TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
FIRING DISTANCE [4 records]
Record 1 - internal organization data 2007-03-26
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Small Arms
Record 1, Main entry term, English
- firing pin protrusion
1, record 1, English, firing%20pin%20protrusion
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Distance the firing pin protrudes from the breech face when it is in its most forward position. 2, record 1, English, - firing%20pin%20protrusion
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Armes légères
Record 1, Main entry term, French
- saillie du percuteur
1, record 1, French, saillie%20du%20percuteur
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Portion du percuteur sortant de la tranche de la culasse lorsqu'il est à sa position la plus avancée. 2, record 1, French, - saillie%20du%20percuteur
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
saillie du percuteur : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, record 1, French, - saillie%20du%20percuteur
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2002-11-20
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Infantry
- Shooting (Sports)
Record 2, Main entry term, English
- fleeting target
1, record 2, English, fleeting%20target
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A moving target that remains within observation or firing distance for such a short duration that it is difficult to take deliberate aim. 2, record 2, English, - fleeting%20target
Record 2, Key term(s)
- fleeting objective
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Infanterie
- Tir (Sports)
Record 2, Main entry term, French
- objectif fugitif
1, record 2, French, objectif%20fugitif
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] permettant d'obtenir d'emblée l'efficacité maximale sur les objectifs souvent peu visibles et fugitifs du champ de bataille [...] 1, record 2, French, - objectif%20fugitif
Record 2, Key term(s)
- objectif d'opportunité
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2002-03-15
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Weapon Systems
Record 3, Main entry term, English
- sabot
1, record 3, English, sabot
correct, NATO, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Lightweight carrier in which a subcalibre projectile is centred to permit firing the projectile in the larger calibre weapon. The carrier fills the bore of the weapon from which the projectile is fired; it is normally discarded a short distance from the muzzle. [Definition standardized by NATO. ] 2, record 3, English, - sabot
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
A lightweight carrier in which a sub-calibre projectile is centred to permit firing. 3, record 3, English, - sabot
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
sabot: term standardized by NATO. 4, record 3, English, - sabot
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Record 3, Main entry term, French
- sabot
1, record 3, French, sabot
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Support léger dans lequel un projectile de calibre plus petit est centré pour permettre le tir du projectile dans une arme de calibre plus grand. Le support obture l'âme de l'arme d'où le projectile est tiré. Il est normalement rejeté à une courte distance de la bouche du canon. [Définition normalisée par l'OTAN.] 2, record 3, French, - sabot
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
Gaine légère portant en son centre un projectile sous-calibré pour en permettre le tir. 3, record 3, French, - sabot
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
sabot : terme normalisé par l'OTAN. 4, record 3, French, - sabot
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
sabot : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des Munitions, le Groupe de travail de terminologie de l'Artillerie et le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 4, record 3, French, - sabot
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de armas
Record 3, Main entry term, Spanish
- casquillo para subcalibre
1, record 3, Spanish, casquillo%20para%20subcalibre
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Elemento portador ligero en el que se centra un proyectil de calibre inferior para poder ser disparado por un arma de calibre superior. El elemento portador se ajusta al calibre del arma que sirve para su disparo. Se desprende poco después de salir por la boca del arma. 1, record 3, Spanish, - casquillo%20para%20subcalibre
Record 4 - internal organization data 1989-01-17
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
- Shooting (Sports)
Record 4, Main entry term, English
- firing distance
1, record 4, English, firing%20distance
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Biathlon term(s) 2, record 4, English, - firing%20distance
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
- Tir (Sports)
Record 4, Main entry term, French
- distance de tir
1, record 4, French, distance%20de%20tir
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) de biathlon 2, record 4, French, - distance%20de%20tir
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: