TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
FACTOR RATING [28 records]
Record 1 - external organization data 2018-11-05
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 1, Main entry term, English
- 15+ SPF rating 1, record 1, English, 15%2B%20SPF%20rating
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
SPF: sun protection factor. 1, record 1, English, - 15%2B%20SPF%20rating
Record 1, Key term(s)
- 15 + SPF rating
- 15+ sun protection factor rating
- 15 + sun protection factor rating
- 15 or plus SPF rating
- 15 or plus sun protection factor rating
- fifteen+ SPF rating
- fifteen + SPF rating
- fifteen+ sun protection factor rating
- fifteen + sun protection factor rating
- fifteen or plus SPF rating
- fifteen or plus sun protection factor rating
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 1, Main entry term, French
- FPS de 15 ou plus
1, record 1, French, FPS%20de%2015%20ou%20plus
masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
FPS : facteur de protection solaire. 1, record 1, French, - FPS%20de%2015%20ou%20plus
Record 1, Key term(s)
- FPS de quinze ou plus
- facteur de protection solaire de 15 ou plus
- facteur de protection solaire de quinze ou plus
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2014-03-31
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Renewable Energy
Record 2, Main entry term, English
- energy factor rating
1, record 2, English, energy%20factor%20rating
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- EF rating 1, record 2, English, EF%20rating
correct
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Énergies renouvelables
Record 2, Main entry term, French
- cote du facteur énergétique
1, record 2, French, cote%20du%20facteur%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- cote FE 1, record 2, French, cote%20FE
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2013-08-06
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Golf
Record 3, Main entry term, English
- Slope rating
1, record 3, English, Slope%20rating
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
... the measurement of the difficulty of a course for bogey golfers relative to the course rating. 1, record 3, English, - Slope%20rating
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The Slope rating is a factor in the calculation of handicap index and is also used to determine the course handicap. 1, record 3, English, - Slope%20rating
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Golf
Record 3, Main entry term, French
- évaluation Slope
1, record 3, French, %C3%A9valuation%20Slope
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[...] mesure établissant la difficulté relative d'un parcours de golf pour les joueurs qui ne sont pas experts selon la difficulté du parcours pour les golfeurs experts. 1, record 3, French, - %C3%A9valuation%20Slope
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2008-01-25
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Transportation Insurance
Record 4, Main entry term, English
- rating factor 1, record 4, English, rating%20factor
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
rating factor : term found in the context of public auto insurance uniformity in New Brunswick. 2, record 4, English, - rating%20factor
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Assurance transport
Record 4, Main entry term, French
- critère de tarification
1, record 4, French, crit%C3%A8re%20de%20tarification
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
critère de tarification : terme retrouvé dans le contexte de l'uniformisation de l'assurance automobile publique au Nouveau-Brunswick. 2, record 4, French, - crit%C3%A8re%20de%20tarification
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2007-03-08
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
- Video Technology
Record 5, Main entry term, English
- K factor
1, record 5, English, K%20factor
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- K-factor 2, record 5, English, K%2Dfactor
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A specification rating method that gives a higher factor to video disturbances that cause the most observable picture degradation. 1, record 5, English, - K%20factor
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
- Vidéotechnique
Record 5, Main entry term, French
- coefficient K
1, record 5, French, coefficient%20K
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Coefficient de performance d'un système de transmission ou de reproduction de la télévision, servant à exprimer les degrés de dérangement subjectifs de l'image de télévision. 1, record 5, French, - coefficient%20K
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2001-10-30
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
Record 6, Main entry term, English
- consensus
1, record 6, English, consensus
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Group judgement-in point rating, agreement of the rating team on the degree of a factor present in the job being rated. 1, record 6, English, - consensus
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
Record 6, Main entry term, French
- consensus
1, record 6, French, consensus
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Jugement collectif portant sur la notation, accord de l'équipe d'évaluation sur le degré d'un facteur relié à l'emploi qui donne lieu à l'évaluation. (CTBCA-F,1976,,,1) 2, record 6, French, - consensus
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Evaluación del personal y los cargos
Record 6, Main entry term, Spanish
- consenso
1, record 6, Spanish, consenso
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2000-11-16
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Record 7, Main entry term, English
- rating method
1, record 7, English, rating%20method
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
This code represents the rating method of the job. There are four possibilities : D for Predominant Degree, F for Factor Comparison, L for Level Description and P for Point Rating. You can enter the rating method of the job. 1, record 7, English, - rating%20method
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Record 7, Main entry term, French
- méthode de cotation
1, record 7, French, m%C3%A9thode%20de%20cotation
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Identificateur de la méthode de cotation de la fonction (emploi). Il y a quatre possibilités : D - Degré prédominant, F - Comparaison des facteurs, L - Description du niveau et P - Cotation numérique. Vous pouvez entrer la méthode de cotation de la fonction (emploi). 1, record 7, French, - m%C3%A9thode%20de%20cotation
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2000-06-30
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Measurements of Electricity
Record 8, Main entry term, English
- pilot duty
1, record 8, English, pilot%20duty
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- pilot-duty rating 2, record 8, English, pilot%2Dduty%20rating
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A rating applied to inductive loads(usually a solenoid or coil) with a maximum power factor of 35 percent. Allowable inrush can be up to 10 times the pilot duty rating(running current). 3, record 8, English, - pilot%20duty
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Engineering data. Supply voltage: 120 Vac (+10%/-15%) 50 or 60 Hz. Maximum total load: 2000 VA. Load rating-fuel valve output: 65 VA pilot duty plus 1150 VA inrush, 460 VA opening, 250 VA holding. Operating temperature limits: -40 to 140 °F. Maximum ambient humidity: 85% non-condensing. CB-780 Flame Safeguard Control. 4, record 8, English, - pilot%20duty
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Mesures de grandeurs électriques
Record 8, Main entry term, French
- régime de fonctionnement asservi
1, record 8, French, r%C3%A9gime%20de%20fonctionnement%20asservi
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2000-01-26
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Record 9, Main entry term, English
- Special Investigations-Cases Complexity Factor Rating
1, record 9, English, Special%20Investigations%2DCases%20Complexity%20Factor%20Rating
correct, Canada
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Publication number T20CR of Revenue Canada. 1, record 9, English, - Special%20Investigations%2DCases%20Complexity%20Factor%20Rating
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Record 9, Main entry term, French
- Enquête spéciale - Cote des facteurs de complexité des cas
1, record 9, French, Enqu%C3%AAte%20sp%C3%A9ciale%20%2D%20Cote%20des%20facteurs%20de%20complexit%C3%A9%20des%20cas
correct, feminine noun, Canada
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro T20CR de Revenu Canada. 1, record 9, French, - Enqu%C3%AAte%20sp%C3%A9ciale%20%2D%20Cote%20des%20facteurs%20de%20complexit%C3%A9%20des%20cas
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1999-08-04
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Work Study
Record 10, Main entry term, English
- representative time
1, record 10, English, representative%20time
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
later the rating factor will be applied to this--to obtain the normal time for the element. 1, record 10, English, - representative%20time
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Étude du travail
Record 10, Main entry term, French
- temps représentatif
1, record 10, French, temps%20repr%C3%A9sentatif
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
le dépouillement du chronométrage a pour but d'obtenir à partir des temps relevés pour chacune des fractions chronométrées du cycle de travail le -- de cette fraction chronométrée. 1, record 10, French, - temps%20repr%C3%A9sentatif
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1998-07-17
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Personnel and Job Evaluation
Record 11, Main entry term, English
- free report
1, record 11, English, free%20report
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
In performance appraisal procedures, etc a type of report in which a senior manager indicates the general strengths and weaknesses of a more junior executive. Other management appraisal techniques include controlled report, task-based appraisal, ranking system, factor rating, and forced choice approach. 1, record 11, English, - free%20report
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Évaluation du personnel et des emplois
Record 11, Main entry term, French
- rapport libre
1, record 11, French, rapport%20libre
proposal, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1998-07-13
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Personnel and Job Evaluation
Record 12, Main entry term, English
- controlled report
1, record 12, English, controlled%20report
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
In performance appraisal procedures, etc a type of report in which a senior manager works to a prescribed check-list in assessing the performance and ability of a more junior executive. Other management appraisal techniques include free report, task-based appraisal, ranking, factor rating, forced choice approach and critical incident technique. 1, record 12, English, - controlled%20report
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Évaluation du personnel et des emplois
Record 12, Main entry term, French
- rapport contrôlé
1, record 12, French, rapport%20contr%C3%B4l%C3%A9
proposal, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1998-07-13
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
Record 13, Main entry term, English
- task-based appraisal
1, record 13, English, task%2Dbased%20appraisal
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
In performance appraisal procedures, etc a type of report in which a senior manager comments on a more junior executive's performance in the particular areas of work allocated to him, often by reference to results achieved compared with previously agreed objectives, targets or standards. Other performance appraisal techniques include free report, controlled report, ranking systems, factor rating, forced choice report. 1, record 13, English, - task%2Dbased%20appraisal
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
Record 13, Main entry term, French
- évaluation centrée sur les tâches
1, record 13, French, %C3%A9valuation%20centr%C3%A9e%20sur%20les%20t%C3%A2ches
correct, proposal, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- évaluation axée sur les tâches 1, record 13, French, %C3%A9valuation%20ax%C3%A9e%20sur%20les%20t%C3%A2ches
correct, proposal, feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1998-03-05
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
Record 14, Main entry term, English
- point system
1, record 14, English, point%20system
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- point method 2, record 14, English, point%20method
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Presupposes that a descriptive scale can be prepared for each job rating factor. The entire range is broken into equal degree steps. Equal point values are assigned to each degree-steps. 3, record 14, English, - point%20system
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
Record 14, Main entry term, French
- méthode des points
1, record 14, French, m%C3%A9thode%20des%20points
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- méthode de qualification par points 2, record 14, French, m%C3%A9thode%20de%20qualification%20par%20points
correct, feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Méthode numérique d'évaluation des emplois qui consiste à décomposer chaque emploi en un certain nombre de facteurs auxquels on attribue des points à l'aide d'une échelle préétablie. 3, record 14, French, - m%C3%A9thode%20des%20points
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
On évalue ainsi séparément les aptitudes et les qualités requises pour chaque fonction ainsi que la difficulté qu'elle représente. 3, record 14, French, - m%C3%A9thode%20des%20points
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
La somme attribuée à chaque facteur détermine le niveau d'un poste. 3, record 14, French, - m%C3%A9thode%20des%20points
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1994-02-15
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Soil Science
- Soil Improvement and Fertilizer Management
Record 15, Main entry term, English
- fineness rating
1, record 15, English, fineness%20rating
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
By multiplying the percentage of a limestone sample in each of the three size categories by the effectiveness factor for that size fraction, a fineness rating is established for any sample of agricultural lime. The effectiveness factor used in this calculation gives an indication of how readily a particular sized particle will react with the soil.... The limestone sample, used as an example, with a neutralizing value of 90 and a fineness rating of 66 would have an agricultural index of 90 x 66/100=59. 4, or approximately 60. 1, record 15, English, - fineness%20rating
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Science du sol
- Fumure et amélioration du sol
Record 15, Main entry term, French
- indice granulométrique
1, record 15, French, indice%20granulom%C3%A9trique
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1993-05-10
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Informatics
Record 16, Main entry term, English
- Information Rating Factor 1, record 16, English, Information%20Rating%20Factor
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Informatique
Record 16, Main entry term, French
- indice d'évaluation de l'information
1, record 16, French, indice%20d%27%C3%A9valuation%20de%20l%27information
masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1992-04-02
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Titles of Forms
Record 17, Main entry term, English
- Case Complexity Factor Rating 1, record 17, English, Case%20Complexity%20Factor%20Rating
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
GST 86 1, record 17, English, - Case%20Complexity%20Factor%20Rating
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Record 17, Main entry term, French
- Formule D'évaluation des Facteurs de Complexité d'un Cas 1, record 17, French, Formule%20D%27%C3%A9valuation%20des%20Facteurs%20de%20Complexit%C3%A9%20d%27un%20Cas
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Glossaire de formulaires de la TPS. 1, record 17, French, - Formule%20D%27%C3%A9valuation%20des%20Facteurs%20de%20Complexit%C3%A9%20d%27un%20Cas
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1981-10-30
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
Record 18, Main entry term, English
- traditional job performance rating factor 1, record 18, English, traditional%20job%20performance%20rating%20factor
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
Record 18, Main entry term, French
- facteur traditionnel de notation 1, record 18, French, facteur%20traditionnel%20de%20notation
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1981-05-22
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
Record 19, Main entry term, English
- bore diameter 1, record 19, English, bore%20diameter
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The quality of a rolling bearing is a complex concept combining material, manufacturing tolerances, life, load rating, friction, temperature sensitivity aspects, etc. Noise level is one factor which in certain cases is of prime importance. This is particularly true where small, deep groove ball bearings having bore diameters(...) 30 mm [or less] are installed in the electric motors of various types of domestic appliances and oil burners for central heating. 1, record 19, English, - bore%20diameter
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
Record 19, Main entry term, French
- diamètre d'alisage 1, record 19, French, diam%C3%A8tre%20d%27alisage
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
La qualité d'un roulement est une notion complexe. Elle englobe matière, tolérances de fabrication, durée, capacité de charge, frottement, sensibilité à la température, etc. Un facteur qui prend une importance considérable dans certains cas est le niveau de bruit. Il s'agit en particulier des petits roulements rigides à billes d'un diamètre d'alésage inférieur ou égal à 30 mm, montés dans les moteurs électriques des appareils électro-ménagers et des brûleurs à mazout. 1, record 19, French, - diam%C3%A8tre%20d%27alisage
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1981-05-22
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Steelmaking
- Metal Processing
Record 20, Main entry term, English
- LD converter 1, record 20, English, LD%20converter
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
This [static safety] factor is defined as the basic static load rating(...) divided by the equivalent static bearing load(...) The value of [the safety factor] for LD converters is at least 1, 4, but for AOD converters a value of at least 2 is used. 1, record 20, English, - LD%20converter
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Élaboration de l'acier
- Transformation des métaux
Record 20, Main entry term, French
- convertisseur LD 1, record 20, French, convertisseur%20LD
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Ce coefficient [de sécurité] est défini comme le rapport de la charge statique de base (...) du roulement à la charge statique équivalente (...) Pour les convertisseurs LD la valeur [du coefficient de sécurité] utilisée est de 1,4 au minimum, alors que pour les convertisseurs AOD il faut atteindre au moins 2. 1, record 20, French, - convertisseur%20LD
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1981-04-06
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Record 21, Main entry term, English
- logical rating errors
1, record 21, English, logical%20rating%20errors
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Evaluation errors based on assumed trait interrelation-ships. For example, an employee with excellent knowledge of the job is also given an excellent rating for mental qualifications(common sense, memory, alertness), because the rater assumes that someone who is high on the first factor is also high on the second. 1, record 21, English, - logical%20rating%20errors
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Record 21, Main entry term, French
- erreurs de notation analogique 1, record 21, French, erreurs%20de%20notation%20analogique
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1980-04-21
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Packaging
- Shipping and Delivery
Record 22, Main entry term, English
- combustibility 1, record 22, English, combustibility
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The rating factor assigned to items of materiel to indicate their relative susceptibility to fire. 1, record 22, English, - combustibility
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Emballages
- Expédition et livraison
Record 22, Main entry term, French
- combustibilité 1, record 22, French, combustibilit%C3%A9
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Indice attribué à des articles pour en indiquer la facilité relative de combustion. 1, record 22, French, - combustibilit%C3%A9
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1979-11-13
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Office-Work Organization
Record 23, Main entry term, English
- factor rating 1, record 23, English, factor%20rating
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- factor weight 1, record 23, English, factor%20weight
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
(Report of the Examiner No. 175-2-207). 1, record 23, English, - factor%20rating
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Organisation du travail de bureau
Record 23, Main entry term, French
- notation factorielle 1, record 23, French, notation%20factorielle
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
(Terminologie (vocabulaire de l'administration, Hachette] Attribution chaque année, à tout fonctionnaire, d'une note chiffrée, établie grâce à des facteurs, suivie d'une appréciation générale (valeur professionnelle). 1, record 23, French, - notation%20factorielle
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1976-06-19
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Record 24, Main entry term, English
- experience rating factor 1, record 24, English, experience%20rating%20factor
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Record 24, Main entry term, French
- coefficient de tarification selon l'expérience
1, record 24, French, coefficient%20de%20tarification%20selon%20l%27exp%C3%A9rience
masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1976-06-19
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Record 25, Main entry term, English
- experience rating factor 1, record 25, English, experience%20rating%20factor
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Record 25, Main entry term, French
- facteur de tarification fondée sur l'expérience
1, record 25, French, facteur%20de%20tarification%20fond%C3%A9e%20sur%20l%27exp%C3%A9rience
masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1976-06-19
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
Record 26, Main entry term, English
- factor rating 1, record 26, English, factor%20rating
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
Record 26, Main entry term, French
- cote attribuée au facteur
1, record 26, French, cote%20attribu%C3%A9e%20au%20facteur
feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- cote de facteur 1, record 26, French, cote%20de%20facteur
feminine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
En matière de classification, on attribue une cote à chacun des facteurs constitutifs d'un poste, par ex. la responsabilité, la supervision, la prise de décisions, etc. 1, record 26, French, - cote%20attribu%C3%A9e%20au%20facteur
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1975-03-11
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Work Study
Record 27, Main entry term, English
- selected time 1, record 27, English, selected%20time
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
it should be remembered that the observer will apply his rating factor to the selected time for the element. 1, record 27, English, - selected%20time
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Étude du travail
Record 27, Main entry term, French
- temps retenu 1, record 27, French, temps%20retenu
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
temps représentatif conservé parmi les temps relevés. 1, record 27, French, - temps%20retenu
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1975-03-11
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Work Study
- Personnel and Job Evaluation
Record 28, Main entry term, English
- rating factor 1, record 28, English, rating%20factor
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
later this -- will be applied to the time value to obtain the normal time for the job. 1, record 28, English, - rating%20factor
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Étude du travail
- Évaluation du personnel et des emplois
Record 28, Main entry term, French
- facteur de notation 1, record 28, French, facteur%20de%20notation
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
les facteurs sur lesquels est basée la notation sont notamment: qualité, quantité de travail 1, record 28, French, - facteur%20de%20notation
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


