TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
FACTOR SAFETY [42 records]
Record 1 - internal organization data 2023-03-22
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Urban Sociology
- Urban Housing
Record 1, Main entry term, English
- slum dweller
1, record 1, English, slum%20dweller
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- slum-dweller 2, record 1, English, slum%2Ddweller
correct
- slumdweller 3, record 1, English, slumdweller
correct, see observation
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An inhabitant of a residential building in which, by reason of dilapidation, overcrowding, faculty arrangement or design, lack of ventilation, light, or sanitation facilities, or any combination of these factor, living conditions are considered to be detrimental to safety, health, and morals. 4, record 1, English, - slum%20dweller
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The thing about that last week of the war, in the mind of a 14-year-old London slum-dweller named Donald Wheal, was not the strange public mood of anxious hope, or the utterly blank canvas that was the future, or the sheer painful impossibility of daily life. It as the odour. 5, record 1, English, - slum%20dweller
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
slum: A building ... that is deteriorated, hazardous, unsanitary, or lacking in standard convenience. 6, record 1, English, - slum%20dweller
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
In English, "slum" may have two meanings: it can be either the deteriorated building or the area (neighbourhood) made of several such buildings. 4, record 1, English, - slum%20dweller
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
slumdweller: This term is much more often found with a hyphen or a space between "slum" and "dweller". 4, record 1, English, - slum%20dweller
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sociologie urbaine
- Habitation et logement (Urbanisme)
Record 1, Main entry term, French
- habitant de taudis
1, record 1, French, habitant%20de%20taudis
masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- occupant de taudis 1, record 1, French, occupant%20de%20taudis
masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Précisons également que le Programme HABITAT vise à assurer à tous l'accès à un habitat approprié et d'améliorer la vie d'au moins cent millions d'habitants de taudis d'ici à 2020. 2, record 1, French, - habitant%20de%20taudis
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
taudis : Logement, appartement misérable, qui ne satisfait pas aux conditions de confort et d'hygiène indispensables. 3, record 1, French, - habitant%20de%20taudis
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Quelque 900 millions d'habitants de taudis dans le monde respirent un air vicié et circulant dans des allées étroites couvertes de matières fétides et de sacs en plastique. 4, record 1, French, - habitant%20de%20taudis
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2022-07-13
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Food Safety
- Collaboration with the FAO
Record 2, Main entry term, English
- safety factor
1, record 2, English, safety%20factor
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In evaluating the safety of food residues, the most appropriate NOAEL [no observed adverse effect level] is divided by a safety factor, usually of 100. This number may be lower or higher, depending on a number of factors considered in the hazard assessment, such as the type of effect observed. The resulting figure provides the acceptable daily intake-the amount of the pesticide that toxicologists consider safe for humans to consume each day for an entire lifetime. 2, record 2, English, - safety%20factor
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Salubrité alimentaire
- Collaboration avec la FAO
Record 2, Main entry term, French
- facteur de sécurité
1, record 2, French, facteur%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Pour l'évaluation de l'innocuité des résidus dans les aliments, on divise la DSENO [dose sans effet nocif observé] la plus appropriée par un facteur de sécurité, habituellement 100. Ce facteur peut être plus faible ou plus élevé, selon certains des éléments considérés dans l'évaluation des dangers comme, par exemple, le type d'effet observé. Le résultat est la dose journalière admissible, c'est-à-dire la quantité de produit que les toxicologues estiment sans danger pour l'être humain même si elle est consommée quotidiennement pendant toute la vie. 2, record 2, French, - facteur%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2022-06-29
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Physics
- Mechanical Components
- Pipes and Fittings
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Record 3, Main entry term, English
- maximum allowable pressure
1, record 3, English, maximum%20allowable%20pressure
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- maximum permissible pressure 2, record 3, English, maximum%20permissible%20pressure
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
For GRP pipes or fittings, the calculated maximum internal water pressure in bars which the pipe or fitting, as manufactured, will withstand, without failure, for 50 years at 23 °C. This pressure is determined by extrapolation of results of long-term pressure tests, taking into account a factor of safety for those nominal service conditions. 3, record 3, English, - maximum%20allowable%20pressure
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
maximum allowable pressure: term and definition standardized by ISO. 4, record 3, English, - maximum%20allowable%20pressure
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Physique
- Composants mécaniques
- Tuyauterie et raccords
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Record 3, Main entry term, French
- pression maximale admissible
1, record 3, French, pression%20maximale%20admissible
correct, feminine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- pression maximale permise 2, record 3, French, pression%20maximale%20permise
feminine noun
- pression de service maximale 2, record 3, French, pression%20de%20service%20maximale
feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pression intérieure maximale d'eau calculée, exprimée en bars, que le tube ou raccord PRV, tel que fabriqué, peut supporter sans rupture, pendant 50 ans à une température de 23 °C. Cette pression est déterminée par extrapolation d'essais de pression de longue durée et prend en compte un coefficient de sécurité pour des conditions nominales de service. 3, record 3, French, - pression%20maximale%20admissible
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
pression maximale admissible : terme et définition normalisés par l'ISO. 4, record 3, French, - pression%20maximale%20admissible
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2019-10-02
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Security
- Air Safety
Record 4, Main entry term, English
- safety deficiency
1, record 4, English, safety%20deficiency
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
An underlying factor with a level of risk for which there are inadequate defences is considered a safety deficiency. Each identified safety deficiency is assessed for risk control options that could reduce probability or consequence. 2, record 4, English, - safety%20deficiency
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
safety deficiency: term often used in the plural. 3, record 4, English, - safety%20deficiency
Record 4, Key term(s)
- safety deficiencies
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Sécurité
- Sécurité (Transport aérien)
Record 4, Main entry term, French
- manquement à la sécurité
1, record 4, French, manquement%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- lacune en matière de sécurité 2, record 4, French, lacune%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Un manquement à la sécurité est un facteur sous-jacent auquel sont associés des risques pour lesquels les dispositifs de sécurité sont insuffisants ou inadéquats. Chaque manquement à la sécurité cerné est évalué pour déterminer des options de contrôle des risques qui permettraient de réduire la probabilité ou la gravité des conséquences malheureuses. 1, record 4, French, - manquement%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
manquement à la sécurité; lacune en matière de sécurité : termes souvent utilisés au pluriel. 3, record 4, French, - manquement%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record 4, Key term(s)
- manquements à la sécurité
- lacunes en matière de sécurité
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Seguridad
- Seguridad (Transporte aéreo)
Record 4, Main entry term, Spanish
- deficiencia de seguridad
1, record 4, Spanish, deficiencia%20de%20seguridad
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2017-03-30
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Atomic Physics
Record 5, Main entry term, English
- hot channel factor 1, record 5, English, hot%20channel%20factor
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
(1) The safety factor corresponding to the ratio of the maximum change of enthalpy in case of an incident to the nominal variation of enthalpy in the channel in which the temperature is the highest(hot channel).(2) The ratio of the change in the enthalpy of the coolant over that fuel channel in which the change is greatest to the average change over the reactor core. 1, record 5, English, - hot%20channel%20factor
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Physique atomique
Record 5, Main entry term, French
- facteur de sécurité au canal chaud
1, record 5, French, facteur%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20au%20canal%20chaud
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- facteur de canal chaud 1, record 5, French, facteur%20de%20canal%20chaud
masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Facteur de sécurité correspondant au rapport de la variation d'enthalpie maximale en cas d'incident à la variation d'enthalpie nominale pour le canal dans lequel la température est la plus élevée (canal chaud). facteur de canal chaud : Rapport de la variation d'enthalpie du fluide de refroidissement pour le canal de combustible dans lequel la variation est maximale, à la variation moyenne pour le cœur du réacteur. 1, record 5, French, - facteur%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20au%20canal%20chaud
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2017-03-13
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
- Road Networks
Record 6, Main entry term, English
- road tunnel
1, record 6, English, road%20tunnel
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- motor-traffic tunnel 2, record 6, English, motor%2Dtraffic%20tunnel
correct
- motor vehicle tunnel 3, record 6, English, motor%20vehicle%20tunnel
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The largest element or road tunnel operating costs is often the energy costs for lighting of which lighting of the entrance is the major portion. Entrance lighting is also likely to be the most significant factor in tunnel entrance design that affects safety and comfort. 4, record 6, English, - road%20tunnel
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
The Eisenhower Memorial Tunnel, west of Denver, Colorado, is the highest motor-traffic tunnel in the world. The tunnel has an altitude of about 11,000 feet (3,400 meters). 5, record 6, English, - road%20tunnel
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
- Réseaux routiers
Record 6, Main entry term, French
- tunnel routier
1, record 6, French, tunnel%20routier
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- souterrain routier 2, record 6, French, souterrain%20routier
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les souterrains routiers sont, en général, à deux voies et ont de 9 à 10 m d'ouverture avec des zones élargies de place en place pour permettre le stationnement. 3, record 6, French, - tunnel%20routier
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Parmi [les] réalisations de la région parisienne le tunnel de Saint-Cloud a une place de choix. La traversée de Saint-Cloud par un grand souterrain routier [...] permet de garder à l'autoroute ses qualités essentielles de rapidité et de sécurité. 4, record 6, French, - tunnel%20routier
Record number: 6, Textual support number: 3 CONT
Sécurité publique - Moyens nécessaires à mettre en œuvre pour améliorer la sécurité des tunnels routiers et ferroviaires français. 5, record 6, French, - tunnel%20routier
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Noter que «tunnel» est un terme générique englobant les notions de «tunnel routier», «tunnel ferroviaire» et «tunnel sous-marin»; cependant le terme est souvent utilisé absolument, surtout au sens de «tunnel routier». 6, record 6, French, - tunnel%20routier
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Túneles, viaductos y puentes
- Redes viales
Record 6, Main entry term, Spanish
- túnel carretero
1, record 6, Spanish, t%C3%BAnel%20carretero
masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2016-10-07
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Toxicology
Record 7, Main entry term, English
- risk quotient
1, record 7, English, risk%20quotient
correct
Record 7, Abbreviations, English
- RQ 2, record 7, English, RQ
correct
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The risk quotient was calculated from a no adverse effect level, or safety factor, derived from known toxicity values for rainbow trout(Table 9) divided by an "expected environmental concentration"(EEC). 3, record 7, English, - risk%20quotient
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Toxicologie
Record 7, Main entry term, French
- quotient de risque
1, record 7, French, quotient%20de%20risque
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
- QR 2, record 7, French, QR
correct, masculine noun
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2016-08-25
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- System Names
- Labelling (Packaging)
- Chemistry
Record 8, Main entry term, English
- Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals
1, record 8, English, Globally%20Harmonized%20System%20of%20Classification%20and%20Labelling%20of%20Chemicals
correct, international
Record 8, Abbreviations, English
- GHS 1, record 8, English, GHS
correct, international
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The... system, which was called "Globally Harmonized System of Classification and Labelling Chemicals(GHS), "addresses classification of chemicals by types of hazard and proposes harmonized hazard communication elements, including labels and safety data sheets. It aims at ensuring that information on physical hazards and toxicity from chemicals be available in order to enhance the protection of human health and the environment during the handling, transport and use of these chemicals. The GHS also provides a basis for harmonization of rules and regulations on chemicals at national, regional and worldwide level, an important factor also for trade facilitation. 2, record 8, English, - Globally%20Harmonized%20System%20of%20Classification%20and%20Labelling%20of%20Chemicals
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Étiquetage (Emballages)
- Chimie
Record 8, Main entry term, French
- Système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques
1, record 8, French, Syst%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20harmonis%C3%A9%20de%20classification%20et%20d%27%C3%A9tiquetage%20des%20produits%20chimiques
correct, masculine noun, international
Record 8, Abbreviations, French
- SGH 1, record 8, French, SGH
correct, masculine noun, international
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le [...] système, appelé «Système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques (SGH)», décrit la classification des produits chimiques par types de danger et propose des éléments de communication correspondant à ces dangers, y compris des étiquettes et des fiches de données de sécurité. Le SGH vise aussi à garantir que l'information sur les dangers physiques et la toxicité des produits chimiques soit disponible dans le but d'améliorer la protection de la santé humaine et de l'environnement au cours de la manipulation, du transport et de l'utilisation de ces produits. Il fournit également une base pour l'harmonisation des prescriptions et réglementations sur les produits chimiques aux échelles nationale, régionale et internationale, facteur important pour la facilitation des échanges commerciaux. 2, record 8, French, - Syst%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20harmonis%C3%A9%20de%20classification%20et%20d%27%C3%A9tiquetage%20des%20produits%20chimiques
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Etiquetado (Embalajes)
- Química
Record 8, Main entry term, Spanish
- Sistema Globalmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos
1, record 8, Spanish, Sistema%20Globalmente%20Armonizado%20de%20Clasificaci%C3%B3n%20y%20Etiquetado%20de%20Productos%20Qu%C3%ADmicos
correct, masculine noun, international
Record 8, Abbreviations, Spanish
- SGA 1, record 8, Spanish, SGA
correct, masculine noun, international
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2015-08-28
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Ropemaking
Record 9, Main entry term, English
- safe working load
1, record 9, English, safe%20working%20load
correct, standardized
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The maximum load to which a rope may be subjected; it is a function of the fixed safety factor. 1, record 9, English, - safe%20working%20load
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
safe working load: term and abbreviation standardized by ISO in 1968. 2, record 9, English, - safe%20working%20load
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Corderie
Record 9, Main entry term, French
- force de travail de sécurité
1, record 9, French, force%20de%20travail%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, feminine noun, standardized
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Force maximale à laquelle peut être soumis un cordage et qui est fonction du coefficient de sécurité fixé. 1, record 9, French, - force%20de%20travail%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
force de travail de sécurité : terme et abréviation normalisés par l’ISO en 1968. 2, record 9, French, - force%20de%20travail%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2015-04-29
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Nuclear Physics
Record 10, Main entry term, English
- safe mass
1, record 10, English, safe%20mass
correct, standardized
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The minimum critical mass divided by a safety factor larger than unity. 1, record 10, English, - safe%20mass
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
safe mass: term and definition standardized by ISO. 2, record 10, English, - safe%20mass
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Physique nucléaire
Record 10, Main entry term, French
- masse sûre
1, record 10, French, masse%20s%C3%BBre
correct, feminine noun, standardized
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Masse critique minimale divisée par un coefficient de sécurité supérieur à un. 1, record 10, French, - masse%20s%C3%BBre
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
masse sûre : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 10, French, - masse%20s%C3%BBre
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2015-04-24
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Nuclear Plant Safety
- Nuclear Fission Reactors
Record 11, Main entry term, English
- hot channel factor
1, record 11, English, hot%20channel%20factor
correct, standardized
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The safety factor corresponding to the ratio of the maximum change of enthalpy in case of an incident to the nominal variation of enthalpy in the hot channel. 1, record 11, English, - hot%20channel%20factor
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
hot channel factor: term and definition standardized by ISO. 2, record 11, English, - hot%20channel%20factor
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Sûreté des centrales nucléaires
- Réacteurs nucléaires de fission
Record 11, Main entry term, French
- facteur de sécurité au canal chaud
1, record 11, French, facteur%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20au%20canal%20chaud
correct, masculine noun, standardized
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Facteur de sécurité correspondant au rapport de la variation d'enthalpie maximale en cas d'incident à la variation d'enthalpie nominale pour le canal chaud. 1, record 11, French, - facteur%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20au%20canal%20chaud
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
facteur de sécurité au canal chaud : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 11, French, - facteur%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20au%20canal%20chaud
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2015-02-02
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Air Safety
- Air Freight
Record 12, Main entry term, English
- ultimate load
1, record 12, English, ultimate%20load
correct, officially approved
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- breaking load 2, record 12, English, breaking%20load
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The limit load multiplied by the appropriate factor of safety. 3, record 12, English, - ultimate%20load
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
ultimate load: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, record 12, English, - ultimate%20load
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
- Fret aérien
Record 12, Main entry term, French
- charge ultime
1, record 12, French, charge%20ultime
correct, feminine noun, officially approved
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- charge de rupture 2, record 12, French, charge%20de%20rupture
feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Charge limite multipliée par le coefficient de sécurité approprié. 1, record 12, French, - charge%20ultime
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
charge ultime : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, record 12, French, - charge%20ultime
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Seguridad (Transporte aéreo)
- Carga aérea
Record 12, Main entry term, Spanish
- carga de rotura
1, record 12, Spanish, carga%20de%20rotura
correct, feminine noun, officially approved
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Carga límite multiplicada por el coeficiente de seguridad apropiado. 2, record 12, Spanish, - carga%20de%20rotura
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
carga de rotura: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 12, Spanish, - carga%20de%20rotura
Record 13 - internal organization data 2014-11-25
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Air Safety
- Engineering Tests and Reliability
Record 13, Main entry term, English
- factor of safety
1, record 13, English, factor%20of%20safety
correct, officially approved
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- safety factor 2, record 13, English, safety%20factor
correct, officially approved
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A design factor used to provide for the possibility of loads greater than those assumed, and for uncertainties in design and fabrication. 3, record 13, English, - factor%20of%20safety
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
factor of safety : term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO). 4, record 13, English, - factor%20of%20safety
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
safety factor : term officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee(ATSC)-Helicopters. 5, record 13, English, - factor%20of%20safety
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Record 13, Main entry term, French
- coefficient de sécurité
1, record 13, French, coefficient%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- facteur de sécurité 2, record 13, French, facteur%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Coefficient de calcul destiné à couvrir l'éventualité de charges plus élevées que les charges admises et les incertitudes du calcul et de la construction. 3, record 13, French, - coefficient%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
coefficient de sécurité : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, record 13, French, - coefficient%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
facteur de sécurité : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères. 5, record 13, French, - coefficient%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Seguridad (Transporte aéreo)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
Record 13, Main entry term, Spanish
- coeficiente de seguridad
1, record 13, Spanish, coeficiente%20de%20seguridad
correct, masculine noun, officially approved
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Factor de cálculo que se emplea para prever la posibilidad de que puedan producirse cargas superiores a las supuestas y para tomar en consideración las incertidumbres de cálculo y fabricación. 2, record 13, Spanish, - coeficiente%20de%20seguridad
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
coeficiente de seguridad: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 13, Spanish, - coeficiente%20de%20seguridad
Record 14 - internal organization data 2012-06-05
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Semiconductors (Electronics)
Record 14, Main entry term, English
- crest working off-state voltage
1, record 14, English, crest%20working%20off%2Dstate%20voltage
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The peak positive value(often with a safety factor) of the sinusoidal mains supply voltage. 1, record 14, English, - crest%20working%20off%2Dstate%20voltage
Record 14, Key term(s)
- crest working off state voltage
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Semi-conducteurs (Électronique)
Record 14, Main entry term, French
- tension directe de crête à l'état bloqué
1, record 14, French, tension%20directe%20de%20cr%C3%AAte%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tat%20bloqu%C3%A9
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
[La tension directe de crête à l'état bloqué] caractérise la tension maximale qui peut être appliquée entre anode et cathode du thyristor sans risque de déclenchement lorsque la gâchette n'est pas connectée extérieurement. 1, record 14, French, - tension%20directe%20de%20cr%C3%AAte%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tat%20bloqu%C3%A9
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2008-02-13
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Occupational Health and Safety
Record 15, Main entry term, English
- Occupational Safety and Health : A Factor of Productivity
1, record 15, English, Occupational%20Safety%20and%20Health%20%3A%20A%20Factor%20of%20Productivity
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Theme for the first North American Occupational Safety and Health Week held from June 2 to 6, 1997. 1, record 15, English, - Occupational%20Safety%20and%20Health%20%3A%20A%20Factor%20of%20Productivity
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Santé et sécurité au travail
Record 15, Main entry term, French
- La sécurité et la santé au travail : un facteur de productivité
1, record 15, French, La%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20la%20sant%C3%A9%20au%20travail%20%3A%20un%20facteur%20de%20productivit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Thème de la première Semaine nord-américaine de la sécurité et de la santé au travail tenue du 2 au 6 juin 1997. 1, record 15, French, - La%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20la%20sant%C3%A9%20au%20travail%20%3A%20un%20facteur%20de%20productivit%C3%A9
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2004-07-14
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Record 16, Main entry term, English
- recharge pump
1, record 16, English, recharge%20pump
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Any accumulator in a hydraulic blow out prevention control system installed on a well-head during the drilling of a well shall have sufficient useable fluid, with a safety factor of 1. 5, to close the annular-type preventer, close, open and re-close one ram type preventer and open the hydraulically controlled remote valve in one continuous sequence, while retaining a pressure of 8400 kPa on the accumulator system with the recharge pump off during drilling and servicing operations. 1, record 16, English, - recharge%20pump
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Record 16, Main entry term, French
- pompe de recharge
1, record 16, French, pompe%20de%20recharge
feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Les accumulateurs du dispositif de commande hydraulique du bloc d'obturation monté sur une tête de puits en cours de forage comportent une réserve de fluide suffisante, assortie d'un facteur de sécurité de 1,5, pour fermer l'obturateur annulaire, fermer, ouvrir et refermer un obturateur à mâchoires et ouvrir le robinet à télécommande hydraulique en une séquence ininterrompue, la pression de l'accumulateur ne chutant jamais sous 8400 kPa, pompe de recharge arrêtée, durant les travaux de forage et d'entretien. 1, record 16, French, - pompe%20de%20recharge
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2004-07-14
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Oil Drilling
Record 17, Main entry term, English
- hydraulically controlled remote valve
1, record 17, English, hydraulically%20controlled%20remote%20valve
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Any accumulator in a hydraulic blow out prevention control system installed on a well-head during the drilling of a well shall have sufficient useable fluid, with a safety factor of 1. 5, to close the annular-type preventer, close, open, and re-close one ram type preventer and open the hydraulically controlled remote valve in one off during drilling and servicing operations. 1, record 17, English, - hydraulically%20controlled%20remote%20valve
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
Record 17, Main entry term, French
- robinet à télécommande hydraulique
1, record 17, French, robinet%20%C3%A0%20t%C3%A9l%C3%A9commande%20hydraulique
masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les accumulateurs du dispositif de commande hydraulique du bloc d'obturation monté sur une tête de puits en cours de forage comportent une réserve de fluide suffisante, assortie d'un facteur de sécurité de 1,5, pour fermer l'obturateur annulaire, fermer, ouvrir, et refermer un obturateur à mâchoires et ouvrir le robinet à télécommande hydraulique en une séquence ininterrompue, la pression de l'accumulateur ne chutant jamais sous 8400 kPa, pompe de décharge arrêtée, durant les travaux de forage et d'entretien. 1, record 17, French, - robinet%20%C3%A0%20t%C3%A9l%C3%A9commande%20hydraulique
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2003-04-10
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Soil Mechanics (Engineering)
- Soil Tests (Construction)
Record 18, Main entry term, English
- bearing capacity
1, record 18, English, bearing%20capacity
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
... the ability of the ground to accept loading. Thus, the ultimate bearing capacity is the loading intensity on a given size of foundation which just causes shear failure of the ground, and the safe bearing capacity is the loading intensity which allows of a suitable factor of safety against shear failure. The latter is not the same as allowable bearing pressure. 2, record 18, English, - bearing%20capacity
Record number: 18, Textual support number: 2 DEF
Load per unit area which can be safely supported by the ground. 3, record 18, English, - bearing%20capacity
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Mécanique des sols
- Essais du sol (Construction)
Record 18, Main entry term, French
- portance
1, record 18, French, portance
correct, feminine noun, officially approved
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- force portante 2, record 18, French, force%20portante
correct, feminine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Aptitude d'un terrain à supporter des charges. 3, record 18, French, - portance
Record number: 18, Textual support number: 2 DEF
Charge par unité de surface, qui peut être supportée par le sol. 4, record 18, French, - portance
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La portance d'un sol est la faculté qu'il possède de résister aux efforts c'est-à-dire, pour une route, aux efforts dus aux roues des véhicules et surtout aux roues les plus lourdement chargées. 5, record 18, French, - portance
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
portance : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie. 6, record 18, French, - portance
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Mecánica del suelo
- Pruebas del suelo (Construcción)
Record 18, Main entry term, Spanish
- capacidad de carga
1, record 18, Spanish, capacidad%20de%20carga
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2002-04-09
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Building Ventilation
- Mine Ventilation, Heating and Lighting
Record 19, Main entry term, English
- ventilation
1, record 19, English, ventilation
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- aeration 2, record 19, English, aeration
correct
- airing 3, record 19, English, airing
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Ventilation: The provision of an adequate flow of fresh air along all roadways, traveling roads, workings, and service points underground. 4, record 19, English, - ventilation
Record number: 19, Textual support number: 2 DEF
Aeration: Exposing a substance, or area, to air circulation. 5, record 19, English, - ventilation
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Ventilation is an essential factor in safety, health, and working efficiency and is also necessary to dilute and remove noxious or flammable gases and to abate such problems as dust and high temperatures. 4, record 19, English, - ventilation
Record 19, Key term(s)
- ventilating
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Ventilation (Construction)
- Ventilation, chauffage et éclairage des mines
Record 19, Main entry term, French
- aérage
1, record 19, French, a%C3%A9rage
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- aération 2, record 19, French, a%C3%A9ration
see observation, feminine noun
- ventilation 3, record 19, French, ventilation
correct, feminine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Circulation souterraine de l'air dans les chantiers d'exploitation, les galeries et les puits. 4, record 19, French, - a%C3%A9rage
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
L'aérage a pour objet : de renouveler l'air vicié [...]; d'entraîner et de diluer le grisou qui se dégage du charbon et des épontes dans les mines de combustibles, de façon à éviter les accumulations à teneur explosive; d'abaisser la température ambiante en dessous de la température des terrains vierges. 4, record 19, French, - a%C3%A9rage
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
L'aérage peut être naturel (par échauffement de l'air à son passage dans les chantiers) ou forcé par des ventilateurs qui créent localement une dépression (aérage aspirant) ou une surpression (aérage soufflant). 5, record 19, French, - a%C3%A9rage
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Aération : Nom généralement donné à la ventilation quand elle est naturelle; terme parfois étendu à la ventilation mécanique. 6, record 19, French, - a%C3%A9rage
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Ventilación (Construcción)
- Ventilación, calefacción y alumbrado de minas
Record 19, Main entry term, Spanish
- aeración
1, record 19, Spanish, aeraci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
- ventilación 2, record 19, Spanish, ventilaci%C3%B3n
feminine noun
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2001-04-01
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Spacecraft
- Security
Record 20, Main entry term, English
- extreme safety factor
1, record 20, English, extreme%20safety%20factor
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Sécurité
Record 20, Main entry term, French
- facteur de sécurité extrême
1, record 20, French, facteur%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20extr%C3%AAme
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2000-10-12
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
Record 21, Main entry term, English
- Risk to Health
1, record 21, English, Risk%20to%20Health
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
In the UCS, an element under the Working Conditions factor, that measures the exposure to unavoidable mental and/or physical risks or hazards to health resulting directly from the performance of work. This element captures only those risks remaining after the application of normal safety precautions. 1, record 21, English, - Risk%20to%20Health
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
Record 21, Main entry term, French
- Risque pour la santé
1, record 21, French, Risque%20pour%20la%20sant%C3%A9
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Dans la NGC, élément relatif au facteur Conditions de travail, qui mesure l'exposition à des risques ou à des dangers inévitables pour la santé mentale et/ou physique directement attribuables à l'exécution du travail. Cet élément ne vise que les risques encore présents après l'application des mesures de sécurité usuelles. 1, record 21, French, - Risque%20pour%20la%20sant%C3%A9
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1999-10-27
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
- Foundation Engineering
Record 22, Main entry term, English
- factor of safety
1, record 22, English, factor%20of%20safety
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- safety factor 2, record 22, English, safety%20factor
correct
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The reduction factor applied to the "failure condition" to achieve satisfactory service of a structure, foundation soil or earthwork, etc. The actual factor of safety applied will depend on the problem and the degree of certainty existing on the accuracy of the available strength parameters of the material involved and of the loadings and stress distributions. 3, record 22, English, - factor%20of%20safety
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
- Technique des fondations
Record 22, Main entry term, French
- coefficient de sécurité
1, record 22, French, coefficient%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- facteur de sécurité 2, record 22, French, facteur%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Rapport entre la contrainte de rupture et la contrainte admissible, choisi selon des considérations semi-probabilistes. 3, record 22, French, - coefficient%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Méthodes de calcul des fondations superficielles. [...] La première vérification consiste à déterminer la charge limite [...] de la fondation puis, par application d'un coefficient de sécurité égal à 3, au moins, à en déduire la charge admissible pour le sol (charge nominale) [...] 4, record 22, French, - coefficient%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Cálculo, tolerancia y modulación (Construcción)
- Técnica de cimientos
Record 22, Main entry term, Spanish
- factor de seguridad
1, record 22, Spanish, factor%20de%20seguridad
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
- coeficiente de seguridad 2, record 22, Spanish, coeficiente%20de%20seguridad
correct, masculine noun
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
El coeficiente de seguridad real es la relación entre las solicitaciones que producen la rotura y las máximas previstas en el cálculo. Si, por ejemplo, un depósito se calcula para soportar una presión de 10 kg por cm² y en la realidad puede soportar 50 kg por cm² el coeficiente de seguridad es 5. 2, record 22, Spanish, - factor%20de%20seguridad
Record 23 - internal organization data 1999-07-29
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Slaughterhouses
Record 23, Main entry term, English
- vertical de-boning
1, record 23, English, vertical%20de%2Dboning
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Vertical de-boning is the first system which multiplies human strength by a factor of ten. Clean and quick, it is also a safety factor in a high-risk job. 1, record 23, English, - vertical%20de%2Dboning
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Abattoirs
Record 23, Main entry term, French
- désosseuse verticale
1, record 23, French, d%C3%A9sosseuse%20verticale
proposal, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1999-04-01
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Soil Mechanics (Engineering)
Record 24, Main entry term, English
- safe bearing capacity
1, record 24, English, safe%20bearing%20capacity
correct, see observation
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- safe bearing capacity of the ground 1, record 24, English, safe%20bearing%20capacity%20of%20the%20ground
correct
- safe bearing power 2, record 24, English, safe%20bearing%20power
correct
- safe bearing value 2, record 24, English, safe%20bearing%20value
correct
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
... the loading intensity which allows of a suitable factor of safety against shear failure. 1, record 24, English, - safe%20bearing%20capacity
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Several building codes contain so-called safe bearing values... The minimum load causing failure is the ultimate bearing power [of the soil] which, divided by an arbitrary factor of safety, is called safe bearing power. 2, record 24, English, - safe%20bearing%20capacity
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
[Safe bearing capacity] is not the same as "allowable bearing pressure". 1, record 24, English, - safe%20bearing%20capacity
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Mécanique des sols
Record 24, Main entry term, French
- force portante de sécurité
1, record 24, French, force%20portante%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
L'ingénieur doit, en premier lieu, évaluer la charge admissible ou force portante du sol, en analysant les contraintes au contact entre la fondation du bâtiment, ou de l'ouvrage d'art, et le sol d'appui; en second lieu, vérifier que les forces appliquées au terrain, compte tenu d'un coefficient de sécurité, ne provoquent pas de poinçonnement généralisé du sol [...] 2, record 24, French, - force%20portante%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1998-10-09
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Xylology (The Study of Wood)
- Rough Carpentry
Record 25, Main entry term, English
- basic stress 1, record 25, English, basic%20stress
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A stress that can be permanently sustained with safety by an ideal structural member subject to ideal service conditions and containing no strength-reducing characteristics, i.e. defect-free ... 1, record 25, English, - basic%20stress
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
It is derived from the average of tests on(generally unseasoned) small clear specimens, with reductions to allow for other factors, mainly variability in strength, effects of load duration, a safety factor... 1, record 25, English, - basic%20stress
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Xylologie (Étude des bois)
- Charpenterie
Record 25, Main entry term, French
- contrainte basale
1, record 25, French, contrainte%20basale
feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- contrainte admissible basale 1, record 25, French, contrainte%20admissible%20basale
feminine noun
Record 25, Textual support, French
Record 25, Key term(s)
- contrainte nominale
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1998-04-24
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Spacecraft
Record 26, Main entry term, English
- limit safety factor
1, record 26, English, limit%20safety%20factor
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Record 26, Main entry term, French
- facteur de sécurité limite
1, record 26, French, facteur%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20limite
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
facteur de sécurité limite : terme extrait de la base de données du Centre national d'Études spatiales (Saclay - France). 2, record 26, French, - facteur%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20limite
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1997-12-08
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Occupational Health and Safety
Record 27, Main entry term, English
- Public Safety Factors 1, record 27, English, Public%20Safety%20Factors
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record 27, Key term(s)
- Public Safety Factor
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Santé et sécurité au travail
Record 27, Main entry term, French
- Facteurs reliés à la sécurité du public
1, record 27, French, Facteurs%20reli%C3%A9s%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20public
masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Guide de la gestion des cas 2-2A-11. 1, record 27, French, - Facteurs%20reli%C3%A9s%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20public
Record 27, Key term(s)
- Facteur relié à la sécurité du public
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1993-07-13
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Textile Industries
- Engineering Tests and Reliability
Record 28, Main entry term, English
- heat release
1, record 28, English, heat%20release
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- heat generation 1, record 28, English, heat%20generation
correct
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Health and Safety : such as in the case of heat or smoke release. It is worth noting that heat emission from fire resistant clothing in a flash fire can vary by a factor of 20 for different fibre combinations. 1, record 28, English, - heat%20release
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Industries du textile
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Record 28, Main entry term, French
- débit calorifique
1, record 28, French, d%C3%A9bit%20calorifique
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1993-03-15
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Fire-Fighting Apparel
- Engineering Tests and Reliability
- Textiles: Preparation and Processing
Record 29, Main entry term, English
- smoke release
1, record 29, English, smoke%20release
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- smoke generation 1, record 29, English, smoke%20generation
correct
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Health and Safety : such as in the case of heat or smoke release. It is worth noting that heat emission form fire resistant clothing in a flash fire can vary by a factor of 20 for different fibre combinations. 1, record 29, English, - smoke%20release
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Tenues d'intervention (incendie)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Record 29, Main entry term, French
- dégagement des fumées
1, record 29, French, d%C3%A9gagement%20des%20fum%C3%A9es
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1992-05-07
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
- Strength of Materials
Record 30, Main entry term, English
- partial safety factor
1, record 30, English, partial%20safety%20factor
correct, standardized
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Partial safety factor : This term describes all the [gamma] coefficients, which are principally : the [gamma subscript f] coefficients applicable to actions the value of which reflects the uncertainties of the actions; the [gamma subscript m] coefficients applicable to materials the value of which reflects the uncertainties of the material properties. 1, record 30, English, - partial%20safety%20factor
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, record 30, English, - partial%20safety%20factor
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
- Résistance des matériaux
Record 30, Main entry term, French
- coefficient partiel de sécurité
1, record 30, French, coefficient%20partiel%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Coefficient partiel de sécurité: Ce terme désigne tous les coefficients [gamma), qui sont principalement: les coefficients [gamma indice f] applicables aux actions, dont la valeur rend compte des incertitudes des actions; les coefficients [gamma indice m] applicables aux matériaux, dont la valeur rend compte des incertitudes relatives aux propriétés des matériaux. 1, record 30, French, - coefficient%20partiel%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 30, French, - coefficient%20partiel%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1991-11-20
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Pharmaceutical Manufacturing
Record 31, Main entry term, English
- safety factor
1, record 31, English, safety%20factor
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Source: The Structure of Veterinary New Drug Submission. 1, record 31, English, - safety%20factor
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Fabrication des produits pharmaceutiques
Record 31, Main entry term, French
- facteur de sécurité
1, record 31, French, facteur%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Source : La structure d'une présentation de drogue nouvelle à usage vétérinaire. 2, record 31, French, - facteur%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1990-10-31
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Man-Made Construction Materials
- Civil Engineering
- Soil Mechanics (Engineering)
Record 32, Main entry term, English
- geocell
1, record 32, English, geocell
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- geocell mattress 2, record 32, English, geocell%20mattress
correct
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A three-dimensional structure filled with soil, thereby forming a mattress for increased bearing capacity and maneuverability on loose or compressible subsoils. 1, record 32, English, - geocell
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Geotextiles... The geocell mattress is assembled from Tensar grids and special bodkin couplings to form triangular or square cells, 1 or 0. 5 m deep. These mattresses are used as a foundation layer beneath embankments constructed over soft soils in order to increase the bearing-capacity safety factor. 2, record 32, English, - geocell
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Matériaux de construction artificiels
- Génie civil
- Mécanique des sols
Record 32, Main entry term, French
- matelas géocellulaire
1, record 32, French, matelas%20g%C3%A9ocellulaire
proposal, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1987-11-10
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Casting and Patternmaking (Metal Processing)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 33, Main entry term, English
- casting factor 1, record 33, English, casting%20factor
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
... the old American regulation, FAR 25, which applies a safety margin to the casting factor that makes the cast parts heavy and reduces their advantage when compared to parts made by other means;... the static and fatigue testing necessary to evaluate the behaviour of castings and to secure a reduction in the notorious casting factor.... 1, record 33, English, - casting%20factor
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Moulage et modelage des métaux
- Aérotechnique et maintenance
Record 33, Main entry term, French
- dimensionnement
1, record 33, French, dimensionnement
masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1987-10-14
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Police
Record 34, Main entry term, English
- checking motion 1, record 34, English, checking%20motion
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The safety factor which is the checking motion with the baton or free hand that holds the attacking hand in place momentarily as your retaliation takes place. 1, record 34, English, - checking%20motion
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Police
Record 34, Main entry term, French
- contrôle
1, record 34, French, contr%C3%B4le
masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1985-11-28
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Wastewater Treatment
Record 35, Main entry term, English
- aerated lagooning
1, record 35, English, aerated%20lagooning
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Aerated lagooning, an extensive treatment, i. e. a low-load aeration basin with a strong buffer effect due to a high loading factor, is particularly suitable for these industries provided the pre-treatments are correctly planned and both the lagoon and the aerators have ample safety margins. 1, record 35, English, - aerated%20lagooning
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Traitement des eaux usées
Record 35, Main entry term, French
- lagunage aéré
1, record 35, French, lagunage%20a%C3%A9r%C3%A9
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Le lagunage aéré, procédé extensif à fort pouvoir tampon, présente un intérêt particulier pour ces industries à condition que les prétraitements soient très bien étudiés et la lagune, ainsi que les aérateurs, calculés avec de bonnes sécurités. 1, record 35, French, - lagunage%20a%C3%A9r%C3%A9
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1985-10-23
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Photography
Record 36, Main entry term, English
- safety factor 1, record 36, English, safety%20factor
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
[The ASA Exposure Indexes] were obtained by dividing the emulsion speed by a value which included two other factors : First, a calibration factor for exposure computing devices; and second, a safety factor used to compensate for normal variations in camera equipment and processing methods. 1, record 36, English, - safety%20factor
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Photographie
Record 36, Main entry term, French
- facteur de sécurité
1, record 36, French, facteur%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1985-05-10
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Rail Traffic Control
- Railroad Safety
- Statutes and Regulations (Transportation)
Record 37, Main entry term, English
- absolute braking distance
1, record 37, English, absolute%20braking%20distance
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
The distance necessary between the end of a vehicle and the front of the following vehicle to achieve the minimum service braking distance without a collision. This distance accounts for reaction time(driver or automatic system), braking distance and a safety factor. 1, record 37, English, - absolute%20braking%20distance
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Circulation des trains
- Sécurité (Transport par rail)
- Législation et réglementation (Transports)
Record 37, Main entry term, French
- distance limite d'arrêt
1, record 37, French, distance%20limite%20d%27arr%C3%AAt
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1982-08-30
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Foundation Engineering
Record 38, Main entry term, English
- gross settlement curve
1, record 38, English, gross%20settlement%20curve
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Observe the point at which the slope of the gross settlement curve is four times the slope of the elastic deformation of the pile, and divide by a suitable factor of safety. 1, record 38, English, - gross%20settlement%20curve
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Technique des fondations
Record 38, Main entry term, French
- courbe de tassement total 1, record 38, French, courbe%20de%20tassement%20total
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Déterminer le point de la courbe de tassement total pour lequel l'inclinaison de la tangente est 4 fois plus forte que celle de la tangente de la courbe des déformations élastiques du pieu, et adopter un coefficient de sécurité adéquat. 1, record 38, French, - courbe%20de%20tassement%20total
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1981-05-22
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Steelmaking
- Metal Processing
Record 39, Main entry term, English
- LD converter 1, record 39, English, LD%20converter
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
This [static safety] factor is defined as the basic static load rating(...) divided by the equivalent static bearing load(...) The value of [the safety factor] for LD converters is at least 1, 4, but for AOD converters a value of at least 2 is used. 1, record 39, English, - LD%20converter
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Élaboration de l'acier
- Transformation des métaux
Record 39, Main entry term, French
- convertisseur LD 1, record 39, French, convertisseur%20LD
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Ce coefficient [de sécurité] est défini comme le rapport de la charge statique de base (...) du roulement à la charge statique équivalente (...) Pour les convertisseurs LD la valeur [du coefficient de sécurité] utilisée est de 1,4 au minimum, alors que pour les convertisseurs AOD il faut atteindre au moins 2. 1, record 39, French, - convertisseur%20LD
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1981-02-24
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Mechanical Components
- Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
Record 40, Main entry term, English
- static safety factor 1, record 40, English, static%20safety%20factor
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
(...) dependent on the operating conditions, the heaviest load to act on a bearing should never exceed a certain value determined by the static safety factor so. 1, record 40, English, - static%20safety%20factor
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Composants mécaniques
- Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
Record 40, Main entry term, French
- coefficient de sécurité statique 1, record 40, French, coefficient%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20statique
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Selon les conditions de fonctionnement, les valeurs minimales suivantes peuvent être choisies pour le coefficient de sécurité statique so: charge agissant régulièrement et sans chocs so = 0,5 fonctionnement normal, pas d'exigence spéciale pour la précision de rotation so = 1 (...) 1, record 40, French, - coefficient%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20statique
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1980-06-09
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Ropemaking
Record 41, Main entry term, English
- safety factor 1, record 41, English, safety%20factor
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
The factor by which the breaking load of the rope must be divided in order to determine its safe working load. 1, record 41, English, - safety%20factor
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Corderie
Record 41, Main entry term, French
- facteur de sécurité 1, record 41, French, facteur%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Facteur par lequel il faut diviser la force de rupture du cordage pour déterminer sa force de travail de sécurité. 1, record 41, French, - facteur%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1978-03-27
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Geology
Record 42, Main entry term, English
- critical circle
1, record 42, English, critical%20circle
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
- critical surface 2, record 42, English, critical%20surface
correct
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The sliding surface for which the factor of safety is a minimum assumed in an analysis of a slope in weak ground where average stresses can be used(...) 2, record 42, English, - critical%20circle
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Géologie
Record 42, Main entry term, French
- cercle critique 1, record 42, French, cercle%20critique
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- surface critique 1, record 42, French, surface%20critique
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
La surface de glissement pour laquelle le coefficient de sécurité est un minimum supposé dans une analyse de talus dans un terrain faible ou les contraintes moyennes peuvent être utilisées (...) 1, record 42, French, - cercle%20critique
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


