TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

FACTORY JOINT [2 records]

Record 1 2001-04-01

English

Subject field(s)
  • Industrial Techniques and Processes

French

Domaine(s)
  • Techniques industrielles

Spanish

Save record 1

Record 2 1993-10-15

English

Subject field(s)
  • Tracked Vehicles (Military)
  • Land Forces
CONT

A spokesman for Detroit Diesel explained to the joint working group that expanding the 275 hp to 300 hp requires only the conversion of the injectors, either as a factory installation or with a conversion kit.

French

Domaine(s)
  • Véhicules chenillés (Militaire)
  • Forces terrestres
OBS

Un porte-parole de Detroit Diesel a expliqué au groupe de travail que pour faire passer le tarage du moteur de 275 à 300 CV, il suffisait de changer les injecteurs (soit en usine, soit en unités au moyen d'un jeu d'usine). Ce nouveau tarage est déjà en place sur certains modèles et il a été adopté pour le programme turbo américain de VAB.

Spanish

Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: