TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

FACTORY ACT [8 records]

Record 1 2024-04-03

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
OBS

Repealed by S.C. 80-81-82-83, c.159.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
OBS

Abrogé par S.C. 80-81-82-83, c.159.

Spanish

Save record 1

Record 2 2017-02-22

English

Subject field(s)
  • Baby and Child Care
  • Education
CONT

The alternative to the public day nurseries are care in private or factory nurseries and child minding. These are regulated under the nurseries and Child-Minders Regulations Act.

French

Domaine(s)
  • Soins du bébé et puériculture
  • Pédagogie
CONT

Œuvre d'un système plus souple et moins onéreux de garde d'enfants [...] : Les crèches «familiales» dites «à domicile».

Spanish

Save record 2

Record 3 2016-01-18

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Contracts (common law)
  • Tort Law (common law)
CONT

The workman digging a hole in the road who accidentally but carelessly hits an electric cable causing a power cut can foresee that many factories may lose production and profit as a result of the failure of the electricity supply, but the result is so disproportionate to the act and the chance of such huge damages being met so remote, the law, as a matter of policy, gives no remedy to the factory owners for such pure economic loss; the judges say it is too remote, or as a matter of policy it should not be recoverable.

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit des délits (common law)
CONT

Il en est ainsi du travailleur qui [...] sectionne accidentellement, mais par négligence, un câble électrique et cause une panne de courant. Il lui est possible de prévoir que la panne d'électricité interrompra la production de plusieurs usines et fera perdre de l'argent à celles-ci, mais ce résultat est tellement disproportionné à l'acte, et les chances qu'il puisse payer pareils dommages-intérêts si éloignées, que la loi, par principe, n'accorde aux propriétaires d'usine aucun recours pour une telle perte purement financière. Les juges disent qu'un semblable préjudice est trop éloigné ou que, pour des raisons d'intérêt public, il ne doit pas ouvrir droit à réparation [...].

OBS

perte purement financière : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 3

Record 4 2013-05-17

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
OBS

Chapter E-13 is replaced by the Act respecting the Raffinerie de sucre du Québec.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
OBS

Chapitre E-13 est remplacé par la Loi sur la Raffinerie de sucre du Québec.

Spanish

Save record 4

Record 5 2012-10-31

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Aboriginal Law
  • Territories (Indigenous Peoples)

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Droit autochtone
  • Territoires (Peuples Autochtones)
OBS

En 2012, Affaires autochtones et Développement du Nord Canada et le Bureau de la traduction ont recommandé les deux majuscules initiales au terme «Première Nation». Dans les appellations officielles, ce terme peut être orthographié différemment. Il faut alors respecter la graphie utilisée même si elle n'est pas conforme à cette recommandation.

Spanish

Save record 5

Record 6 2010-06-16

English

Subject field(s)
  • Acoustics (Physics)
  • Environmental Studies and Analyses
  • Noise Pollution
  • Occupational Health and Safety
CONT

Dosimeters. The OSHA [Occupational Safety and Health Act] law requires characterization of varying noise environments by a single number criteria. The environment may be that experienced by a mobile employee whose work takes him into many different factory areas, or it may be a fixed work area where intermittent machine operations produce unpredictable variations in noise level. OSHA specifies a maximum daily noise dose(D) of unity :... where C is the total exposure at a given steady dBA level and T is the maximum allowable exposure time at that level during a 8-hour work day.... Noise dose can be predicted for mobile workers by studying their movements and estimating the total time they are exposed to each different dBA level they experience.

CONT

Representative Exposure. Measurements of an employee’s noise dose or 8-hour time-weighted average sound level that the employer deems to be representative of exposures of other employees in the workplace. ... I. Computation of Employee Noise Exposure. (a) Noise dose is computed using Table A-1 as follows: When the sound level, L, is constant over the entire work shift, the noise dose, D, in percent, is given by: D = 100 C/T where C is the total length of the work day, in hours, and T is the reference duration corresponding to the measured sound level, L, as given in Table A-1 or by the formula shown as a footnote to that table.

French

Domaine(s)
  • Acoustique (Physique)
  • Études et analyses environnementales
  • Pollution par le bruit
  • Santé et sécurité au travail
DEF

Quantité de bruit accumulée durant la période d'exposition de la personne. Le calcul est généralement effectué pour des périodes de huit heures et le résultat est donné en pourcentage. [Définition provenant du Guide de sélection des instruments de mesure du bruit publié par la Commission de la Santé et de la Sécurité du Travail du Québec, 1984.]

CONT

Pour obtenir un profil valable de l'exposition, le dosimètre doit être porté pendant plusieurs jours, selon les fluctuations de la dose de bruit au cours de la journée de travail.

Spanish

Save record 6

Record 7 1996-07-16

English

Subject field(s)
  • Industrial Standardization
  • Metrology and Units of Measure

French

Domaine(s)
  • Normalisation industrielle
  • Unités de mesure et métrologie

Spanish

Save record 7

Record 8 1994-10-18

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens

Spanish

Save record 8

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: