TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

FERRY SHIP [6 records]

Record 1 2016-02-25

English

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • River and Sea Navigation
DEF

a car ferry that combines the requirements of a car carrier with the facilities of a small cruise liner.

French

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Navigation fluviale et maritime
CONT

Les paquebots transbordeurs se distinguent des transbordeurs ordinaires, non par leur taille relativement importante, non plus que par leur nombre élevé de passagers, mais par le fait que ceux-ci disposent de cabines en raison du trajet prévu, qui est très long (...)

OBS

«paquebot-car-ferry» : Quoique utilisé en français, "paquebot-car-ferry" devrait constituer un second choix face à "paquebot transbordeur"

Spanish

Save record 1

Record 2 2011-02-21

English

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
DEF

A small boat used to ferry passengers and light cargo between ship and shore, and to perform tasks outside the hull.

French

Domaine(s)
  • Types de bateaux
DEF

Embarcation de service affectée à un navire pour les liaisons avec la terre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de barcos
Save record 2

Record 3 2003-12-22

English

Subject field(s)
  • Spacecraft
CONT

... The Progress supply vehicle to the ISS [International Space Station] is an automated version of the Soyuz, and was developed to carry propellant and cargo to the Salyut and Mir space station. It will serve the same purpose for the ISS. Although the ISS has its own propulsion system, generally it is the Progress vehicle that will perform periodic reboost maneuvers to maintain the ISS orbital altitude. The Progress is approximately the same size as the Soyuz, but it has a slightly higher mass at launch of approximately 7150 kg. The Progress spacecraft docks automatically to the ISS, and the TORU [Teleoperated Control System - Manual Docking System on Zarya] system acts as a backup remote control docking system. Progress is composed of three modules: the Cargo Module, the Refueling Module, and the Instrument/Propulsion Module. A modified version of the Progress M, called the Progress M1, is planned for operation with the ISS. This version will have more propellant tanks for refueling, as the entire Refueling Module is devoted to fuel. Water will be carried in the Cargo Module. The Progress payload includes cargo in the pressurized Cargo Module and propellant in the Refueling Module. Excess propellant that is usually in the propulsion system tanks in the Instrumentation/Propulsion Module can also be used by the ISS.

OBS

Progress supply vehicle; Progress cargo ship; Progress cargo craft; Progress resupply ship: terms officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

PHR

Progress M1-3 cargo spacecraft, M-44 craft.

French

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
CONT

La station sera ravitaillée par un premier Progress M1. Ce vaisseau automatique [...] apportera principalement les tonnes de carburant nécessaires pour maintenir l'altitude et l'orientation de la station.

OBS

vaisseau-cargo Progress; vaisseau de ravitaillement Progress; vaisseau Progress : termes uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

PHR

Vaisseau-cargo Progress-M.

PHR

Vaisseau-cargo Progress non habité.

Spanish

Save record 3

Record 4 1997-02-19

English

Subject field(s)
  • Water Transport
CONT

[To] acquire 12 months of service after obtaining a restricted watchkeeping mate certificate or first mate, limited certificate, as officer in charge of the watch on board a ferry ship on intermediate runs within minor waters or within harbours, ports, bays, inlets or sheltered coastal waters to which the certificate relates or on equivalent voyages.

OBS

ferry ship on intermediate runs : From the federal certification project(Marine Certification Regulations Section 27) to become effective after 1996.

French

Domaine(s)
  • Transport par eau
CONT

...accomplir douze mois de service, après l'obtention du brevet d'officier de pont de quart avec restrictions ou de premier officier de pont avec restrictions, à titre d'officier de quart sur un traversier parcourant des distances intermédiaires dans des eaux secondaires ou dans des ports, baies, anses ou eaux côtières abritées visés par le brevet ou faisant des voyages du même type.

OBS

traversier parcourant des distances intermédiaires: Extrait du projet de règlement fédéral (Règlement sur la délivrance des brevets et des certificats - Marine Article 27) qui entrera en vigueur après 1996.

Spanish

Save record 4

Record 5 1997-02-19

English

Subject field(s)
  • Naval Forces
  • Water Transport
CONT

... acquire 12 months of service after obtaining a restricted watchkeeping mate certificate or first mate, limited certificate, as officer in charge of the watch on board a ferry ship on intermediate runs within minor waters or within harbours, ports, bays, inlets or sheltered coastal waters to which the certificate relates or on equivalent voyages.

OBS

sheltered coastal waters: From the federal certification project (Marine Certification Regulations Section 27) to become effective after 1996.

French

Domaine(s)
  • Forces navales
  • Transport par eau
CONT

[...] accomplir douze mois de service, après l'obtention du brevet d'officier de pont de quart avec restrictions ou de premier officier de pont avec restrictions, à titre d'officier de quart sur un traversier parcourant des distances intermédiaires dans des eaux secondaires ou dans des ports, baies, anses ou eaux côtières abritées visés par le brevet ou faisant des voyages du même type.

OBS

eaux côtières abritées : Extrait du projet de règlement fédéral (Règlement sur la délivrance des brevets et des certificats - Marine Article 27) qui entrera en vigueur après 1996.

Spanish

Save record 5

Record 6 1992-10-14

English

Subject field(s)
  • River and Sea Navigation

French

Domaine(s)
  • Navigation fluviale et maritime

Spanish

Save record 6

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: