TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
FATHOM FIVE NATIONAL MARINE PARK CANADA [1 record]
Record 1 - internal organization data 2008-02-12
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Historical Park and Site Names
Record 1, Main entry term, English
- Fathom Five National Marine Park of Canada
1, record 1, English, Fathom%20Five%20National%20Marine%20Park%20of%20Canada
correct, see observation, Ontario
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- Fathom Five National Marine Park 2, record 1, English, Fathom%20Five%20National%20Marine%20Park
former designation, correct, see observation, Ontario
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A marine park part of the national parks and national marine park reserves managed by Parks Canada. 3, record 1, English, - Fathom%20Five%20National%20Marine%20Park%20of%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The provincial park of this name has become a national park. The park contains shipwrecks. The expression "Fathom Five" is taken from "The Tempest" by William Shakespeare: "Full fathom five thy father lies, Of his bones are corals made." A "fathom" is a unit of measure six feet long used mainly in measuring water depth and the length of vessels, ropes, cables and so on (5 fathoms = 30 feet). 4, record 1, English, - Fathom%20Five%20National%20Marine%20Park%20of%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
On January 12, 2001, the words "of Canada" were added to the names of national parks, national park reserves and national historic sites. The addition should be systematically used on cover pages, in titles, headings and at the beginning of documents. In the body of a text, it is appropriate stylistically to omit the words "of Canada." 5, record 1, English, - Fathom%20Five%20National%20Marine%20Park%20of%20Canada
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Noms de parcs, lieux et canaux historiques
Record 1, Main entry term, French
- parc marin national du Canada Fathom Five
1, record 1, French, parc%20marin%20national%20du%20Canada%20Fathom%20Five
correct, see observation, masculine noun, Ontario
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- parc marin national Fathom Five 2, record 1, French, parc%20marin%20national%20Fathom%20Five
former designation, correct, see observation, masculine noun, Ontario
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Parc marin faisant partie des parcs nationaux et réserves de parc marin national gérés par Parcs Canada. 3, record 1, French, - parc%20marin%20national%20du%20Canada%20Fathom%20Five
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le parc provincial de ce nom est devenu parc national. On y trouve des épaves de bateaux. L'expression «Fathom Five» est tirée de «The Tempest» de William Shakespeare : «Full fathom five thy father lies, Of his bones are corals made.» Un «fathom» est une unité de mesure égale à six pieds utilisée principalement pour mesurer la profondeur de l'eau et la longueur des bateaux, cordes, câbles, etc. (5 fathoms = 30 pieds). En français, «Fathom Five» est conservé car une saveur dans ce spécifique se perdrait à la traduction. 4, record 1, French, - parc%20marin%20national%20du%20Canada%20Fathom%20Five
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Dans un texte suivi, l'utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. 3, record 1, French, - parc%20marin%20national%20du%20Canada%20Fathom%20Five
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Depuis le 12 janvier 2001, il faut désigner les noms des parcs nationaux, des réserves de parc national et des lieux historiques avec les éléments «du Canada». Cette forme doit paraître sur la couverture, la page titre et les pages initiales de présentation de documents. Par la suite, on peut omettre les éléments «du Canada». 5, record 1, French, - parc%20marin%20national%20du%20Canada%20Fathom%20Five
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: