TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
FIRING CHARGE [34 records]
Record 1 - internal organization data 2025-04-15
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Small Arms
Record 1, Main entry term, English
- cartridge case
1, record 1, English, cartridge%20case
correct, noun, specific, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- case 1, record 1, English, case
correct, noun, officially approved
- casing 2, record 1, English, casing
correct, noun, officially approved
- brass 3, record 1, English, brass
correct, noun, familiar
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A container designed to hold the propelling charge and primer for the firing of a single shot. 2, record 1, English, - cartridge%20case
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A cartridge case typically provides rearward obturation during firing. 2, record 1, English, - cartridge%20case
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The term "cartridge case" is used in relation to small arms. The term "shell case" is used in relation to large calibre weapons and shotguns. 2, record 1, English, - cartridge%20case
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
In French, the term "douille" can refer to either a cartridge case or a shell case. 4, record 1, English, - cartridge%20case
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
cartridge case; case; casing: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 4, record 1, English, - cartridge%20case
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Armes légères
Record 1, Main entry term, French
- douille
1, record 1, French, douille
correct, feminine noun, generic, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pièce conçue pour contenir la charge propulsive et l'amorce nécessaires à un seul tir. 2, record 1, French, - douille
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La douille assure généralement l'obturation arrière. 2, record 1, French, - douille
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
En anglais, le terme «cartridge case» désigne les douilles d'armes légères alors que le terme «shell case» désigne les douilles d'armes de gros calibre et de fusils de chasse. 3, record 1, French, - douille
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
douille : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, record 1, French, - douille
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Armas ligeras
Record 1, Main entry term, Spanish
- vaina
1, record 1, Spanish, vaina
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- vaina de cartuchos 2, record 1, Spanish, vaina%20de%20cartuchos
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El concepto de arma de fuego no ha cambiado. En esencia, es un cañon de calibre reducido que dispara un proyectil prefabricado que va unido a una vaina metálica llena de material explosivo, y que se activa por percusión. 1, record 1, Spanish, - vaina
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Vainas de cartuchos elaboradas en metal, plástico u otro material no inflamable, cuyo único componente es el iniciador. 2, record 1, Spanish, - vaina
Record 2 - internal organization data 2025-04-15
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Small Arms
Record 2, Main entry term, English
- shell case
1, record 2, English, shell%20case
correct, noun, specific, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- case 2, record 2, English, case
correct, noun, officially approved
- casing 2, record 2, English, casing
correct, noun, officially approved
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A container designed to hold the propelling charge and primer for the firing of a single shot. 2, record 2, English, - shell%20case
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A cartridge case typically provides rearward obturation during firing. 2, record 2, English, - shell%20case
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The term "cartridge case" is used in relation to small arms. The term "shell case" is used in relation to large calibre weapons and shotguns. 2, record 2, English, - shell%20case
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
In French, the term "douille" can refer to either a shell case or a cartridge case. 3, record 2, English, - shell%20case
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
shell case; case; casing: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 3, record 2, English, - shell%20case
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Armes légères
Record 2, Main entry term, French
- douille
1, record 2, French, douille
correct, feminine noun, generic, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pièce conçue pour contenir la charge propulsive et l'amorce nécessaires à un seul tir. 2, record 2, French, - douille
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La douille assure généralement l'obturation arrière. 2, record 2, French, - douille
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
En anglais, le terme «shell case» désigne les douilles d'armes de gros calibre et de fusils de chasse alors que le terme «cartridge case» désigne les douilles d'armes légères. 3, record 2, French, - douille
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
douille : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 3, record 2, French, - douille
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Armas ligeras
Record 2, Main entry term, Spanish
- casquillo
1, record 2, Spanish, casquillo
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- vaina de proyectil 2, record 2, Spanish, vaina%20de%20proyectil
correct, feminine noun
- casquillo de proyectil 3, record 2, Spanish, casquillo%20de%20proyectil
correct, masculine noun
- casquillo de bala 4, record 2, Spanish, casquillo%20de%20bala
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Componentes y piezas de munición: elemento o elementos de repuesto específicamente concebidos para una munición incluidos la bala o proyectil, casquillo o vaina y carga de proyección como pólvora o propelente, cápsula o cebo. 1, record 2, Spanish, - casquillo
Record 3 - internal organization data 2025-04-14
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Small Arms
- Shooting (Sports)
Record 3, Main entry term, English
- cartridge
1, record 3, English, cartridge
correct, noun, NATO, standardized, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A munition, ready for firing, wherein the propelling charge(s), its primer, with or without the projectile are assembled in one device for handling and firing. 2, record 3, English, - cartridge
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
cartridge: designation and definition standardized by NATO; designation officially approved by the Joint Terminology Panel. 3, record 3, English, - cartridge
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Armes légères
- Tir (Sports)
Record 3, Main entry term, French
- cartouche
1, record 3, French, cartouche
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- balle 2, record 3, French, balle
avoid, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Munition, prête à être tirée, dans laquelle la ou les charges propulsives, son amorce, avec ou sans le projectile, sont assemblés dans un même dispositif pour la manipulation et le tir. 3, record 3, French, - cartouche
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
balle : [Une cartouche est] souvent appelée à tort «balle» dans le langage populaire. 2, record 3, French, - cartouche
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
cartouche : désignation et définition normalisées par l'OTAN; désignation uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie interarmées, par le Groupe de travail de terminologie des munitions, par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 4, record 3, French, - cartouche
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Armas ligeras
- Tiro (Deportes)
Record 3, Main entry term, Spanish
- cartucho
1, record 3, Spanish, cartucho
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Munición completa. 2, record 3, Spanish, - cartucho
Record 4 - internal organization data 2018-02-27
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Antique and Obsolete Weapons
Record 4, Main entry term, English
- needle-gun
1, record 4, English, needle%2Dgun
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- needle gun 2, record 4, English, needle%20gun
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A rifle of the later 19th century having a needle-shaped firing pin which, upon penetrating a paper, oiled linen or oiled silk cartridge, passes through the powder charge to detonate the cap located at the base of the bullet. 1, record 4, English, - needle%2Dgun
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Armes anciennes
Record 4, Main entry term, French
- fusil à aiguille
1, record 4, French, fusil%20%C3%A0%20aiguille
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[...] fusil [...] dans lequel le choc d'une aiguille est libéré par la détente contre une amorce placée au culot de la cartouche. 2, record 4, French, - fusil%20%C3%A0%20aiguille
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[Le fusil à aiguille est] le premier type de fusil dont le chargement se fait par la culasse et non par la bouche; l'aiguille est l'ancien nom désignant le percuteur. 3, record 4, French, - fusil%20%C3%A0%20aiguille
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2018-02-27
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Antique and Obsolete Weapons
Record 5, Main entry term, English
- touchhole
1, record 5, English, touchhole
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- touch-hole 2, record 5, English, touch%2Dhole
correct
- touch hole 3, record 5, English, touch%20hole
correct
- vent 4, record 5, English, vent
correct, noun
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The [opening] in the breech of an early firearm or cannon through which the charge was ignited. 5, record 5, English, - touchhole
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A German manuscript of about 1390 survives to indicate some of the details of loading and firing.... The charge was ignited by inserting a red-hot wire through the touchhole in the top of a barrel or by using a glowing coal held in tongs. 6, record 5, English, - touchhole
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Armes anciennes
Record 5, Main entry term, French
- lumière
1, record 5, French, lumi%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Ouverture pratiquée dans le tube [d'une bouche à feu] permettant la mise à feu de la charge de poudre. 2, record 5, French, - lumi%C3%A8re
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
On connaît déjà [en 1364] des canons individuels [...] dont la charge est allumée avec un fer chauffé au rouge ou un charbon. [...] Leur maniement n'était guère facile. Le manche devait être tenu sous le bras gauche, la bouche dans la direction du but. Avec l'autre main, on saisissait le fer rouge ou le charbon ardent [...] et on s'efforçait [...] de placer l'extrémité incandescente dans la lumière du canon. 3, record 5, French, - lumi%C3%A8re
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2016-02-29
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Furnaces and Ovens (Metallurgy)
- Processing of Mineral Products
Record 6, Main entry term, English
- reverberatory furnace
1, record 6, English, reverberatory%20furnace
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- open flame furnace 2, record 6, English, open%20flame%20furnace
correct
- air furnace 3, record 6, English, air%20furnace
United States
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A furnace, with a shallow hearth, usually non-regenerative, having a roof that deflects the flame and radiates heat toward the hearth or the surface of the charge. Firing may be with coal, pulverized coal, oil, or gas. Two of the most important types are the open-hearth steel furnaces and the large reverberatories employed in copper smelting. 2, record 6, English, - reverberatory%20furnace
Record 6, Key term(s)
- reverberatory refining furnace
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Fours (Métallurgie)
- Préparation des produits miniers
Record 6, Main entry term, French
- four à réverbère
1, record 6, French, four%20%C3%A0%20r%C3%A9verb%C3%A8re
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- four réverbère 2, record 6, French, four%20r%C3%A9verb%C3%A8re
correct, masculine noun
- four de fusion à réverbère 2, record 6, French, four%20de%20fusion%20%C3%A0%20r%C3%A9verb%C3%A8re
masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Four où la chaleur est produite par la combustion d'une matière solide ou liquide ou d'un mélange gazeux, donnant une flamme qui échauffe la charge en partie directement et en partie par l'intermédiaire de la voûte qui, portée à haute température, cède de la chaleur à la charge par rayonnement. 3, record 6, French, - four%20%C3%A0%20r%C3%A9verb%C3%A8re
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Hornos (Metalurgia)
- Preparación de los productos mineros
Record 6, Main entry term, Spanish
- horno de reverbero
1, record 6, Spanish, horno%20de%20reverbero
masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2016-02-25
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Small Arms
Record 7, Main entry term, English
- match
1, record 7, English, match
correct, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The matchlock constituted the first mechanical device for firing.(...) For this improvement(...) two modifications of the hand cannon were necessary : the addition of a pan to hold the priming powder, which replaced the match in setting off the powder charge inside the barrel, and the addition of the serpentine, holding the match and thus freeing the hand of the shooter or his aide. These original matchlocks did not as yet include the leverage system worked by a trigger and indeed did, not have true "locks". Instead, the serpentine was a simple S-shaped arm pivoted in its center, the lower end serving as a handle by which the shooter moved the device manually. 1, record 7, English, - match
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Armes légères
Record 7, Main entry term, French
- mèche
1, record 7, French, m%C3%A8che
correct
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
(...) une platine de la forme la plus primitive fut ajoutée au canon à main; elle consistait en une tige en forme de S fixée par un pivot en son milieu de façon que, lorsque l'on tirait en arrière la partie inférieure, la partie supérieure, terminée par des mâchoires serrant un morceau de mèche allumée, venait automatiquement en contact avec le bassinet contenant la poudre d'amorce. Le tireur pouvait ainsi tenir son arme des deux mains et faire feu en agissant avec le doigt. 2, record 7, French, - m%C3%A8che
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Par temps humide, il était parfois impossible de garder la mèche allumée; aussi pour plus de précaution en allumait-on toujours les deux extrémités. 2, record 7, French, - m%C3%A8che
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2011-11-25
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Weapon Systems (Land Forces)
- Target Acquisition
Record 8, Main entry term, English
- muzzle velocity sensor
1, record 8, English, muzzle%20velocity%20sensor
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- projectile muzzle velocity sensor 2, record 8, English, projectile%20muzzle%20velocity%20sensor
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
... the gun barrels are fitted with muzzle velocity sensors, which are linked to the fire control computer, so the actual speed of the round can be taken into account when the computer calculates the lead angle necessary to hit a moving target. This is necessary as the speed of the round when leaving the barrel may vary depending on the ammunition manufacture date and age, moisture content, the barrel wear, etc. 3, record 8, English, - muzzle%20velocity%20sensor
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Projectile muzzle velocity sensor mounted on T-84 MBT [main battle tank] turret roof. As an option, the tank fire-control system can also include a projectile muzzle velocity sensor, which measures the velocity in question and feeds information to the tank's fire control ballistic computer after each firing of the gun to allow to automatically correct for gun bore wear, charge temperature and other factors. 2, record 8, English, - muzzle%20velocity%20sensor
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Systèmes d'armes (Forces terrestres)
- Acquisition d'objectif
Record 8, Main entry term, French
- capteur de vitesse initiale
1, record 8, French, capteur%20de%20vitesse%20initiale
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2011-03-23
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Land Mines
- Demolition (Military)
Record 9, Main entry term, English
- countermine
1, record 9, English, countermine
correct, verb, NATO, standardized
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
To explode the main charge in a mine by the shock of a nearby explosion of another mine or independent explosive charge. 2, record 9, English, - countermine
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The explosion of the main charge may be caused either by sympathetic detonation or through the explosive train and/or firing mechanism of the mine. 2, record 9, English, - countermine
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
countermine: term and definition standardized by NATO. 3, record 9, English, - countermine
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Mines terrestres
- Destruction (Militaire)
Record 9, Main entry term, French
- contreminer
1, record 9, French, contreminer
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Faire exploser la charge principale d'une mine sous l'effet du choc causé par l'explosion d'une autre mine ou d'une charge explosive, située à proximité. 2, record 9, French, - contreminer
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Cette explosion peut entraîner celle de la charge principale soit par sympathie, soit en provoquant le fonctionnement de la chaîne ou du mécanisme de mise à feu de la mine. 2, record 9, French, - contreminer
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
contreminer : terme et définition normalisés par l'OTAN; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 9, French, - contreminer
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Minas terrestres
- Destrucción (Militar)
Record 9, Main entry term, Spanish
- contraminar
1, record 9, Spanish, contraminar
masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Proceso de hacer explotar la carga principal de una mina mediante un golpe o la explosión cercana de otra mina o carga explosiva independiente. La explosión puede realizarse por simplatía o mediante una cadena de explosivos que da fuego al mecanismo de la mina. 1, record 9, Spanish, - contraminar
Record 10 - internal organization data 2008-10-29
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Blasting Work (Mining)
Record 10, Main entry term, English
- perimeter blasting
1, record 10, English, perimeter%20blasting
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- perimeter blasting technique 2, record 10, English, perimeter%20blasting%20technique
correct
- smooth wall blasting 3, record 10, English, smooth%20wall%20blasting
correct
- smooth blasting 4, record 10, English, smooth%20blasting
correct
- smoothing 5, record 10, English, smoothing
- soft blasting 6, record 10, English, soft%20blasting
- ultimate blasting 6, record 10, English, ultimate%20blasting
- peripheral blasting 6, record 10, English, peripheral%20blasting
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A method of blasting in tunnels, drifts, and raises, designed to minimize overbreak and leave clean-cut solid walls. 5, record 10, English, - perimeter%20blasting
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Perimeter blasting... consists of drilling the outside row of holes with a predetermined burden/spacing ratio, loading each hole with a very light continuous charge, then firing them simultaneously so that the rock is cleanly sheared from one hole to the next. 2, record 10, English, - perimeter%20blasting
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
Record 10, Main entry term, French
- tir ménagé
1, record 10, French, tir%20m%C3%A9nag%C3%A9
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- sautage ménagé 2, record 10, French, sautage%20m%C3%A9nag%C3%A9
correct
- tir périmétrique 3, record 10, French, tir%20p%C3%A9rim%C3%A9trique
correct, masculine noun
- procédé de tir périmétrique 3, record 10, French, proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20tir%20p%C3%A9rim%C3%A9trique
correct, masculine noun
- sautage périmétrique 4, record 10, French, sautage%20p%C3%A9rim%C3%A9trique
correct, masculine noun
- tir périphérique 1, record 10, French, tir%20p%C3%A9riph%C3%A9rique
correct, masculine noun
- sautage périphérique 5, record 10, French, sautage%20p%C3%A9riph%C3%A9rique
masculine noun
- tir limitrophe 1, record 10, French, tir%20limitrophe
masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Tir de précision effectué en bord de fosse, minimisant l'effet arrière. 1, record 10, French, - tir%20m%C3%A9nag%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Tir périmétrique. Ce procédé fut conçu pour réduire au minimum les hors profils et mieux régler les toits et murs des souterrains. Il s'agit de percer les trous de contour à intervalles rapprochés, les charger légèrement et les tirer simultanément pour arracher le roc à net d'un trou à l'autre. 3, record 10, French, - tir%20m%C3%A9nag%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[Dans ce procédé de sautage aux explosifs,] l'attention est portée essentiellement sur la maille, la répartition des charges, l'organisation de l'amorçage. 1, record 10, French, - tir%20m%C3%A9nag%C3%A9
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2007-09-07
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Small Arms
Record 11, Main entry term, English
- ignition
1, record 11, English, ignition
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
In the cycle of operation, portion of firing wherein the priming mixture is detonated by the firing pin blow, and the resulting flame and incandescent particles pass through the flash hole to ignite the propellant charge. 1, record 11, English, - ignition
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Armes légères
Record 11, Main entry term, French
- mise à feu
1, record 11, French, mise%20%C3%A0%20feu
correct, feminine noun, officially approved
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Dans le cycle de fonctionnement, stade de la mise de feu au cours duquel le composé d'amorçage est détoné par le choc du percuteur et la flamme et les particules incandescentes qui en résultent passent à travers l'évent pour allumer la charge propulsive. 1, record 11, French, - mise%20%C3%A0%20feu
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
mise à feu : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, record 11, French, - mise%20%C3%A0%20feu
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2004-01-15
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Record 12, Main entry term, English
- firing charge
1, record 12, English, firing%20charge
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Record 12, Main entry term, French
- charge de mise à feu
1, record 12, French, charge%20de%20mise%20%C3%A0%20feu
feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2002-09-05
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Advanced Technology Weapons
- Blasting (Construction)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Demolition (Military)
Record 13, Main entry term, English
- exploder
1, record 13, English, exploder
correct, NATO, standardized
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- blasting machine 2, record 13, English, blasting%20machine
correct
- blaster 3, record 13, English, blaster
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A device assigned to generate an electric current in a firing circuit after deliberate action by the user in order to initiate an explosive charge or charges. 4, record 13, English, - exploder
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
exploder: term and definition standardized by NATO. 5, record 13, English, - exploder
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Armes de haute technicité
- Dynamitage (Construction)
- Explosifs et artifices (Industries)
- Destruction (Militaire)
Record 13, Main entry term, French
- exploseur
1, record 13, French, exploseur
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Appareil destiné à provoquer un courant électrique, dans un circuit de mise de feu, sous action volontaire de l'utilisateur afin d'actionner une ou plusieurs charges. 2, record 13, French, - exploseur
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les exploseurs sont des appareils spécialement conçus pour alimenter électriquement le circuit de tir [...] Auparavant les seuls exploseurs utilisés étaient des modèles à dynamo, qui permettent la mise à feu des détonateurs basse intensité, en petite série. Leur commande, selon les modèles, est à ressort ou à commande directe. Leur poignée de commande est toujours amovible pour des raisons de sécurité. Aujourd'hui, avec la diffusion des détonateurs haute intensité et les grandes séries, on utilise aussi des exploseurs à condensateurs. Appareil destiné à provoquer un courant électrique, dans un circuit de mise de feu, sous action volontaire de l'utilisateur afin d'amorcer une ou plusieurs charges explosives. Appareil destiné à provoquer un courant électrique, dans un circuit de mise de feu, sous action volontaire de l'utilisateur afin d'amorcer une ou plusieurs charges explosives. 3, record 13, French, - exploseur
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
exploseur : terme et définition normalisés par l'OTAN et uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie et le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 4, record 13, French, - exploseur
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Armas de tecnología avanzada
- Voladura (Construcción)
- Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
- Destrucción (Militar)
Record 13, Main entry term, Spanish
- explosor
1, record 13, Spanish, explosor
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- explosivo de cebo 2, record 13, Spanish, explosivo%20de%20cebo
masculine noun
- explosivo detonante 2, record 13, Spanish, explosivo%20detonante
masculine noun
- explosor de minas 2, record 13, Spanish, explosor%20de%20minas
masculine noun
- casquillo 2, record 13, Spanish, casquillo
masculine noun
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Aparato destinado a producir una corriente eléctrica en un circuito de encendido, por una acción voluntaria del usuario, con el fin de explotar una o varias cargas. 3, record 13, Spanish, - explosor
Record 14 - internal organization data 2002-04-22
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Blasting Work (Mining)
Record 14, Main entry term, English
- infusion shot firing
1, record 14, English, infusion%20shot%20firing
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A technique of shot firing in which an explosive charge is fired in a shothole, which is filled with water under pressure and in which the strata around the shothole have been infused with water. 1, record 14, English, - infusion%20shot%20firing
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Evidently a means of infusing coal with water by means of an explosion. 2, record 14, English, - infusion%20shot%20firing
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
Record 14, Main entry term, French
- abattage après infusion du massif
1, record 14, French, abattage%20apr%C3%A8s%20infusion%20du%20massif
proposal, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- tir en terrain infusé 1, record 14, French, tir%20en%20terrain%20infus%C3%A9
proposal, masculine noun
- tir en terrain arrosé 1, record 14, French, tir%20en%20terrain%20arros%C3%A9
proposal, masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
À titre de mesure préventive, les poussières peuvent être neutralisées par arrosage en cours de foration ou de transport des matériaux ou par infusion du massif avant l'abattage. 2, record 14, French, - abattage%20apr%C3%A8s%20infusion%20du%20massif
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2002-03-15
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Record 15, Main entry term, English
- separate loading ammunition
1, record 15, English, separate%20loading%20ammunition
correct, NATO, standardized
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Ammunition in which the projectile and charge are loaded into a gun separately. [Definition standardized by NATO.] 2, record 15, English, - separate%20loading%20ammunition
Record number: 15, Textual support number: 2 DEF
A type of ammunition in which the propelling charge is contained in fabric bags and does not use a cartridge case, therefore obturation becomes a function of the breech mechanism. It is loaded separately; the fuzed projectile is rammed, seating it securely in the bore; the bags containing the propelling charge are adjusted as required and placed in the chamber; finally, the breech is closed and the primer is inserted in the firing mechanism. This type of ammunition is always used in breech loading guns. 3, record 15, English, - separate%20loading%20ammunition
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
separate loading ammunition: term standardized by NATO. 4, record 15, English, - separate%20loading%20ammunition
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Record 15, Main entry term, French
- munition à charge séparée
1, record 15, French, munition%20%C3%A0%20charge%20s%C3%A9par%C3%A9e
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- munition à chargement séparé 2, record 15, French, munition%20%C3%A0%20chargement%20s%C3%A9par%C3%A9
correct, feminine noun, officially approved
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Munition dans laquelle le projectile et la charge sont introduits séparément dans le canon. [Définition normalisée par l'OTAN.] 3, record 15, French, - munition%20%C3%A0%20charge%20s%C3%A9par%C3%A9e
Record number: 15, Textual support number: 2 DEF
Munition dont la charge propulsive se trouve dans des gargousses en tissu et qui n'a pas de douille; c'est par la culasse que l'obturation doit se faire. La munition à chargement séparé est chargée en plusieurs opérations; d'abord, on refoule le projectile équipé d'une fusée en prenant soin de bien le placer dans l'âme, puis on choisit les gargousses qui vont constituer la charge propulsive et on les place dans la chambre, enfin, on ferme la culasse et on introduit l'amorce dans le mécanisme de tir. Les munitions à chargement séparé sont toujours utilisées dans des pièces à obturation par la culasse. 4, record 15, French, - munition%20%C3%A0%20charge%20s%C3%A9par%C3%A9e
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
munition à charge séparée : terme normalisé par l'OTAN. 5, record 15, French, - munition%20%C3%A0%20charge%20s%C3%A9par%C3%A9e
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
munition à chargement séparé : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie de l'Artillerie. 5, record 15, French, - munition%20%C3%A0%20charge%20s%C3%A9par%C3%A9e
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Cañones (Ejército de tierra)
Record 15, Main entry term, Spanish
- munición con carga separada
1, record 15, Spanish, munici%C3%B3n%20con%20carga%20separada
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Munición en la que el proyectil y la carga se introducen en el cañón de forma separada. 1, record 15, Spanish, - munici%C3%B3n%20con%20carga%20separada
Record 16 - internal organization data 2002-03-15
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Record 16, Main entry term, English
- semi-fixed ammunition
1, record 16, English, semi%2Dfixed%20ammunition
correct, NATO, standardized
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Ammunition in which the cartridge case is not permanently attached to the projectile. [Definition standardized by NATO.] 2, record 16, English, - semi%2Dfixed%20ammunition
Record number: 16, Textual support number: 2 DEF
A type of ammunition in which the propelling charge is contained in separate bags inside a cartridge case which includes a primer. Some charge bags may be removed to lower the charge. The projectile is seated on the cartridge case and the round is loaded into the chamber of the weapon in one operation. The cartridge case provides obturation. Semi-fixed ammunition is always used in quick firing guns. 3, record 16, English, - semi%2Dfixed%20ammunition
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
semi-fixed ammunition: term standardized by NATO. 4, record 16, English, - semi%2Dfixed%20ammunition
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Record 16, Main entry term, French
- munition à douille séparée
1, record 16, French, munition%20%C3%A0%20douille%20s%C3%A9par%C3%A9e
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- munition semi-encartouchée 2, record 16, French, munition%20semi%2Dencartouch%C3%A9e
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Munition dans laquelle la douille n'est pas fixée au projectile d'une façon permanente. [Définition normalisée par l'OTAN.] 3, record 16, French, - munition%20%C3%A0%20douille%20s%C3%A9par%C3%A9e
Record number: 16, Textual support number: 2 DEF
Munition dont la charge propulsive se trouve dans des gargousses placées avec une amorce à l'intérieur de la douille. On peut enlever un certain nombre de gargousses pour réduire la charge. Le projectile est mis en place sur la douille et le tout est chargé dans l'arme en une opération. La douille produit elle-même l'obturation. Les munitions semi-encartouchées sont toujours utilisées dans des pièces à obturation par la douille. 4, record 16, French, - munition%20%C3%A0%20douille%20s%C3%A9par%C3%A9e
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
munition à douille séparée; munition semi-encartouchée : termes normalisés par l'OTAN. 5, record 16, French, - munition%20%C3%A0%20douille%20s%C3%A9par%C3%A9e
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
munition semi-encartouchée : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie de l'Artillerie et par le Groupe de travail de terminologie des Munitions. 5, record 16, French, - munition%20%C3%A0%20douille%20s%C3%A9par%C3%A9e
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Cañones (Ejército de tierra)
Record 16, Main entry term, Spanish
- munición no engarzada
1, record 16, Spanish, munici%C3%B3n%20no%20engarzada
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Munición en la que la vaina no está unida permanentemente al proyectil. 1, record 16, Spanish, - munici%C3%B3n%20no%20engarzada
Record 17 - internal organization data 2002-02-25
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Naval Mines
- Demolition (Military)
Record 17, Main entry term, English
- fitted mine
1, record 17, English, fitted%20mine
correct, NATO, standardized
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
In naval mine warfare, a mine containing an explosive charge, a primer, detonator and firing system. 1, record 17, English, - fitted%20mine
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
fitted mine: term and definition standardized by NATO. 2, record 17, English, - fitted%20mine
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Mines marines
- Destruction (Militaire)
Record 17, Main entry term, French
- mine disponible
1, record 17, French, mine%20disponible
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
En guerre des mines sur mer, mine contenant une charge explosive, une charge relais, un détonateur et une mise de feu. 1, record 17, French, - mine%20disponible
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
mine disponible : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, record 17, French, - mine%20disponible
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Minas marinas
- Destrucción (Militar)
Record 17, Main entry term, Spanish
- mina dispuesta
1, record 17, Spanish, mina%20dispuesta
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
En guerra naval de minas, mina que contiene una carga explosiva, un iniciador, un detonador y un sistema de toma de fuego. 1, record 17, Spanish, - mina%20dispuesta
Record 18 - internal organization data 2002-02-25
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
- Weapon Systems
Record 18, Main entry term, English
- fire
1, record 18, English, fire
correct, verb, NATO, standardized
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
To detonate the main explosive charge by means of a firing system. 1, record 18, English, - fire
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
fire: term and definition standardized by NATO. 2, record 18, English, - fire
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Bombes et grenades
- Systèmes d'armes
Record 18, Main entry term, French
- tirer
1, record 18, French, tirer
correct, NATO, standardized
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Faire exploser une charge explosive principale au moyen d'un système de mise de feu. 2, record 18, French, - tirer
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
tirer : terme et définition normalisés par l'OTAN. 1, record 18, French, - tirer
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Bombas y granadas
- Sistemas de armas
Record 18, Main entry term, Spanish
- encender
1, record 18, Spanish, encender
correct
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Detonar una carga principal por medio de un sistema de toma de fuego. 1, record 18, Spanish, - encender
Record 19 - internal organization data 2001-08-09
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Missiles and Rockets
Record 19, Main entry term, English
- Faustpatrone
1, record 19, English, Faustpatrone
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The Panzerfaust 30 and the Faustpatrone had a slightly different arming system : instead of the lever it had a small cocking device in the form of an arming rod on top of the barrel. After the charge and the cap had been inserted, the arming rod was pushed forward until the firing pin cocks and the firing button protrudes. 1, record 19, English, - Faustpatrone
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Missiles et roquettes
Record 19, Main entry term, French
- Faustpatrone
1, record 19, French, Faustpatrone
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Arme antichar allemande à l'origine des armes Panzerfaust. 2, record 19, French, - Faustpatrone
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2000-09-29
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Minesweeping and Minehunting
- Mine Warfare
- Land Mines
Record 20, Main entry term, English
- explosive filled mine
1, record 20, English, explosive%20filled%20mine
correct, NATO, standardized
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A mine containing an explosive charge but not necessarily the firing train needed to detonate it. The term is mostly used in supply transactions. 2, record 20, English, - explosive%20filled%20mine
Record number: 20, Textual support number: 2 DEF
In mine warfare, a mine containing an explosive charge but not necessarily the firing train needed to detonate it. [Definition standardized by NATO]. 1, record 20, English, - explosive%20filled%20mine
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
explosive filled mine: term standardized by NATO. 3, record 20, English, - explosive%20filled%20mine
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Dragage et chasse aux mines
- Guerre des mines
- Mines terrestres
Record 20, Main entry term, French
- mine chargée
1, record 20, French, mine%20charg%C3%A9e
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Mine contenant une charge explosive, mais pas nécessairement la chaîne de mise de feu. Le terme s'emploie surtout dans les transactions d'approvisionnement. 2, record 20, French, - mine%20charg%C3%A9e
Record number: 20, Textual support number: 2 DEF
En guerre des mines, mine contenant une charge explosive, mais pas nécessairement la mise de feu. [Définition normalisée par l'OTAN]. 1, record 20, French, - mine%20charg%C3%A9e
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
mine chargée : terme normalisé par l'OTAN. 3, record 20, French, - mine%20charg%C3%A9e
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
mine chargée : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du Génie. 4, record 20, French, - mine%20charg%C3%A9e
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Dragado y detección de minas
- Guerra de minas
- Minas terrestres
Record 20, Main entry term, Spanish
- mina cargada de explosivos
1, record 20, Spanish, mina%20cargada%20de%20explosivos
correct
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
En guerra naval de minas, mina que contiene la carga explosiva pero no necesariamente el mecanismo de toma de fuego. 1, record 20, Spanish, - mina%20cargada%20de%20explosivos
Record 21 - internal organization data 2000-08-24
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Demolition (Military)
Record 21, Main entry term, English
- test shot
1, record 21, English, test%20shot
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
In demolition, the firing of an explosive charge as a trial to determine the correct weight of explosive required. Normally used in explosive digging and tree-felling. 2, record 21, English, - test%20shot
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Destruction (Militaire)
Record 21, Main entry term, French
- tir d'essai
1, record 21, French, tir%20d%27essai
correct, masculine noun, officially approved
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
En destruction, la mise à feu d'une charge explosive afin de déterminer la quantité d'explosif requise pour une tâche. Normalement utilisé pour l'excavation ou la coupe d'arbres. 2, record 21, French, - tir%20d%27essai
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
tir d'essai : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 21, French, - tir%20d%27essai
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2000-07-18
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Demolition (Military)
Record 22, Main entry term, English
- long standing demolition
1, record 22, English, long%20standing%20demolition
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Explosive charge and firing circuits that remain affixed to the target for long periods of time prior to being initiated. 2, record 22, English, - long%20standing%20demolition
Record 22, Key term(s)
- long-standing demolition
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Destruction (Militaire)
Record 22, Main entry term, French
- dispositif permanent de destruction
1, record 22, French, dispositif%20permanent%20de%20destruction
correct, masculine noun, officially approved
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Charge explosive et circuits de mise de feu fixés à l'objectif longtemps avant l'amorçage. 2, record 22, French, - dispositif%20permanent%20de%20destruction
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
dispositif permanent de destruction : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 22, French, - dispositif%20permanent%20de%20destruction
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2000-02-11
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Small Arms
- Ballistics
Record 23, Main entry term, English
- proof load
1, record 23, English, proof%20load
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- high pressure test load 1, record 23, English, high%20pressure%20test%20load
correct
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Propellant charge designed to produce a specified pressure much higher than that of the maximum service load and which is used for proof firing artillery pieces. 1, record 23, English, - proof%20load
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The term is sometimes used also to designate a "proof cartridge". 1, record 23, English, - proof%20load
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Armes légères
- Balistique
Record 23, Main entry term, French
- charge d'épreuve
1, record 23, French, charge%20d%27%C3%A9preuve
correct, feminine noun, officially approved
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- charge d'homologation 1, record 23, French, charge%20d%27homologation
correct, feminine noun
- charge de surpression 1, record 23, French, charge%20de%20surpression
correct, feminine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Charge propulsive conçue pour donner une pression spécifique et de beaucoup supérieure à celle de la charge réglementaire maximum et qui est utilisée seulement pour le tir d'homologation des pièces d'artillerie. 1, record 23, French, - charge%20d%27%C3%A9preuve
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
charge d'épreuve : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, record 23, French, - charge%20d%27%C3%A9preuve
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1999-07-27
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Small Arms
Record 24, Main entry term, English
- priming mixture
1, record 24, English, priming%20mixture
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- priming compound 2, record 24, English, priming%20compound
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Combination of explosive and/or pyrotechnic type of ingredients, which, when pressed into a cup or spun into the rim cavity of a rimfire cartridge, explodes or deflagrates from impact of a firing pin and ignites the propellant charge in a cartridge or shotshell. 1, record 24, English, - priming%20mixture
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Armes légères
Record 24, Main entry term, French
- composé d'amorçage
1, record 24, French, compos%C3%A9%20d%27amor%C3%A7age
correct, masculine noun, officially approved
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Mélange de produits explosifs et/ou pyrotechniques qui, une fois inséré dans une capsule ou dans le repli interne du bourrelet d'une cartouche à percussion annulaire, explose ou prend feu sous l'impact d'un percuteur et allume la charge propulsive. 2, record 24, French, - compos%C3%A9%20d%27amor%C3%A7age
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
composé d'amorçage : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, record 24, French, - compos%C3%A9%20d%27amor%C3%A7age
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1995-04-21
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Small Arms
Record 25, Main entry term, English
- needle fire 1, record 25, English, needle%20fire
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Means by which the propellant charge in the paper cartridge case used with the Prussian needle gun was ignited. The needle-like extension of what would be a firing pin in a modern gun had to penetrate through the case and its charge before striking the primer which also was contained within the case. 1, record 25, English, - needle%20fire
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Armes légères
Record 25, Main entry term, French
- percussion à aiguille
1, record 25, French, percussion%20%C3%A0%20aiguille
feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Système de percussion centrale à cartouche combustible, inventé par Dreyse et apparu avec le fusil prussien Mle 1841, dit «fusil à aiguille». Dans cette arme, un long et mince percuteur, en forme d'aiguille, traverse le culot de papier de la cartouche et sa charge de poudre pour aller frapper l'amorce placée à l'arrière du sabot de carton supportant la balle. Cette aiguille avait le défaut d'être très fragile et rapidement détériorée par les gaz de combustion. 1, record 25, French, - percussion%20%C3%A0%20aiguille
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1991-05-13
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Small Arms
Record 26, Main entry term, English
- percussion lock
1, record 26, English, percussion%20lock
correct, officially approved
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Firing mechanism of muzzle-loading firearm wherein a hammer strikes and detonates a priming charge, most commonly a priming charge, most commonly a percussion cap, which in turn ignites the propellant charge. Its development followed that of the flint lock. See also "side lock action". 1, record 26, English, - percussion%20lock
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group. 2, record 26, English, - percussion%20lock
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Armes légères
Record 26, Main entry term, French
- platine à percussion
1, record 26, French, platine%20%C3%A0%20percussion
correct, feminine noun, officially approved
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Mécanisme de mise de feu d'arme à chargement par la bouche, agissant par choc du chien sur l'amorce, d'habitude une capsule fulminante, qui explose et effectue la mise à feu de la charge propulsive. Son invention suit celle de la platine à silex. Voir aussi "mécanisme à platine". 1, record 26, French, - platine%20%C3%A0%20percussion
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, record 26, French, - platine%20%C3%A0%20percussion
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1991-03-19
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Solid Fuel Heating
Record 27, Main entry term, English
- hand firing
1, record 27, English, hand%20firing
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Coal can be burned more efficiently by a mechanical stoker than by hand firing because the stoker provides a uniform fuel feed rate, better distribution in the fuel bed and positive control of the air supplied for combustion. 2, record 27, English, - hand%20firing
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
Hand firing. There are many acceptable hand-firing methods. With highly volatile coals, the objective is to leave a suitable bed of glowing fuel to ignite the gases as they are driven off from the fresh coal charge.... But,... with any hand-fired solid fuel, the fire is continuous and overtemperature conditions are difficult to control unless the fire is continually attended. 3, record 27, English, - hand%20firing
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Chauffage aux combustibles solides
Record 27, Main entry term, French
- chauffe à main
1, record 27, French, chauffe%20%C3%A0%20main
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- chauffe à la main 1, record 27, French, chauffe%20%C3%A0%20la%20main
correct, feminine noun
- chauffe manuelle 2, record 27, French, chauffe%20manuelle
correct, feminine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
La chauffe à la main est une opération délicate et souvent pénible, exigeant une formation spéciale et de la pratique; elle est très utilement guidée par l'emploi d'appareils de contrôle de chauffe. 1, record 27, French, - chauffe%20%C3%A0%20main
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Chauffe : Opération consistant à produire par combustion la chaleur nécessaire à un chauffage industriel ou domestique et, plus particulièrement, à conduire cette combustion 1, record 27, French, - chauffe%20%C3%A0%20main
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1988-10-12
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Blasting Work (Mining)
Record 28, Main entry term, English
- condenser discharge exploder
1, record 28, English, condenser%20discharge%20exploder
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Condenser discharge exploders. Built-in hand-cranked A. C. generators are used to charge the condensers; the generated voltage is doubled by appropriate circuitry and converted to D. C. The machines are provided with safety devices to ensure that only the full condenser charge can be applied to the terminals and firing circuit. If owing to a mistake or a defect the machine is not fully charged, the terminals of the machine cannot be placed under tension, even when the firing switch is operated. If the machine is charged but then for some reason cannot be fired, the condenser will be automatically discharged internally over a built-in-high-ohm resistor. All precautions have been taken to prevent any danger to the operator. The terminals of all condenser discharge machines are coloured red. 2, record 28, English, - condenser%20discharge%20exploder
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
Record 28, Main entry term, French
- exploseur à condensateur
1, record 28, French, exploseur%20%C3%A0%20condensateur
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Aujourd'hui, avec la diffusion des détonateurs haute intensité et les grandes séries, on utilise aussi des exploseurs à condensateurs. Le principe est celui de la décharge d'un condensateur à tension élevée en quelques millisecondes. La charge du condensateur s'effectue préalablement par un accumulateur interne pendant un temps variable selon les modèles. Lorsque la tension de charge est atteinte, selon un signal lumineux, on peut déclencher l'envoi d'un courant dans la ligne de tir. Lorsque la charge s'effectue par une magnéto, la décharge peut être automatique. 2, record 28, French, - exploseur%20%C3%A0%20condensateur
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1987-04-13
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Record 29, Main entry term, English
- punt gun
1, record 29, English, punt%20gun
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A smooth-bored gun firing a large charge of shot fixed on a swivel in a punt and used in killing waterfowl. 2, record 29, English, - punt%20gun
