TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
FLOOR AREA BUILDING [19 records]
Record 1 - internal organization data 2022-08-05
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Urban Housing
- Building Elements
Record 1, Main entry term, English
- secondary suite
1, record 1, English, secondary%20suite
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A self-contained dwelling unit with a prescribed floor area located in a building or portion of a building of only residential occupancy that contains only one other dwelling unit and common spaces, and where both dwelling units constitute a single real estate entity. 2, record 1, English, - secondary%20suite
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A secondary suite is a private, self-contained unit within an existing home. It has its own bathroom, kitchen, living area and sleeping area. 3, record 1, English, - secondary%20suite
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Types de constructions
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Éléments du bâtiment
Record 1, Main entry term, French
- logement accessoire
1, record 1, French, logement%20accessoire
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Logement autonome ayant une aire de plancher prescrite situé dans un bâtiment ou une partie de bâtiment utilisé uniquement à des fins d'habitation, qui contient un seul autre logement ainsi que des aires communes, et où les deux logements constituent une entité immobilière unique. 2, record 1, French, - logement%20accessoire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[...] appartement autonome privé[, qui] comprend une salle de bains, une cuisine, une salle de séjour et une chambre. 3, record 1, French, - logement%20accessoire
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2015-04-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Plans and Specifications (Construction)
- Real Estate
Record 2, Main entry term, English
- usable floor area
1, record 2, English, usable%20floor%20area
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- usable space 2, record 2, English, usable%20space
correct
- usable area 2, record 2, English, usable%20area
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
That area within the outside walls measured and computed in the same manner as "Rentable Area" but excluding common use areas which serve the entire floor or building, known as Accessory Areas. 3, record 2, English, - usable%20floor%20area
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
The net floor area in a building after deducting the area occupied by lobbies, corridors, rest rooms, cafeterias, etc. 4, record 2, English, - usable%20floor%20area
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
useable: Same as usable. 5, record 2, English, - usable%20floor%20area
Record 2, Key term(s)
- useable floor area
- useable space
- useable area
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
- Immobilier
Record 2, Main entry term, French
- superficie utilisable
1, record 2, French, superficie%20utilisable
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- aire utilisable 1, record 2, French, aire%20utilisable
correct, feminine noun
- surface utilisable 2, record 2, French, surface%20utilisable
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Celle-ci comprend les colonnes et les surplombs que nécessite l'ossature de l'immeuble, mais non les [...] secteurs auxiliaires [...] ni les aires de service. La superficie utilisable [...] est calculée en mesurant à partir de la paroi intérieure du mur extérieur [...] jusqu'à la paroi intérieure opposée du mur extérieur [...] 3, record 2, French, - superficie%20utilisable
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2015-01-06
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Construction Standards and Regulations
Record 3, Main entry term, English
- net floor area
1, record 3, English, net%20floor%20area
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Total floor area contained within a building excluding the horizontal area of external walls. 1, record 3, English, - net%20floor%20area
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, record 3, English, - net%20floor%20area
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Construction)
Record 3, Main entry term, French
- surface dans œuvre
1, record 3, French, surface%20dans%20%26oelig%3Buvre
correct, feminine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Totalité de la surface d'un bâtiment, non comprise celle des murs extérieurs. 1, record 3, French, - surface%20dans%20%26oelig%3Buvre
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 3, French, - surface%20dans%20%26oelig%3Buvre
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2015-01-06
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Construction Standards and Regulations
Record 4, Main entry term, English
- gross floor area
1, record 4, English, gross%20floor%20area
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Total floor area contained within a building including the horizontal area of external walls. 1, record 4, English, - gross%20floor%20area
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, record 4, English, - gross%20floor%20area
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Construction)
Record 4, Main entry term, French
- surface hors œuvre
1, record 4, French, surface%20hors%20%26oelig%3Buvre
correct, feminine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Totalité de la surface d'un bâtiment, y compris celle des murs extérieurs. 1, record 4, French, - surface%20hors%20%26oelig%3Buvre
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 4, French, - surface%20hors%20%26oelig%3Buvre
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2014-12-09
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Construction Standards and Regulations
- Real Estate
Record 5, Main entry term, English
- outside gross area
1, record 5, English, outside%20gross%20area
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- outside gross 2, record 5, English, outside%20gross
correct
- construction gross 1, record 5, English, construction%20gross
correct
- gross area 3, record 5, English, gross%20area
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
That area measured from the outside surface of the outer building wall to the outside surface of the opposite outer building wall, for the area of each floor without any deductions for openings which occur within the floor area. Where balconies and mezzanine floors occur within the exterior walls of the building, the actual area of these is measured and included. 1, record 5, English, - outside%20gross%20area
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Construction)
- Immobilier
Record 5, Main entry term, French
- surface hors œuvre
1, record 5, French, surface%20hors%20%26oelig%3Buvre
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- superficie extérieure brute 2, record 5, French, superficie%20ext%C3%A9rieure%20brute
feminine noun
- superficie brute 2, record 5, French, superficie%20brute
correct, feminine noun
- aire brute 3, record 5, French, aire%20brute
avoid, see observation, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Surface d'une construction à un niveau donné, calculée à l'aide des cotes extérieures aux murs de façades. 4, record 5, French, - surface%20hors%20%26oelig%3Buvre
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le rapport entre la surface hors œuvre et la surface habitable qui peut varier d'une opération à l'autre en fonction du mode de construction, reste cependant assez stable en moyenne dans le temps. 5, record 5, French, - surface%20hors%20%26oelig%3Buvre
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
En français commun, le terme «aire» désigne une surface plane (cf. PEROB 1985, p. 43) et non une mesure de superficie. 6, record 5, French, - surface%20hors%20%26oelig%3Buvre
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2009-02-17
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Thermal Insulation
Record 6, Main entry term, English
- U-value
1, record 6, English, U%2Dvalue
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- overall heat transfer coefficient 2, record 6, English, overall%20heat%20transfer%20coefficient
correct
- overall heat transmission coefficient 3, record 6, English, overall%20heat%20transmission%20coefficient
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Overall coefficient of heat transmission. 4, record 6, English, - U%2Dvalue
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
U-VALUE. The overall heat transfer coefficient or thermal conductance of a building wall, floor, ceiling, roof, or other element; of piping or tubing carrying heating or cooling fluids; or of heat transfer equipment. The U-value is normally applied to a cross-section of more than one material and considers the film conductance and air. The total heat transfer can be estimated as the product of U, surface area, temperature difference, and time. 2, record 6, English, - U%2Dvalue
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Isolation thermique
Record 6, Main entry term, French
- coefficient K
1, record 6, French, coefficient%20K
masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- coefficient de transmission de chaleur 2, record 6, French, coefficient%20de%20transmission%20de%20chaleur
masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Flux de chaleur par heure et n2 traversant 1 m d'épaisseur de matériau homogène pour 1 °C de différence de température entre ses deux faces. 3, record 6, French, - coefficient%20K
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Aislamiento térmico
Record 6, Main entry term, Spanish
- coeficiente de transmisión de color
1, record 6, Spanish, coeficiente%20de%20transmisi%C3%B3n%20de%20color
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- coeficiente K 2, record 6, Spanish, coeficiente%20K
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2008-05-26
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Estimating (Construction)
- Energy Transformation
Record 7, Main entry term, English
- building energy performance index
1, record 7, English, building%20energy%20performance%20index
correct, Canada
Record 7, Abbreviations, English
- BEPI 1, record 7, English, BEPI
correct, Canada
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A building energy performance index(BEPI)-in equivalent kilowatt hours per square metre per year or equivalent kilowatt hours per square foot per year-for each building in the facility. All energy types shall be combined using common units and divided by the building's conditioned floor area. 1, record 7, English, - building%20energy%20performance%20index
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Évaluation et estimation (Construction)
- Transformation de l'énergie
Record 7, Main entry term, French
- indice de performance énergétique du bâtiment
1, record 7, French, indice%20de%20performance%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20du%20b%C3%A2timent
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
- IPEB 1, record 7, French, IPEB
correct, masculine noun
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
L'indice de performance énergétique du bâtiment (IPEB), exprimé en ekWh/m²/année ou ekw/pi²/année, pour chaque bâtiment. Faire la somme de tous les types d'énergie, en utilisant des unités communes, et diviser par la superficie conditionnée du bâtiment. 1, record 7, French, - indice%20de%20performance%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20du%20b%C3%A2timent
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2008-03-26
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Radiotelephony
Record 8, Main entry term, English
- microcell
1, record 8, English, microcell
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A cell having a very small coverage area, which could be as small as one floor of an office building, one part of an airline terminal, or one corner of a busy intersection. 2, record 8, English, - microcell
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
These cells are typically used when coverage and/or capacity is strained and the use of a normal sized cell would cause interference or would be impractical to install. These cells transmit with extremely low power outputs. 2, record 8, English, - microcell
Record 8, Key term(s)
- micro-cell
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Radiotéléphonie
Record 8, Main entry term, French
- microcellule
1, record 8, French, microcellule
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- micro-cellule 2, record 8, French, micro%2Dcellule
correct, see observation, feminine noun, obsolete
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Cellule de petite taille destinée aux zones à très forte densité de trafic (rue passante par exemple). 3, record 8, French, - microcellule
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
En milieu urbain, lorsque l'antenne de la station de base est située en dessous du niveau des toits et que les puissances d'émission sont faibles, la zone couverte est appelée «microcellule». 4, record 8, French, - microcellule
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Les cellules d'un diamètre de 1 à 2 kilomètres sont des «micro-cellules». 2, record 8, French, - microcellule
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Les mots composés avec le préfixe «micro-» devraient s'écrire en un seul mot, sauf ceux dont le second élément commence par une voyelle. 5, record 8, French, - microcellule
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2007-08-03
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Real Estate
Record 9, Main entry term, English
- area measurement
1, record 9, English, area%20measurement
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- space measurement 2, record 9, English, space%20measurement
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The area measurement defines the areas or objects to be measured and how they should be measured. Examples of measured areas are rooms used for various purposes, floor areas occupied by building elements such as structural columns or voids in the floor referred to as vertical penetrations. 1, record 9, English, - area%20measurement
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Immobilier
Record 9, Main entry term, French
- mesurage de la superficie
1, record 9, French, mesurage%20de%20la%20superficie
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- mesurage des espaces 2, record 9, French, mesurage%20des%20espaces
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
On entend par mesurage de la superficie les surfaces ou objets devant être mesurés et la façon dont ils devraient l'être. Parmi les surfaces à mesurer, on trouve par exemple des pièces ayant différentes utilités, des zones d'étage comportant des éléments de construction comme des colonnes de structure ou des vides dans le plancher appelés vides verticaux. 3, record 9, French, - mesurage%20de%20la%20superficie
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2006-03-06
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Stationary Airport Facilities
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 10, Main entry term, English
- nose dock
1, record 10, English, nose%20dock
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The Mississippi Air National Guard(ANG) was able to enclose an entire KC-135 aircraft in the same floor area as a traditional "tailout" nose dock hangar by shaping the hangar to fit the shape of the aircraft, while reducing building costs and saving energy.... Aircraft hangars have always been "box shaped" structures to house aircraft. Doors have traditionally been of the metal sliding, metal canopy or metal bi-fold lifting type. When newer longer aircraft were made to fit into an existing aircraft hangar, the usual design treatment was to construct an aperture in the hangar door and let the aircraft tail stick outside the hangar, exposing the tail to the outside elements(a nose dock). 1, record 10, English, - nose%20dock
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Installations fixes d'aéroport
- Aérotechnique et maintenance
Record 10, Main entry term, French
- plate-forme de maintenance de nez d'avions
1, record 10, French, plate%2Dforme%20de%20maintenance%20de%20nez%20d%27avions
proposal, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- plate-forme de maintenance nez 1, record 10, French, plate%2Dforme%20de%20maintenance%20nez
proposal, feminine noun
- plate-forme de travail (nez d'avions) 1, record 10, French, plate%2Dforme%20de%20travail%20%28nez%20d%27avions%29
proposal, feminine noun
- plate-forme nez d'avions 1, record 10, French, plate%2Dforme%20nez%20d%27avions
proposal, feminine noun
- dock de nez 2, record 10, French, dock%20de%20nez
anglicism, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Canadian Overhead Handling Inc. Nos secteurs d'activité [...] Entretien d'avion : Télé-plateformes (mât téléscopique) - Docks de queue - Docks de fuselage - Docks de nez - Docks d'aile - Docks moteurs - Plate-forme mobile. [Texte accompagné d'illustrations.] 3, record 10, French, - plate%2Dforme%20de%20maintenance%20de%20nez%20d%27avions
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Amlor étudie, conçoit et réalise dans ses ateliers, pour tous les types d'appareils actuellement commercialisés, des plates-formes de maintenance (docks) parmi les plus ergonomiques du marché et répondant à tous les critères de sécurité. [Texte accompagné d'illustrations.] 4, record 10, French, - plate%2Dforme%20de%20maintenance%20de%20nez%20d%27avions
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
[...] pour répondre aux besoins spécifiques de la maintenance aéronautique, nous avons conçu et fabriqué des équipements pour la maintenance, le décapage et la peinture des avions. Plate-formes télescopiques suspendues : Plate-formes de travail autonomes (suspendues à des ponts roulants sous les charpentes des hangars) se déplaçant (en vertical, en rotation et en horizontal) autour des avions. Systèmes de docks : Systèmes de plate-formes de travail, fixes ou mobiles, suspendues ou posées au sol, à positionner autour des avions. Ponts roulants suspendu : Hangars de maintenance d'avions et ateliers d'entretien et d'essais de moteurs d'avion. [Texte accompagné d'illustrations.] 5, record 10, French, - plate%2Dforme%20de%20maintenance%20de%20nez%20d%27avions
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Air France Roissy. Docks de maintenance ailes et moteurs Boeings B 747. [Texte accompagné d'illustrations.] 6, record 10, French, - plate%2Dforme%20de%20maintenance%20de%20nez%20d%27avions
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 7, record 10, French, - plate%2Dforme%20de%20maintenance%20de%20nez%20d%27avions
Record number: 10, Textual support number: 5 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 8, record 10, French, - plate%2Dforme%20de%20maintenance%20de%20nez%20d%27avions
Record 10, Key term(s)
- plateforme de maintenance de nez d'avions
- plateforme de maintenance nez
- plateforme de travail (nez d'avions)
- plateforme nez d'avions
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2003-04-16
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Construction Standards and Regulations
Record 11, Main entry term, English
- building area
1, record 11, English, building%20area
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- floor area of a building 2, record 11, English, floor%20area%20of%20a%20building
correct
- area of building 3, record 11, English, area%20of%20building
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The greatest horizontal area of a building above grade within the outside surface of exterior walls or within the outside surface of exterior walls and the centre line of firewalls. 4, record 11, English, - building%20area
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Construction)
Record 11, Main entry term, French
- aire de bâtiment
1, record 11, French, aire%20de%20b%C3%A2timent
correct, feminine noun, Canada
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
La plus grande surface horizontale du bâtiment au-dessus du niveau moyen du sol, calculée entre les faces externes des murs extérieurs ou à partir de la face externe des murs extérieurs jusqu'à l'axe des murs coupe-feu. 2, record 11, French, - aire%20de%20b%C3%A2timent
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
En français commun, le terme «aire» désigne une surface plane et non une mesure de superficie. 3, record 11, French, - aire%20de%20b%C3%A2timent
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y normas de construcción
Record 11, Main entry term, Spanish
- área de construcción
1, record 11, Spanish, %C3%A1rea%20de%20construcci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Área horizontal máxima proyectada del edificio, a nivel del suelo o sobre el mismo, dentro de perímetro exterior de los muros exteriores, o entre el perímetro exterior de los muros exteriores y la línea de eje de los muros cortafuego. 1, record 11, Spanish, - %C3%A1rea%20de%20construcci%C3%B3n
Record 12 - internal organization data 2003-03-04
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Urban Development
- Regulations (Urban Studies)
Record 12, Main entry term, English
- floor area ratio limit
1, record 12, English, floor%20area%20ratio%20limit
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- FAR limit 2, record 12, English, FAR%20limit
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
FAR(floor area ratio) : the gross floor area of the building to the area of the lot on which it's built. Each zoning district classification contains an FAR limit. A building can contain floor area equal to the lot area multiplied by the floor area ratio(FAR) of the district in which the lot is located. In a zone where the permitted FAR is a maximum of 1. 0, a 40, 000 sq foot lot(approximately an acre) could have 40, 000 sq ft building. Staying within the Far limit, a developer might build a 4-story building at 10, 000 sq ft per floor, or a 2-story building at 20, 000 sq ft per floor. Height rules permitting, it could also be a 10-story building at 4, 000 sq feet per floor. If the FAR is 4. 0(the greatest FAR currently permitted in Cambridge), the same lot could have a 160, 000 sq ft building. Parking areas, cellar space, floor space in open balconies, elevator or stair-bulkheads, and other non-habitable space within the building do count as part of the FAR. 2, record 12, English, - floor%20area%20ratio%20limit
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
In France, the central government sets a national Floor Area Ratio limit of 1, and 1.5 in the Paris region (the Plafond Légal de Densité). Regardless of what density is permitted in a local POS or ZAC, developers who wish to build above the nationally permitted FAR must purchase the rights to do so from the municipality. This system is technically a form of betterment recoupment, since it applies to land whose value has been raised primarily because of planning and zoning allowances. 1, record 12, English, - floor%20area%20ratio%20limit
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Développement urbain
- Réglementation (Urbanisme)
Record 12, Main entry term, French
- plafond légal de densité
1, record 12, French, plafond%20l%C3%A9gal%20de%20densit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
- PLD 2, record 12, French, PLD
correct, masculine noun
- P.L.D. 3, record 12, French, P%2EL%2ED%2E
correct, masculine noun
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Limite à l'exercice du droit de construire au-delà de laquelle il y a obligation pour le constructeur de verser une contribution à la collectivité. 4, record 12, French, - plafond%20l%C3%A9gal%20de%20densit%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le PLD exprime un rapport entre la surface d'un terrain et la surface utile de planchers : depuis 1983, le Code de l'urbanisme fixe à 1 la valeur de PLD pour l'ensemble du territoire français (la limite légale de densité étant de 2); [...] 5, record 12, French, - plafond%20l%C3%A9gal%20de%20densit%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
[...] pour la ville de Paris, la valeur du PLD est de 1,5 (limite légale de densité portée à 3). Tout dépassement du PLD entraîne, pour le bénéficiaire d'un permis de construire, le versement d'une taxe dont le montant équivaut au prix du complément de terrain qui serait nécessaire pour éviter le dépassement. 5, record 12, French, - plafond%20l%C3%A9gal%20de%20densit%C3%A9
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2002-01-23
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Real Estate
Record 13, Main entry term, English
- floor rentable area
1, record 13, English, floor%20rentable%20area
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Floor rentable area is really a space management term. Floor rentable area is not measured but is derived by subtracting building services areas and inside parking areas from the interior gross area, all of these being measured areas. 2, record 13, English, - floor%20rentable%20area
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Immobilier
Record 13, Main entry term, French
- superficie locative d'étage
1, record 13, French, superficie%20locative%20d%27%C3%A9tage
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La superficie locative d'étage est un terme appartenant au domaine de la gestion des espaces. La superficie locative d'étage n'est pas mesurée; on l'obtient en soustrayant de la superficie des aires de services de l'immeuble et la superficie de stationnement intérieur [...]. 2, record 13, French, - superficie%20locative%20d%27%C3%A9tage
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2002-01-23
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Real Estate
Record 14, Main entry term, English
- measured area
1, record 14, English, measured%20area
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Area measurement defines the areas or objects to be measured and how they should be measured. Examples of measured areas are rooms used for various purposes, floor areas occupied by building elements such as structural columns or voids in the floor referred to as vertical penetrations. 2, record 14, English, - measured%20area
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Immobilier
Record 14, Main entry term, French
- superficie mesurée
1, record 14, French, superficie%20mesur%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2000-03-31
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Execution of Work (Construction)
Record 15, Main entry term, English
- alteration
1, record 15, English, alteration
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The changing or remodeling of a building without adding to its physical size or floor area, e. g. changes to structural parts, facilities, or location of openings. 2, record 15, English, - alteration
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Term used by Parks Canada. 3, record 15, English, - alteration
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Exécution des travaux de construction
Record 15, Main entry term, French
- modification
1, record 15, French, modification
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- changement 1, record 15, French, changement
correct, masculine noun
- transformation 2, record 15, French, transformation
correct, feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Modification, changement apportés en transformant : Faire des transformations dans une maison. 3, record 15, French, - modification
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Transformer une maison : l'aménager autrement. 4, record 15, French, - modification
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
La maison transformée. 5, record 15, French, - modification
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
modification et changement : termes en usage à Parcs Canada. 6, record 15, French, - modification
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2000-03-31
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Real Estate
- Rough Carpentry
Record 16, Main entry term, English
- addition
1, record 16, English, addition
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- addition to a building 2, record 16, English, addition%20to%20a%20building
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Part of a building added to original structure; a wing or ell. 3, record 16, English, - addition
Record number: 16, Textual support number: 2 DEF
A floor or floors, a room, wing, or other expansion to an existing building. 4, record 16, English, - addition
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
(Addition) In building code usage : any new construction which increases the height of floor area of an existing building or adds to it(as a porch or attached garage). 4, record 16, English, - addition
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Addition is a general term which should not be confused with wing, ell or annex. 4, record 16, English, - addition
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Types de constructions
- Immobilier
- Charpenterie
Record 16, Main entry term, French
- rajout
1, record 16, French, rajout
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- agrandissement 2, record 16, French, agrandissement
correct, masculine noun
- rallonge 3, record 16, French, rallonge
correct, see observation, feminine noun
- annexe 4, record 16, French, annexe
correct, feminine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Rajout : Toute construction qui augmente l'aire ou le cubage d'un bâtiment. 3, record 16, French, - rajout
Record number: 16, Textual support number: 2 DEF
Annexe : Construction dont la fonction est de compléter une autre construction en remplissant les mêmes fonctions que la première mais en demeurant dépendante de celle-ci. 5, record 16, French, - rajout
Record number: 16, Textual support number: 3 DEF
Annexe : bâtiment complétant ou agrandissant un bâtiment principal. 6, record 16, French, - rajout
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le terme «rallonge» ne convient qu'à un corps de bâtiment ajouté dans le sens de la longueur. 7, record 16, French, - rajout
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1988-07-11
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Real Estate
Record 17, Main entry term, English
- square metre method
1, record 17, English, square%20metre%20method
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- square foot method 1, record 17, English, square%20foot%20method
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
One of the methods of estimating construction, reproduction, or replacement costs of a building by multiplying the square metre floor area by an appropriate square metre construction cost figure. 1, record 17, English, - square%20metre%20method
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Immobilier
Record 17, Main entry term, French
- procédé de parité au mètre carré
1, record 17, French, proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20parit%C3%A9%20au%20m%C3%A8tre%20carr%C3%A9
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- procédé de parité au pied carré 1, record 17, French, proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20parit%C3%A9%20au%20pied%20carr%C3%A9
correct, masculine noun
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1987-07-17
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
- Floors and Ceilings
Record 18, Main entry term, English
- floor load
1, record 18, English, floor%20load
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
the load that a floor(as of a building) may be expected to carry safely if uniformly distributed usually calculated in pounds per square foot of area : the live load of a floor. 1, record 18, English, - floor%20load
Record 18, Key term(s)
- floor loading
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
- Planchers et plafonds
Record 18, Main entry term, French
- surcharge du plancher
1, record 18, French, surcharge%20du%20plancher
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- surcharge d'un plancher 2, record 18, French, surcharge%20d%27un%20plancher
correct, feminine noun
- surcharge sur le plancher 3, record 18, French, surcharge%20sur%20le%20plancher
correct, feminine noun
- surcharge admise sur le plancher 1, record 18, French, surcharge%20admise%20sur%20le%20plancher
correct, feminine noun
- charge sur le plancher 4, record 18, French, charge%20sur%20le%20plancher
correct, feminine noun
- charge supportée par le plancher 4, record 18, French, charge%20support%C3%A9e%20par%20le%20plancher
correct, feminine noun
- charge de plancher 5, record 18, French, charge%20de%20plancher
feminine noun
- effort sur le plancher 6, record 18, French, effort%20sur%20le%20plancher
avoid, masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Les planchers doivent supporter leur poids propre et les surcharges prévues au programme de construction [...] Surcharges : fixes (cloisons, mobilier fixe, machines), mobiles (surcharges d'utilisation variant de 150 kg/m [carré] pour l'habitation normale à plusieurs tonnes/m [carré] pour les bâtiments industriels). 7, record 18, French, - surcharge%20du%20plancher
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Il convient de distinguer deux classes parmi les charges : d'une part les "charges permanentes" [...]; d'autre part, les "surcharges", qui n'ont qu'un caractère temporaire [...] [Toutefois,] on emploie fréquemment le terme de "charge" pour désigner une surcharge [...] 8, record 18, French, - surcharge%20du%20plancher
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
Aucune des sources françaises consultées n'emploie le terme "effort", comme le faisait la Recommandation 830 de l'ISO, de 1968. D'ailleurs, dans la norme ISO-830 de 1981, qui l'a remplacée, on trouve maintenant "floor loading capability" pour l'anglais et, en français, "aptitude au chargement du plancher", ce que l'Encyclopédie de la manutention appelle, avec plus de bonheur, la "capacité de charge" (vol. 3, p. 49). 9, record 18, French, - surcharge%20du%20plancher
Record 18, Key term(s)
- surcharge supportée par le plancher
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1985-11-04
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- General Warehousing
Record 19, Main entry term, English
- permanent obstruction 1, record 19, English, permanent%20obstruction
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The area of those fixed obstructions within the building/floor that cannot be altered nor used for the storage of materiel. 1, record 19, English, - permanent%20obstruction
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Entreposage général
Record 19, Main entry term, French
- encombrement permanent 1, record 19, French, encombrement%20permanent
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Parties d'un bâtiment et/ou d'un étage qu'on ne peut modifier ni utiliser pour entreposer du matériel. 1, record 19, French, - encombrement%20permanent
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: