Main entry term, French
- pertinent
1, record 14, French, pertinent
correct, adjective, standardized
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
pertinent : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 14, French, - pertinent
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2013-09-20
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Record 15, Main entry term, English
- relevant to
1, record 15, English, relevant%20to
correct, adjective
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Pertinent; applying to the matter in question. In the law of evidence, the fact is said to be relevant if it either directly or indirectly proves or disproves a fact in issue. Evidence that is irrelevant to the matters in issue is not admissible. 2, record 15, English, - relevant%20to
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Record 15, Main entry term, French
- connexe à
1, record 15, French, connexe%20%C3%A0
correct, adjective, standardized
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Expression employée dans l'application contextuelle da la notion de "fact relevant to an issue" et par extension, de "evidence relevant to an issue"; par ex., "this fact (ou this evidence) is relevant to consent". 1, record 15, French, - connexe%20%C3%A0
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
connexe à : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 15, French, - connexe%20%C3%A0
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2013-09-10
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Record 16, Main entry term, English
- positive evidence
1, record 16, English, positive%20evidence
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Direct proof of the fact or point in issue; evidence which, if believed, establishes the truth or falsehood of a fact in issue and does not arise from any presumption.(Black's, p. 1046) 1, record 16, English, - positive%20evidence
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Record 16, Main entry term, French
- preuve positive
1, record 16, French, preuve%20positive
correct, feminine noun, standardized
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
preuve positive : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 16, French, - preuve%20positive
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2013-09-06
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Record 17, Main entry term, English
- main fact
1, record 17, English, main%20fact
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- main fact in issue 1, record 17, English, main%20fact%20in%20issue
correct
- principal fact 1, record 17, English, principal%20fact
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
In the law of evidence, facts are sometimes divided into (i) facts in issue (also called principal facts ...), and (ii) evidentiary facts .... (Jowitt’s, p. 765) 1, record 17, English, - main%20fact
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Those facts which must be proved by the party making an allegation (ie, by the plaintiff or prosecutor) in order to succeed, and the facts that the defendant must prove in order to establish his defence. (Curzon, p. 132) 1 1, record 17, English, - main%20fact
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Record 17, Main entry term, French
- fait principal
1, record 17, French, fait%20principal
correct, masculine noun, standardized
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
fait principal : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 17, French, - fait%20principal
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2013-09-06
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Record 18, Main entry term, English
- lay opinion evidence
1, record 18, English, lay%20opinion%20evidence
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- non-expert opinion evidence 1, record 18, English, non%2Dexpert%20opinion%20evidence
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
If the witness is not testifying as an expert, his testimony in the form of opinion or inferences is limited to those opinions or inferences which are(a) rationally based on the perception of the witness and(b) helpful to a clear understanding of his testimony or the determination of a fact in issue.(Black's, p. 985) 1, record 18, English, - lay%20opinion%20evidence
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Record 18, Main entry term, French
- preuve d'opinion de profane
1, record 18, French, preuve%20d%27opinion%20de%20profane
correct, feminine noun, standardized
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- témoignage d'opinion de profane 1, record 18, French, t%C3%A9moignage%20d%27opinion%20de%20profane
correct, masculine noun, standardized
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
preuve d'opinion de profane; témoignage d'opinion de profane : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 18, French, - preuve%20d%27opinion%20de%20profane
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2013-09-06
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Record 19, Main entry term, English
- logical probative value
1, record 19, English, logical%20probative%20value
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
In evaluating the logical probative value of evidence to an issue of fact, such as credibility, Pratte J., for the majority of the Supreme Court of Canada, in Cloutier's case, used phrases like "real probative value", "sufficient logical connection"... 2, record 19, English, - logical%20probative%20value
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Record 19, Main entry term, French
- valeur probante logique
1, record 19, French, valeur%20probante%20logique
correct, feminine noun, standardized
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
valeur probante logique : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 19, French, - valeur%20probante%20logique
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2013-09-05
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Law of Evidence
Record 20, Main entry term, English
- issue of mixed law and fact
1, record 20, English, issue%20of%20mixed%20law%20and%20fact
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
This discretion is itself broadly phrased so as to include any case with respect to which “... the Supreme Court is of the opinion that any question involved therein is, by reason of its public importance or the importance of any issue of law or any issue of mixed law and fact involved in such question, one that ought to be decided by the Supreme Court or is, for any other reason, of such a nature or significance as to warrant decision by it.... ” 2, record 20, English, - issue%20of%20mixed%20law%20and%20fact
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Record 20, Main entry term, French
- question mixte de droit et de fait
1, record 20, French, question%20mixte%20de%20droit%20et%20de%20fait
feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Ce pouvoir discrétionnaire est lui‑même formulé en termes généraux de manière à inclure toute affaire à l’égard de laquelle «[...] la Cour suprême estime, étant donné l’importance de l’affaire pour le public, l’importance des questions de droit ou des questions mixtes de droit et de fait qu’elle comporte, ou sa nature ou son importance à tout autre égard, qu’elle devrait en être saisie [...]» 2, record 20, French, - question%20mixte%20de%20droit%20et%20de%20fait
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2013-09-05
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Record 21, Main entry term, English
- issue of fact
1, record 21, English, issue%20of%20fact
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Complaints may be dealt with together. 40.(4) If [...] the Commission is satisfied that the complaints involve substantially the same issues of fact and law, it may deal with the complaints together under this Part and may request the Chairperson of the Tribunal to institute a single inquiry into the complaints under section 49. 2, record 21, English, - issue%20of%20fact
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Record 21, Main entry term, French
- question de fait
1, record 21, French, question%20de%20fait
correct, feminine noun, standardized
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Jonctions de plaintes. 40.(4) [...] la Commission peut, pour l'application de la présente partie, joindre [les plaintes] qui, à son avis, soulèvent pour l'essentiel les mêmes questions de fait et de droit et demander au président du Tribunal d'ordonner, conformément à l'article 49, une instruction commune. 2, record 21, French, - question%20de%20fait
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
question de fait : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l’administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, record 21, French, - question%20de%20fait
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2013-09-05
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Record 22, Main entry term, English
- issue of mixed law and fact
1, record 22, English, issue%20of%20mixed%20law%20and%20fact
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Record 22, Main entry term, French
- question mixte
1, record 22, French, question%20mixte
correct, feminine noun, standardized
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Question qui est un mélange de droit et de fait. 1, record 22, French, - question%20mixte
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
question mixte : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l’administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 22, French, - question%20mixte
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2013-08-27
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Record 23, Main entry term, English
- conclusive evidence
1, record 23, English, conclusive%20evidence
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Facts in evidence that are so convincing as to support findings of fact but that are not absolutely beyond contradiction. 2, record 23, English, - conclusive%20evidence
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Indirect evidence is conclusive, when the existence of the fact in issue follows either by a necessary consequence of the laws of nature or from a rule of law.(Jowitt's p. 729) 3, record 23, English, - conclusive%20evidence
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Record 23, Main entry term, French
- preuve concluante
1, record 23, French, preuve%20concluante
correct, feminine noun, standardized
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
preuve concluante : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 23, French, - preuve%20concluante
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2013-08-14
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Record 24, Main entry term, English
- fact relevant to an issue
1, record 24, English, fact%20relevant%20to%20an%20issue
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The scope or substance of examination-in-chief is limited to questions eliciting evidence concerning facts in issue and facts relevant to an issue. (Fed./Prov. Task Force, p. 264). 1, record 24, English, - fact%20relevant%20to%20an%20issue
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Record 24, Main entry term, French
- fait connexe
1, record 24, French, fait%20connexe
correct, masculine noun, standardized
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Les faits pertinents au litige sont ceux qui expliquent ou circonstancient un fait en litige, en permettent l'appréciation, le corroborent ou l'infirment ou qui ont trait à l'admissibilité d'une preuve. (Fortin & Viau, Cours de preuve pénale, 1977, p. 7). 1, record 24, French, - fait%20connexe
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
fait connexe : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 24, French, - fait%20connexe
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2013-08-14
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Record 25, Main entry term, English
- trier of fact
1, record 25, English, trier%20of%20fact
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- finder of fact 2, record 25, English, finder%20of%20fact
correct
- judge of fact 3, record 25, English, judge%20of%20fact
correct
- fact-finder 4, record 25, English, fact%2Dfinder
correct
- fact-trier 4, record 25, English, fact%2Dtrier
correct
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
One or more persons - such as jurors in a trial or administrative-law judges in a hearing who hear testimony and review evidence to rule on a factual issue. 4, record 25, English, - trier%20of%20fact
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The trier of fact in issue is the jury if one is empanelled; otherwise the judge is the trier of fact.(L. R. C., Report on Evidence, 1975, Evidence Code, s. 6) 5, record 25, English, - trier%20of%20fact
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Record 25, Main entry term, French
- juge des faits
1, record 25, French, juge%20des%20faits
correct, masculine and feminine noun, standardized
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
C'est au juge des faits et non aux témoins experts médicaux qu'il appartient de rendre une décision juridique sur la question de la causalité. 2, record 25, French, - juge%20des%20faits
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
juge des faits : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, record 25, French, - juge%20des%20faits
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2013-08-06
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Record 26, Main entry term, English
- demeanour evidence
1, record 26, English, demeanour%20evidence
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Species of real evidence consisting of behaviour of witness on the witness stand and which may be considered by trier of fact on issue of credibility.(Black's, p. 387) 1, record 26, English, - demeanour%20evidence
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Record 26, Main entry term, French
- preuve par comportement du témoin
1, record 26, French, preuve%20par%20comportement%20du%20t%C3%A9moin
correct, feminine noun, standardized
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
preuve par comportement du témoin : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 26, French, - preuve%20par%20comportement%20du%20t%C3%A9moin
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2013-08-06
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Record 27, Main entry term, English
- direct evidence
1, record 27, English, direct%20evidence
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Evidence is direct where the fact proved by it(the evidentiary fact) is the fact in issue, or the fact required to be proved; as where on a trial for murder a witness deposes that he saw the prisoner kill the deceased.(Jowitt's, p. 729) 1, record 27, English, - direct%20evidence
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Record 27, Main entry term, French
- preuve directe
1, record 27, French, preuve%20directe
correct, feminine noun, standardized
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
preuve directe : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 27, French, - preuve%20directe
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2013-02-12
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Law of Contracts (common law)
Record 28, Main entry term, English
- implied notice
1, record 28, English, implied%20notice
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A variety of actual notice that arises where the existence of a fact is within the knowledge of a party so that he is put upon inquiry and can discover the true facts by making reasonable inquiry. For example, in the law of agency, notice can be implied or imputed by law to the principal when notice of any issue or matter is given to an agent when the matter is within the scope of his agency. The principal cannot deny notice except to charge that the agent is in collusion with the party claiming such notice.(Yogis, 1983, p. 149). 2, record 28, English, - implied%20notice
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des contrats (common law)
Record 28, Main entry term, French
- connaissance indirecte
1, record 28, French, connaissance%20indirecte
correct, feminine noun, standardized
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
connaissance indirecte : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 28, French, - connaissance%20indirecte
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2012-12-10
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 29, Main entry term, English
- certificate of title
1, record 29, English, certificate%20of%20title
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- title certificate 2, record 29, English, title%20certificate
correct
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
When an interest is... registered, the Registrar must issue a new certificate of title or endorse an existing one with details of the document being registered... The certificate of title contains a precise description of the registered owner, together with a certification that the person described is, in fact, the owner of the lands. It also contains a description of the owner's estate in the land as well as a precise description of the land itself. On the reverse of the certificate of title is a listing of all registered encumbrances or charges against the land.(Sterk, 1981, p. 7). 1, record 29, English, - certificate%20of%20title
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 29, Main entry term, French
- certificat de titre
1, record 29, French, certificat%20de%20titre
correct, masculine noun, standardized
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Le certificat émane du bureau d'enregistrement et garantit le titre en régime d'enregistrement des titres. Il peut également émaner d'un juge et être utilisé en régime d'enregistrement des actes. À distinguer du document portant le même nom délivré par un avocat ou le registraire des titres pour des fins de vérification de l'état du titre au moment de la délivrance du certificat. Sur le plan terminologique, les équivalents restent les mêmes. Sur le plan juridique, ces certificats visent des buts différents et sont délivrés dans des situations différentes. 2, record 29, French, - certificat%20de%20titre
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
certificat de titre : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 29, French, - certificat%20de%20titre
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2012-10-19
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Offences and crimes
Record 30, Main entry term, English
- bad in law
1, record 30, English, bad%20in%20law
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The plea of guilty, therefore, disposes of the questions of fact and they are not thereafter in issue. The accused may still appeal on the ground that the conviction is bad in law; also on an objection to the information, provided it was taken at the trial. 2, record 30, English, - bad%20in%20law
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Record 30, Main entry term, French
- illégal
1, record 30, French, ill%C3%A9gal
correct
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2012-09-19
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Sociology
Record 31, Main entry term, English
- sociological evidence
1, record 31, English, sociological%20evidence
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Ontario took issue with sociological evidence led by the plaintiffs at trial, characterizing it as abstract, highly speculative, not rooted in fact and essentially political. 1, record 31, English, - sociological%20evidence
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Sociologie
Record 31, Main entry term, French
- preuve sociologique
1, record 31, French, preuve%20sociologique
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
L'Ontario avait contesté les preuves sociologiques produites par les demandeurs à l'audience, les qualifiant d'abstraites, hautement conjecturales, non ancrées dans les faits et essentiellement politiques. 1, record 31, French, - preuve%20sociologique
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2012-03-29
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Rules of Court
- Practice and Procedural Law
- Laws and Legal Documents
Record 32, Main entry term, English
- mixed question of law and fact
1, record 32, English, mixed%20question%20of%20law%20and%20fact
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- question of mixed law and fact 2, record 32, English, question%20of%20mixed%20law%20and%20fact
correct
- ground of mixed law and fact 3, record 32, English, ground%20of%20mixed%20law%20and%20fact
correct
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
A mixed question of law and fact occurs when the facts are established, the rule of law is undisputed, and the issue is whether the facts satisfy the legal rule. The term ’mixed question of law and fact’ refers to questions about the application of a rule or standard to the particular facts of the case. 4, record 32, English, - mixed%20question%20of%20law%20and%20fact
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
An offender who is found to be a dangerous offender under this Part may appeal to the court of appeal against that finding on any ground of law or fact or mixed law and fact. 3, record 32, English, - mixed%20question%20of%20law%20and%20fact
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Droit judiciaire
- Lois et documents juridiques
Record 32, Main entry term, French
- question mixte de droit et de fait
1, record 32, French, question%20mixte%20de%20droit%20et%20de%20fait
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Le délinquant déclaré délinquant dangereux sous l'autorité de la présente partie peut interjeter appel d'une telle déclaration à la cour d'appel sur toute question de droit ou de fait ou toute question mixte de droit et de fait. 2, record 32, French, - question%20mixte%20de%20droit%20et%20de%20fait
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2011-09-28
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Private Law
- Legal Documents
- Family Law (common law)
Record 33, Main entry term, English
- certificate of civil status
1, record 33, English, certificate%20of%20civil%20status
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
A certificate of civil status sets forth the name of the person, his sex, his place and date of birth, and, where applicable, the name of his spouse and the place and date of his marriage or death. The registrar of civil status may also issue certificates of birth, marriage or death bearing only the particulars relating to one certified fact. 1, record 33, English, - certificate%20of%20civil%20status
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
certificate of civil status: Expression and context reproduced from section 146 of the Civil Code of Québec. 2, record 33, English, - certificate%20of%20civil%20status
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Droit privé
- Documents juridiques
- Droit de la famille (common law)
Record 33, Main entry term, French
- certificat d'état civil
1, record 33, French, certificat%20d%27%C3%A9tat%20civil
correct, masculine noun, Quebec
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Le certificat d'état civil énonce le nom de la personne, son sexe, ses lieu et date de naissance et, le cas échéant, le nom de son conjoint et les lieu et date du mariage ou du décès. Le directeur de l'état civil peut également délivrer des certificats de naissance, de mariage ou de décès portant les seules mentions relatives à un fait certifié. 1, record 33, French, - certificat%20d%27%C3%A9tat%20civil
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
certificat d'état civil : Expression et contexte reproduits de l'article 146 du Code civil du Québec. 2, record 33, French, - certificat%20d%27%C3%A9tat%20civil
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Derecho privado
- Documentos jurídicos
- Derecho de familia (common law)
Record 33, Main entry term, Spanish
- certificado del estado civil
1, record 33, Spanish, certificado%20del%20estado%20civil
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
El certificado del estado civil establece el nombre de la persona, su sexo, el lugar y fecha de nacimiento y, cuando corresponda, el nombre de su cónyuge y el lugar y fecha del matrimonio o de la defunción. El director del estado civil puede igualmente expedir certificados de nacimiento, de matrimonio o de defunción que lleven sólo información pertinente al hecho certificado. 1, record 33, Spanish, - certificado%20del%20estado%20civil
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
certificado del estado civil: Expresión y contexto traducidos del artículo 146 del Código Civil de Quebec. El C.C.Q. fue traducido según la versión de 1999-2000. 2, record 33, Spanish, - certificado%20del%20estado%20civil
Record 34 - internal organization data 2010-09-22
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Rules of Court
Record 34, Main entry term, English
- palpable and overriding error
1, record 34, English, palpable%20and%20overriding%20error
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
... the trial judge made some "palpable and overriding error" which affected his assessment of the material facts. Such an error exists in three situations : firstly, when it can be demonstrated there was no evidence to support a material finding of act of the trial judge; secondly, when the trial judge wrongly overlooked admissible evidence relevant and material to the issue before the court; or thirdly, where the trial judge's finding of fact cannot be supported as reasonable. 2, record 34, English, - palpable%20and%20overriding%20error
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Règles de procédure
Record 34, Main entry term, French
- erreur manifeste et dominante
1, record 34, French, erreur%20manifeste%20et%20dominante
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
[...] le juge de première instance a commis une «erreur manifeste et dominante» ayant influé sur son appréciation des faits substantiels. Une telle erreur existe dans les trois cas suivants : premièrement, lorsqu'il peut être démontré qu'une conclusion de fait importante tirée par le juge de première instance ne s'appuie sur aucune preuve; deuxièmement, lorsque le juge de première instance a omis à tort de tenir compte d'éléments de preuve admissibles qui étaient pertinents et substantiels relativement à la question dont était saisi le tribunal; troisièmement, lorsque la conclusion de fait du juge de première instance ne peut être qualifiée de raisonnable. 2, record 34, French, - erreur%20manifeste%20et%20dominante
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2008-12-09
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Maritime Law
Record 35, Main entry term, English
- navigability in fact
1, record 35, English, navigability%20in%20fact
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- in fact navigability 2, record 35, English, in%20fact%20navigability
correct
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The susceptibility of a river to be used in its ordinary condition as a highway for commerce over which trade and travel are or may be conducted in the customary modes of trade and travel on water. 3, record 35, English, - navigability%20in%20fact
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Several jurisdictions have held that no public fishing rights exist in the beds of certain privately owned waterways, "expressly despite" their navigability in fact ... 2, record 35, English, - navigability%20in%20fact
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
Other jurisdictions have held that no public fishing rights exist in waterways the beds of which are privately owned without explicitly treating the issue of in fact navigability... 2, record 35, English, - navigability%20in%20fact
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Droit maritime
Record 35, Main entry term, French
- navigabilité de fait
1, record 35, French, navigabilit%C3%A9%20de%20fait
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2008-03-25
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Language Rights
Record 36, Main entry term, English
- linguistic minority community
1, record 36, English, linguistic%20minority%20community
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Dr. Adam points out that Citizenship and Immigration Canada(CIC) has shown sensitivity to this issue. In fact, the new Immigration and Refugee Protection Act recognizes that immigration is to support "the commitment of the Government of Canada to enhance the vitality of the English and French linguistic minority communities in Canada. 1, record 36, English, - linguistic%20minority%20community
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Droit linguistique
Record 36, Main entry term, French
- communauté de langue minoritaire
1, record 36, French, communaut%C3%A9%20de%20langue%20minoritaire
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Dans le présent dossier, il a été clairement démontré par le Commissariat que RHDCC [Ressources humaines et Développement des compétences Canada] a manqué à son obligation quant à la partie VII de la Loi sur les langues officielles de porter une attention toute particulière aux besoins d'une communauté de langue minoritaire. 1, record 36, French, - communaut%C3%A9%20de%20langue%20minoritaire
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2006-11-07
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Official Documents
Record 37, Main entry term, English
- licence
1, record 37, English, licence
correct, see observation, noun, Canada, Great Britain, standardized
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- license 2, record 37, English, license
correct, see observation, noun, United States
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A right or permission granted in accordance with law by a competent authority to engage in some business or occupation, to do some act, or to engage in some transaction which but for such license would be unlawful ... 3, record 37, English, - licence
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
The term "licence" is not invariably translated by the French "licence" although it is in most cases. The reason is that in English the term does not necessarily imply a business or occupation as does the French :"driver's licence" and "marriage licence" are examples of this. One must therefore be careful in translating "licence"--its usual French equivalent is "licence", but in some cases it can be "permis". An important characteristic distinguishing "licence" from "permit" is the fact that the former is not issued directly by the government but rather by a competent authority or by local authorities, while any of the three groups mentioned can issue a permit. Also, the licence is usually granted for an extended period of time whereas the permit normally authorizes an act of short duration. For example, we say "driver's licence", but "learner's permit". 3, record 37, English, - licence
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
In Canada the British spelling (licence) is used more often than the American spelling (license), although both are found in Canadian texts. 3, record 37, English, - licence
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
"Licence" is one of two words that in Canadian English are usually spelled differently as nouns and verbs. The preferred spelling for the noun is "licence" and for the verb "license" ... The spellings of the other word are "practice" and "practise". 4, record 37, English, - licence
Record number: 37, Textual support number: 4 OBS
licence: term standardized by the Canadian General Standards Board (CGSB). 5, record 37, English, - licence
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Documents officiels
Record 37, Main entry term, French
- licence
1, record 37, French, licence
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
[...] Autorisation émise par un pouvoir administratif (ministère, mairie, préfecture, etc.) pour l'exercice d'un commerce ou d'une profession réglementés, toute infraction à la règle entraînant une sanction. 2, record 37, French, - licence
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
La «licence» [concerne] obligatoirement une activité commerciale ou professionnelle, alors que le «permis» [peut] être décerné pour l'exercice d'une activité non commerciale [...] voire sportive ou ludique [...] De plus, la «licence» est attribuée par l'Administration ou par une autorité administrative, et non par l'État, tandis que le «permis» est délivré par l'un ou l'autre de ces trois groupes. 2, record 37, French, - licence
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Documentos oficiales
Record 37, Main entry term, Spanish
- licencia
1, record 37, Spanish, licencia
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2006-08-15
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Constitutional Law
Record 38, Main entry term, English
- constitutional law standard
1, record 38, English, constitutional%20law%20standard
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
However, the fact that an issue relating to constitutional rights is raised in an administrative context does not mean that the constitutional law standards must be dissolved into the administrative law standards. 1, record 38, English, - constitutional%20law%20standard
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Droit constitutionnel
Record 38, Main entry term, French
- norme du droit constitutionnel
1, record 38, French, norme%20du%20droit%20constitutionnel
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Toutefois, ce n'est pas parce qu'une question concernant les droits constitutionnels se soulève dans un contexte administratif que l'on doit dissoudre les normes du droit constitutionnel dans celles du droit administratif. 1, record 38, French, - norme%20du%20droit%20constitutionnel
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2006-08-15
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Administrative Law
Record 39, Main entry term, English
- administrative law standard
1, record 39, English, administrative%20law%20standard
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
However, the fact that an issue relating to constitutional rights is raised in an administrative context does not mean that the constitutional law standards must be dissolved into the administrative law standards. 1, record 39, English, - administrative%20law%20standard
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Droit administratif
Record 39, Main entry term, French
- norme du droit administratif
1, record 39, French, norme%20du%20droit%20administratif
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Toutefois, ce n'est pas parce qu'une question concernant les droits constitutionnels se soulève dans un contexte administratif que l'on doit dissoudre les normes du droit constitutionnel dans celles du droit administratif. 1, record 39, French, - norme%20du%20droit%20administratif
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2006-03-28
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- Status of Persons (Private Law)
- Special-Language Phraseology
Record 40, Main entry term, English
- relative status
1, record 40, English, relative%20status
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
The fact that the word "status" does not restrict the statute in the manner proposed by the appellants is clear from the way the term has been qualified in the case law, and in the submissions of the parties. The very issue in this appeal has been characterized as whether s. 5(1) of the Code includes complaints based on "relative status" as opposed to "absolute status". The essence of the appellants’ argument is that the ordinary meaning of the word "status" refers to an absolute condition; the inclusion of relative status within the scope of the definition would require the addition of a qualification. We cannot agree. The word "status" is equally capable of encompassing both the absolute definition and the relative definition. Moreover, the terms "marital status" and "family status" are in themselves relative. That is, they require the existence or absence of a relationship with another person. To restrict its meaning to the absolute would ignore the very condition that brings the status into being in the first place. 1, record 40, English, - relative%20status
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- Statut des personnes (Droit privé)
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 40, Main entry term, French
- état au sens relatif
1, record 40, French, %C3%A9tat%20au%20sens%20relatif
masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Le fait que le mot « état » ne limite pas la portée de la loi comme le prétendent les appelants ressort de la manière dont ce terme est qualifié dans la jurisprudence et dans les observations des parties. La question même que pose le présent pourvoi a été formulée de la manière suivante : Le paragraphe 5(1) du Code s'applique-t-il à la discrimination fondée sur « l'état au sens relatif » par opposition à « l'état au sens absolu »? Essentiellement, les appelants affirment que, considéré dans son sens ordinaire, le mot « état » s'entend d'une situation absolue; l'inclusion de la notion d'état au sens relatif dans le champ d'application de la définition exigerait l'ajout d'une réserve. Nous ne pouvons retenir cet argument. Le mot « état » peut recevoir à la fois la définition absolue et la définition relative. Qui plus est, les termes « état matrimonial » et « état familial » sont en eux-mêmes relatifs, c'est-à-dire qu'ils requièrent l'existence ou l'absence d'un lien avec une autre personne. Limiter le mot « état » à son sens absolu serait faire abstraction de la situation même qui donne naissance à l'état concerné. 1, record 40, French, - %C3%A9tat%20au%20sens%20relatif
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2003-07-24
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Record 41, Main entry term, English
- oral guarantee
1, record 41, English, oral%20guarantee
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
... trial court erred in granting summary judgment because there was a genuine issue of material fact regarding the existence of an oral guarantee. 2, record 41, English, - oral%20guarantee
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Record 41, Main entry term, French
- garantie donnée verbalement
1, record 41, French, garantie%20donn%C3%A9e%20verbalement
feminine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2003-04-28
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 42, Main entry term, English
- issue of fact
1, record 42, English, issue%20of%20fact
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
- question of fact 2, record 42, English, question%20of%20fact
correct
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
issue of fact : terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 3, record 42, English, - issue%20of%20fact
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
question of fact: terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB). 3, record 42, English, - issue%20of%20fact
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 42, Main entry term, French
- question de fait
1, record 42, French, question%20de%20fait
correct, feminine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 2, record 42, French, - question%20de%20fait
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 42, Main entry term, Spanish
- cuestión de hecho
1, record 42, Spanish, cuesti%C3%B3n%20de%20hecho
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2002-01-18
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Stock Exchange
Record 43, Main entry term, English
- underwater stock option 1, record 43, English, underwater%20stock%20option
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
- underwater option 1, record 43, English, underwater%20option
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
With the stock market's downward slide, many employers are finding themselves caught in deep water on the issue of stock options. As companies’ stocks dive, the employees they retained and lured with options are waking up to the fact that the current price of the stock has sunk below the exercise price of their options. In current parlance, those options are "underwater".... Some may, for instance, reprice their underwater options or cancel them and issue new ones. 2, record 43, English, - underwater%20stock%20option
Record number: 43, Textual support number: 2 CONT
By far, the best approach to dealing with underwater stock options is to educate and remind optionees that their stock options are a long-term compensation device and that the typical 10-year option term allows more than enough time for their options to come back to life. 3, record 43, English, - underwater%20stock%20option
Record 43, Key term(s)
- underwater stock
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Bourse
Record 43, Main entry term, French
- option dévaluée
1, record 43, French, option%20d%C3%A9valu%C3%A9e
proposal, feminine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
- option dépréciée 1, record 43, French, option%20d%C3%A9pr%C3%A9ci%C3%A9e
proposal, feminine noun
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Option dans laquelle la valeur des actions est inférieure à leur valeur originale, c'est-à-dire quand l'employé a hérité de l'action. 2, record 43, French, - option%20d%C3%A9valu%C3%A9e
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1999-08-17
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
Record 44, Main entry term, English
- women’s concern
1, record 44, English, women%26rsquo%3Bs%20concern
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
- women’s issue 1, record 44, English, women%26rsquo%3Bs%20issue
correct
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
In seeking to broaden the problem [homelessness] from a "women’s concern" and to raise men’s awareness, the Forum [against Oppression of Women] has become part of a nation-wide alliance of NGOs [non-governmental organizations], lobbying national government for a National Housing Charter. 2, record 44, English, - women%26rsquo%3Bs%20concern
Record number: 44, Textual support number: 2 CONT
The problem of the negligence and abuse of women's rights being seen simply as a "women's issue" is already clear. There is practical evidence that issues such as sexual harassment and abuse, rape, sexual abuse of children and wife battery are seen as women's issues... despite the fact that men are clearly involved... 2, record 44, English, - women%26rsquo%3Bs%20concern
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
Record 44, Main entry term, French
- préoccupation féminine
1, record 44, French, pr%C3%A9occupation%20f%C3%A9minine
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
- question préoccupant les femmes 1, record 44, French, question%20pr%C3%A9occupant%20les%20femmes
correct, feminine noun
- enjeu féminin 1, record 44, French, enjeu%20f%C3%A9minin
correct, masculine noun
Record 44, Textual support, French
Record 44, Key term(s)
- enjeux féminins
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1999-03-11
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 45, Main entry term, English
- deciding issue 1, record 45, English, deciding%20issue
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
issue :... a single certain point of fact or law disputed... between parties to a litigation... 2, record 45, English, - deciding%20issue
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 45, Main entry term, French
- question décisive
1, record 45, French, question%20d%C3%A9cisive
proposal, feminine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- question déterminante 1, record 45, French, question%20d%C3%A9terminante
proposal, feminine noun
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
question : problème que les parties (demandeur ou défendeur) demandent au juge de résoudre 2, record 45, French, - question%20d%C3%A9cisive
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
déterminant : Qui décide d'une chose ou d'une action. 3, record 45, French, - question%20d%C3%A9cisive
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1994-03-31
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Official Documents
Record 46, Main entry term, English
- issuing of licenses 1, record 46, English, issuing%20of%20licenses
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
license : A right or permission granted in accordance with law by a competent authority to engage in some business or occupation, to do some act, or to engage in some transaction which but for such license would be unlawful... The term "licence" is not invariably translated by the French "licence" although it is in most cases. The reason is that in English the term does not necessarily imply a business or occupation as does the French :"driver's licence" and "marriage licence" are examples of this. One must therefore be careful in translating "licence"--its usual French equivalent is "licence", but in some cases it can be "permis". An important characteristic distinguishing "licence" from "permit" is the fact that the former is not issued directly by the Government but rather by a competent authority or by local authorities, while any of the three groups mentioned can issue a permit. Also, the licence is usually granted for an extended period of time whereas the permit normally authorizes an act of short duration. For example, we say "driver's licence", but "learner's permit". Finally, note that in Canada the British spelling(licence) is used more often than the American spelling(license), although both are found in Canadian texts. 2, record 46, English, - issuing%20of%20licenses
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Documents officiels
Record 46, Main entry term, French
- délivrance de permis
1, record 46, French, d%C3%A9livrance%20de%20permis
see observation, feminine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- délivrance de licences 2, record 46, French, d%C3%A9livrance%20de%20licences
proposal, see observation, feminine noun
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
licence : [...] une autorisation émise par un pouvoir administratif (ministère, mairie, préfecture, etc.) pour l'exercice d'un commerce ou d'une profession réglementés, toute infraction à la règle entraînant une sanction. La «licence» [concerne] obligatoirement une activité commerciale ou professionnelle, alors que le «permis» [peut] être décerné pour l'exercice d'une activité non commerciale [...] voire sportive ou ludique [...] De plus, la «licence» est attribuée par l'Administration ou par une autorité administrative, et non par l'État, tandis que le «permis» est délivré par l'un ou l'autre de ces trois groupes. 3, record 46, French, - d%C3%A9livrance%20de%20permis
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 1990-01-16
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Biological Sciences
Record 47, Main entry term, English
- crystalline protein
1, record 47, English, crystalline%20protein
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
- protein crystal 2, record 47, English, protein%20crystal
correct
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
By 1920 most of the naturally occurring [alpha]-amino acids had been identified in hydrolyzates from crystalline proteins. Yet, the scientific community was far from adoption of a structural theory that would explain how enzymes are assembled from amino acid building blocks. In fact, the crystallization and characterization of urease as a protein by Summer... in 1926 drew much scepticism from others who viewed the crystalline protein merely as an inert carrier of the catalytic agent. The issue was clouded by the recognition of other, nonprotein molecules closely associated with enzymes(prosthetic groups in today's terminology), and required for enzymatic activity. The identity of enzymes as proteins came conclusively from quantitative studies, such as partial proteolytic digestion and immunoprecipitation.... Today, X-ray crystallography is a vital tool for determining protein structure and its relationship to the catalytic action of enzymes. 1, record 47, English, - crystalline%20protein
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Record 47, Main entry term, French
- protéine cristallisée
1, record 47, French, prot%C3%A9ine%20cristallis%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- protéine cristalline 2, record 47, French, prot%C3%A9ine%20cristalline
correct, feminine noun
- cristal de protéine 2, record 47, French, cristal%20de%20prot%C3%A9ine
correct, masculine noun
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Pendant de nombreuses années on pensa que les protéines étaient les macromolécules biologiquement les plus importantes, ceci à cause de la découverte de la nature protéique des enzymes. Au début, la constitution des enzymes avait donné lieu à une controverse. S'agissait-il de petites molécules ou de macromolécules? Ce ne fut qu'en 1926 que la fonction enzymatique d'une protéine cristallisée fut démontrée pour la première fois par le biologiste américain Sumner; la controverse était alors pratiquement terminée. 1, record 47, French, - prot%C3%A9ine%20cristallis%C3%A9e
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 1986-06-11
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Record 48, Main entry term, English
- disputed issue of fact
1, record 48, English, disputed%20issue%20of%20fact
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Record 48, Main entry term, French
- question litigieuse de fait
1, record 48, French, question%20litigieuse%20de%20fait
correct, feminine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