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Record 29, Main entry term, French
- canardière
1, record 29, French, canardi%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Fusil de gros calibre, ou petit canon, placé à l'avant d'une barque et jadis utilisé pour chasser les canards. 2, record 29, French, - canardi%C3%A8re
Record number: 29, Textual support number: 2 DEF
Long fusil pour tirer les canards sauvages. 3, record 29, French, - canardi%C3%A8re
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1985-12-10
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Field Artillery
- Guns (Land Forces)
Record 30, Main entry term, English
- jump
1, record 30, English, jump
correct, noun
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Jump is the vertical component of the acute angle measured from the muzzle axis before firing to the line of departure. Jump is caused by the shock of firing during the interval from the ignition of the propelling charge to the departure of the projectile from the muzzle. 1, record 30, English, - jump
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
- Canons (Forces terrestres)
Record 30, Main entry term, French
- relèvement
1, record 30, French, rel%C3%A8vement
correct, masculine noun, officially approved
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Le relèvement est la composante verticale de l'angle aigu mesurée de l'axe de la bouche avant le tir à la ligne de départ. Le relèvement est causé par le choc du tir au cours de l'intervalle entre l'allumage de la charge propulsive et la sortie du projectile de la bouche. 1, record 30, French, - rel%C3%A8vement
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie de l'Artillerie royale canadienne et par le Sous-comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'armée. 2, record 30, French, - rel%C3%A8vement
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1985-05-01
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Blasting Work (Mining)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
Record 31, Main entry term, English
- safety fuse
1, record 31, English, safety%20fuse
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- blasting fuse 2, record 31, English, blasting%20fuse
correct
- Bickford fuse 3, record 31, English, Bickford%20fuse
correct
- Primacord-Bickford fuse 4, record 31, English, Primacord%2DBickford%20fuse
correct
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A train of powder enclosed in cotton, jute yarn, and waterproofing compounds; used for firing a cap containing the detonating compound which in turn sets off the explosive charge. The fuse burns at the rate of 2 feet per minute. 2, record 31, English, - safety%20fuse
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
To avoid repeating the complete terms "safety fuse" and "blasting fuse" in a long text, authors often shorten them to "fuse". 5, record 31, English, - safety%20fuse
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
- Explosifs et artifices (Industries)
Record 31, Main entry term, French
- mèche de sûreté
1, record 31, French, m%C3%A8che%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- mèche lente 2, record 31, French, m%C3%A8che%20lente
correct, feminine noun
- mèche de mineur 3, record 31, French, m%C3%A8che%20de%20mineur
correct, feminine noun, standardized
- cordeau Bickford 1, record 31, French, cordeau%20Bickford
correct, masculine noun
- cordeau bickford 4, record 31, French, cordeau%20bickford
correct, masculine noun
- Bickford 1, record 31, French, Bickford
correct, masculine noun
- bickford 4, record 31, French, bickford
correct, masculine noun
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
(...) artifice constitué par un cordon de pulvérin (poudre noire en grains fins) contenu dans une gaine de coton tressé goudronnée, utilisé pour allumer le détonateur d'une charge d'explosif ou allumer directement une cartouche de poudre noire ou un explosif à oxygène liquide. (...) La mèche de sûreté brûle à une vitesse très régulière, voisine de 1 cm/s. 1, record 31, French, - m%C3%A8che%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Le mot "mèche" est souvent employé pour remplacer "mèche de mineur", "mèche de sûreté", et "mèche lente" afin d'éviter la répétition du terme au complet dans un long texte. 5, record 31, French, - m%C3%A8che%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
«mèche de mineur» : normalisé par l'AFNOR. 5, record 31, French, - m%C3%A8che%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1984-08-24
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Record 32, Main entry term, English
- maximum charge
1, record 32, English, maximum%20charge
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
This weapon [M1920e], unfortunately, proved unstable when firing at maximum charge. 1, record 32, English, - maximum%20charge
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Record 32, Main entry term, French
- charge la plus forte
1, record 32, French, charge%20la%20plus%20forte
feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Cette arme [le M1920E] s'avéra malheureusement trop instable lors de tirs effectués avec la charge la plus forte. 1, record 32, French, - charge%20la%20plus%20forte
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1983-06-30
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Blasting Work (Mining)
Record 33, Main entry term, English
- shearing action
1, record 33, English, shearing%20action
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- shearing effect 2, record 33, English, shearing%20effect
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Perimeter blasting(...) consists of drilling the outside row of holes with a predetermined burden/spacing ratio, loading each hole with a very light continuous charge, then firing them simultaneously so that the rock is cleanly sheared from one hole to the next.(...) Holes must be accurately aligned with burden equal to or slightly greater than the spacing in order to obtain the necessary shearing action. 1, record 33, English, - shearing%20action
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
Record 33, Main entry term, French
- effet tranchant 1, record 33, French, effet%20tranchant
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Tir périmétrique. (...) Il s'agit de percer les trous de contour à intervalles rapprochés, les charger légèrement et les tirer simultanément pour arracher le roc à net d'un trou à l'autre. (...) L'intervalle entre les trous, le fardeau qu'ils ont à déplacer et leur alignement sont les éléments essentiels à la réussite. Les trous bien parallèles sont disposés selon un plan où le fardeau est égal à leur espacement ou l'excède un peu, afin d'obtenir l'effet tranchant voulu. 1, record 33, French, - effet%20tranchant
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1976-06-19
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Aeroindustry
Record 34, Main entry term, English
- combustion starter 1, record 34, English, combustion%20starter
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
(AGARD) a device in which the firing of a charge provided the energy to rotate the engine for starting. 1, record 34, English, - combustion%20starter
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Record 34, Main entry term, French
- démarreur à cartouche
1, record 34, French, d%C3%A9marreur%20%C3%A0%20cartouche
masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
(AGARD) dispositif dans lequel l'inflammation d'une charge fournit l'énergie nécessaire pour faire virer le moteur en vue du démarrage. 1, record 34, French, - d%C3%A9marreur%20%C3%A0%20cartouche
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: