TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
FACTORY ACT [8 records]
Record 1 - internal organization data 2024-04-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
Record 1, Main entry term, English
- Cheese and Cheese Factory Improvement Act
1, record 1, English, Cheese%20and%20Cheese%20Factory%20Improvement%20Act
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Repealed by S.C. 80-81-82-83, c.159. 2, record 1, English, - Cheese%20and%20Cheese%20Factory%20Improvement%20Act
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
Record 1, Main entry term, French
- Loi sur l'amélioration du fromage et des fromageries
1, record 1, French, Loi%20sur%20l%27am%C3%A9lioration%20du%20fromage%20et%20des%20fromageries
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Abrogé par S.C. 80-81-82-83, c.159. 2, record 1, French, - Loi%20sur%20l%27am%C3%A9lioration%20du%20fromage%20et%20des%20fromageries
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2017-02-22
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Baby and Child Care
- Education
Record 2, Main entry term, English
- private nursery 1, record 2, English, private%20nursery
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- child-minder 2, record 2, English, child%2Dminder
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The alternative to the public day nurseries are care in private or factory nurseries and child minding. These are regulated under the nurseries and Child-Minders Regulations Act. 1, record 2, English, - private%20nursery
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Soins du bébé et puériculture
- Pédagogie
Record 2, Main entry term, French
- crèche familiale
1, record 2, French, cr%C3%A8che%20familiale
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Œuvre d'un système plus souple et moins onéreux de garde d'enfants [...] : Les crèches «familiales» dites «à domicile». 1, record 2, French, - cr%C3%A8che%20familiale
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2016-01-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
- Tort Law (common law)
Record 3, Main entry term, English
- pure economic loss
1, record 3, English, pure%20economic%20loss
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- pure financial loss 2, record 3, English, pure%20financial%20loss
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The workman digging a hole in the road who accidentally but carelessly hits an electric cable causing a power cut can foresee that many factories may lose production and profit as a result of the failure of the electricity supply, but the result is so disproportionate to the act and the chance of such huge damages being met so remote, the law, as a matter of policy, gives no remedy to the factory owners for such pure economic loss; the judges say it is too remote, or as a matter of policy it should not be recoverable. 3, record 3, English, - pure%20economic%20loss
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
- Droit des délits (common law)
Record 3, Main entry term, French
- perte purement financière
1, record 3, French, perte%20purement%20financi%C3%A8re
correct, feminine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Il en est ainsi du travailleur qui [...] sectionne accidentellement, mais par négligence, un câble électrique et cause une panne de courant. Il lui est possible de prévoir que la panne d'électricité interrompra la production de plusieurs usines et fera perdre de l'argent à celles-ci, mais ce résultat est tellement disproportionné à l'acte, et les chances qu'il puisse payer pareils dommages-intérêts si éloignées, que la loi, par principe, n'accorde aux propriétaires d'usine aucun recours pour une telle perte purement financière. Les juges disent qu'un semblable préjudice est trop éloigné ou que, pour des raisons d'intérêt public, il ne doit pas ouvrir droit à réparation [...]. 2, record 3, French, - perte%20purement%20financi%C3%A8re
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
perte purement financière : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, record 3, French, - perte%20purement%20financi%C3%A8re
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2013-05-17
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Record 4, Main entry term, English
- An Act respecting the Raffinerie de sucre du Québec
1, record 4, English, An%20Act%20respecting%20the%20Raffinerie%20de%20sucre%20du%20Qu%C3%A9bec
correct, Quebec
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- An Act respecting the establishment of a beet-sugar factory at Saint-Hilaire 2, record 4, English, An%20Act%20respecting%20the%20establishment%20of%20a%20beet%2Dsugar%20factory%20at%20Saint%2DHilaire
former designation, correct, Quebec
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Chapter E-13 is replaced by the Act respecting the Raffinerie de sucre du Québec. 2, record 4, English, - An%20Act%20respecting%20the%20Raffinerie%20de%20sucre%20du%20Qu%C3%A9bec
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Record 4, Main entry term, French
- Loi sur la Raffinerie de sucre du Québec
1, record 4, French, Loi%20sur%20la%20Raffinerie%20de%20sucre%20du%20Qu%C3%A9bec
correct, Quebec
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- Loi sur l'établissement d'une manufacture de sucre de betterave à Saint-Hilaire 2, record 4, French, Loi%20sur%20l%27%C3%A9tablissement%20d%27une%20manufacture%20de%20sucre%20de%20betterave%20%C3%A0%20Saint%2DHilaire
former designation, correct, Quebec
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Chapitre E-13 est remplacé par la Loi sur la Raffinerie de sucre du Québec. 2, record 4, French, - Loi%20sur%20la%20Raffinerie%20de%20sucre%20du%20Qu%C3%A9bec
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2012-10-31
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Aboriginal Law
- Territories (Indigenous Peoples)
Record 5, Main entry term, English
- York Factory First Nation Flooded Land Act
1, record 5, English, York%20Factory%20First%20Nation%20Flooded%20Land%20Act
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- An Act respecting the York Factory First Nation and the settlement of matters arising from an agreement relating to the flooding of land 1, record 5, English, An%20Act%20respecting%20the%20York%20Factory%20First%20Nation%20and%20the%20settlement%20of%20matters%20arising%20from%20an%20agreement%20relating%20to%20the%20flooding%20of%20land
correct
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit autochtone
- Territoires (Peuples Autochtones)
Record 5, Main entry term, French
- Loi concernant la première nation de York Factory relativement à la submersion de terres
1, record 5, French, Loi%20concernant%20la%20premi%C3%A8re%20nation%20de%20York%20Factory%20relativement%20%C3%A0%20la%20submersion%20de%20terres
correct, see observation, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- Loi concernant l'accord de règlement de la première nation de York Factory sur des questions découlant d'une convention sur la submersion de terres 1, record 5, French, Loi%20concernant%20l%27accord%20de%20r%C3%A8glement%20de%20la%20premi%C3%A8re%20nation%20de%20York%20Factory%20sur%20des%20questions%20d%C3%A9coulant%20d%27une%20convention%20sur%20la%20submersion%20de%20terres
correct, see observation, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
En 2012, Affaires autochtones et Développement du Nord Canada et le Bureau de la traduction ont recommandé les deux majuscules initiales au terme «Première Nation». Dans les appellations officielles, ce terme peut être orthographié différemment. Il faut alors respecter la graphie utilisée même si elle n'est pas conforme à cette recommandation. 2, record 5, French, - Loi%20concernant%20la%20premi%C3%A8re%20nation%20de%20York%20Factory%20relativement%20%C3%A0%20la%20submersion%20de%20terres
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2010-06-16
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
- Environmental Studies and Analyses
- Noise Pollution
- Occupational Health and Safety
Record 6, Main entry term, English
- noise dose
1, record 6, English, noise%20dose
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Dosimeters. The OSHA [Occupational Safety and Health Act] law requires characterization of varying noise environments by a single number criteria. The environment may be that experienced by a mobile employee whose work takes him into many different factory areas, or it may be a fixed work area where intermittent machine operations produce unpredictable variations in noise level. OSHA specifies a maximum daily noise dose(D) of unity :... where C is the total exposure at a given steady dBA level and T is the maximum allowable exposure time at that level during a 8-hour work day.... Noise dose can be predicted for mobile workers by studying their movements and estimating the total time they are exposed to each different dBA level they experience. 2, record 6, English, - noise%20dose
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Representative Exposure. Measurements of an employee’s noise dose or 8-hour time-weighted average sound level that the employer deems to be representative of exposures of other employees in the workplace. ... I. Computation of Employee Noise Exposure. (a) Noise dose is computed using Table A-1 as follows: When the sound level, L, is constant over the entire work shift, the noise dose, D, in percent, is given by: D = 100 C/T where C is the total length of the work day, in hours, and T is the reference duration corresponding to the measured sound level, L, as given in Table A-1 or by the formula shown as a footnote to that table. 3, record 6, English, - noise%20dose
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
- Études et analyses environnementales
- Pollution par le bruit
- Santé et sécurité au travail
Record 6, Main entry term, French
- dose de bruit
1, record 6, French, dose%20de%20bruit
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Quantité de bruit accumulée durant la période d'exposition de la personne. Le calcul est généralement effectué pour des périodes de huit heures et le résultat est donné en pourcentage. [Définition provenant du Guide de sélection des instruments de mesure du bruit publié par la Commission de la Santé et de la Sécurité du Travail du Québec, 1984.] 2, record 6, French, - dose%20de%20bruit
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Pour obtenir un profil valable de l'exposition, le dosimètre doit être porté pendant plusieurs jours, selon les fluctuations de la dose de bruit au cours de la journée de travail. 1, record 6, French, - dose%20de%20bruit
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1996-07-16
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Industrial Standardization
- Metrology and Units of Measure
Record 7, Main entry term, English
- accreditation of organizations to perform initial factory inspections pursuant to the weights and measures act 1, record 7, English, accreditation%20of%20organizations%20to%20perform%20initial%20factory%20inspections%20pursuant%20to%20the%20weights%20and%20measures%20act
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Normalisation industrielle
- Unités de mesure et métrologie
Record 7, Main entry term, French
- accréditation des organisations en vue des inspections initiales en usine conformément à la Loi sur les poids et mesures
1, record 7, French, accr%C3%A9ditation%20des%20organisations%20en%20vue%20des%20inspections%20initiales%20en%20usine%20conform%C3%A9ment%20%C3%A0%20la%20Loi%20sur%20les%20poids%20et%20mesures
feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1994-10-18
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Record 8, Main entry term, English
- Workplace Act
1, record 8, English, Workplace%20Act
correct, British Columbia
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- Factory Act 2, record 8, English, Factory%20Act
former designation, correct, British Columbia
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Record 8, Main entry term, French
- Workplace Act
1, record 8, French, Workplace%20Act
correct, British Columbia
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- Factory Act 1, record 8, French, Factory%20Act
former designation, correct, British Columbia
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


