TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
FLOOR BOARD [26 records]
Record 1 - external organization data 2021-03-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 1, Main entry term, English
- floor board
1, record 1, English, floor%20board
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
floor board : an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category. 2, record 1, English, - floor%20board
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- lame à parquet
1, record 1, French, lame%20%C3%A0%20parquet
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
lame à parquet : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, record 1, French, - lame%20%C3%A0%20parquet
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2017-01-13
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Wood Products
Record 2, Main entry term, English
- I-joist
1, record 2, English, I%2Djoist
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- I joist 2, record 2, English, I%20joist
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Manufactured structural building component resembling the letter "I". 1, record 2, English, - I%2Djoist
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Used as floor joists and rafters. I-joists include two key parts : flanges and webs. The flange... of the I-joist may be made of laminated veneer lumber or dimensional lumber, usually formed into a 1 ½" width. The web or center of the I-joist is commonly made of plywood or oriented strand board(OSB). Large holes can be cut in the web to accommodate duct work and plumbing waste lines. I-joists are available in lengths up to 60 feet long. 1, record 2, English, - I%2Djoist
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Produits du bois
Record 2, Main entry term, French
- poutrelle en I
1, record 2, French, poutrelle%20en%20I
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Certaines usines produisent également le bois abouté. Fabriqué conformément aux exigences des normes SPS-1 et SPS-3 de la Commission nationale de classification des sciages (NLGA), le bois abouté est interchangeable avec le bois d'œuvre non abouté de même qualité. Ce produit joue un rôle important dans l'industrie de la poutrelle en «I», particulièrement populaire en construction résidentielle et commerciale. 2, record 2, French, - poutrelle%20en%20I
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2016-03-07
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Floors and Ceilings
Record 3, Main entry term, English
- floorboard
1, record 3, English, floorboard
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- flooring strip 2, record 3, English, flooring%20strip
correct
- floor board 3, record 3, English, floor%20board
- flooring board 4, record 3, English, flooring%20board
- floor-board 5, record 3, English, floor%2Dboard
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
One of the wood boards used in the construction of a finish floor. 6, record 3, English, - floorboard
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Replacing damaged floorboard. Cut the piece or pieces of new flooring to length to ensure a snug fit. It’s a good idea to take the piece of floorboard you’re replacing with you when you go to buy the new floorboard. This can serve as a template and will ensure that you get the right amount of flooring needed. 1, record 3, English, - floorboard
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Planchers et plafonds
Record 3, Main entry term, French
- lame à parquet
1, record 3, French, lame%20%C3%A0%20parquet
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- lame de parquets 2, record 3, French, lame%20de%20parquets
correct, feminine noun
- lame de parquet 3, record 3, French, lame%20de%20parquet
correct, feminine noun
- planche à parquets 4, record 3, French, planche%20%C3%A0%20parquets
feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Bois à plancher usiné sous forme de lames, embrevées ou non 5, record 3, French, - lame%20%C3%A0%20parquet
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Parquet : revêtement de sol en lames ou en plaquettes de bois composant le parement d'un plancher [...] 2, record 3, French, - lame%20%C3%A0%20parquet
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
On désigne par le mot «plancher» tout «ouvrage de charpente formant plate-forme au rez-de-chaussée ou séparant le rez-de-chaussée d'un étage ou séparant deux étages d'un bâtiment» [...] La plate-forme que constitue un plancher est le «sol», c'est-à-dire la surface sur laquelle on marche [...] Quand la partie supérieure du plancher est faite de planches grossièrement assemblées, elle porte le nom même de l'ouvrage de charpente [plancher]. Quand la partie supérieure de l'ouvrage est un «assemblage soigné, bien ajusté, de lames de bois disposées régulièrement» on nomme celui-ci «parquet» [...] 6, record 3, French, - lame%20%C3%A0%20parquet
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Pisos y cielos rasos
Record 3, Main entry term, Spanish
- tabla de parquet
1, record 3, Spanish, tabla%20de%20parquet
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2015-09-23
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Labour and Employment
Record 4, Main entry term, English
- Social Protection Floor
1, record 4, English, Social%20Protection%20Floor
correct
Record 4, Abbreviations, English
- SPF 2, record 4, English, SPF
correct
Record 4, Synonyms, English
- Social Protection Floor Initiative 3, record 4, English, Social%20Protection%20Floor%20Initiative
correct
- SPF-I 3, record 4, English, SPF%2DI
correct
- SPF-I 3, record 4, English, SPF%2DI
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[Initiative] adopted by the Chief Executives Board of the United Nations in April 2009 as response to the crisis. The ILO [International Labour Organization] and the World Health Organization(WHO) are leading the initiative. The Social Protection Floor was subsequently integrated as a key element of the Global Jobs Pact adopted by the International Labour Conference 2009. 3, record 4, English, - Social%20Protection%20Floor
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Travail et emploi
Record 4, Main entry term, French
- Socle de protection sociale
1, record 4, French, Socle%20de%20protection%20sociale
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
- SPS 2, record 4, French, SPS
correct, masculine noun
Record 4, Synonyms, French
- Initiative du socle de protection sociale 2, record 4, French, Initiative%20du%20socle%20de%20protection%20sociale
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L’Initiative du socle de protection sociale a été lancée en avril 2009 comme l’une des initiatives du Conseil des chefs de secrétariats des Nations Unies retenues pour faire face à la crise, en réponse à la demande réitérée des États membres d’un appui technique, logistique et financier en période de crise mieux coordonné entre les organismes du système des Nations Unies. Coordonnée conjointement par l’OIT [Organisation internationale du Travail] et l’OMS [Organisation mondiale de la Santé], l’Initiative est en train de créer une coalition mondiale composée d’organismes des Nations Unies. 2, record 4, French, - Socle%20de%20protection%20sociale
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Trabajo y empleo
Record 4, Main entry term, Spanish
- Piso de Protección Social
1, record 4, Spanish, Piso%20de%20Protecci%C3%B3n%20Social
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- Iniciativa del Piso de Protección Social 1, record 4, Spanish, Iniciativa%20del%20Piso%20de%20Protecci%C3%B3n%20Social
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[Iniciativa] adoptada por la Junta de Jefes Ejecutivos del Sistema de las Naciones Unidas en abril de 2009 en respuesta a la crisis. La OIT [Organización Internacional del Trabajo] y la Organización Mundial de la Salud (OMS) lideran la iniciativa. [...] El Piso de Protección Social fue integrado posteriormente al Pacto Mundial para el Empleo, adoptado por la Conferencia Internacional del Trabajo en 2009. 1, record 4, Spanish, - Piso%20de%20Protecci%C3%B3n%20Social
Record 5 - internal organization data 2011-09-26
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Stock Exchange
- Investment
Record 5, Main entry term, English
- New York Stock Exchange
1, record 5, English, New%20York%20Stock%20Exchange
correct, United States
Record 5, Abbreviations, English
- NYSE 2, record 5, English, NYSE
correct, United States
Record 5, Synonyms, English
- Big Board 3, record 5, English, Big%20Board
correct, see observation, United States
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The best known, largest, and oldest securities market in the U. S., founded in 1792. Generally, the shares traded on the NYSE are those of larger companies. Prices of stocks traded are determined by public demand and supply. NYSE does not own, buy, sell, or establish the prices of stocks. About 23 locations(posts) on the floor of the Exchange are assigned for trading in and for giving quotes on a specific security.... At each post 100 or more securities are traded. The NYSE has over 1, 300 individual members who are governed by a Board of Governors. 4, record 5, English, - New%20York%20Stock%20Exchange
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
The term "Big Board" is a popular term for the New York Stock Exchange. 3, record 5, English, - New%20York%20Stock%20Exchange
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Bourse
- Investissements et placements
Record 5, Main entry term, French
- New York Stock Exchange
1, record 5, French, New%20York%20Stock%20Exchange
correct, masculine noun, United States
Record 5, Abbreviations, French
- NYSE 2, record 5, French, NYSE
correct, masculine noun, United States
Record 5, Synonyms, French
- Big Board 3, record 5, French, Big%20Board
correct, masculine noun, United States
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
L'une des deux bourses de New York. C'est la plus grande bourse du monde. On la désigne parfois par le terme «Big Board» et très souvent par celui de «Wall Street». 4, record 5, French, - New%20York%20Stock%20Exchange
Record 5, Key term(s)
- Bourse de New York
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Bolsa de valores
- Inversiones
Record 5, Main entry term, Spanish
- Bolsa de Valores de Nueva York
1, record 5, Spanish, Bolsa%20de%20Valores%20de%20Nueva%20York
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- Gran Tablero 1, record 5, Spanish, Gran%20Tablero
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Gran Tablero es el nombre coloquial de la primera Bolsa de valores de Nueva York. 1, record 5, Spanish, - Bolsa%20de%20Valores%20de%20Nueva%20York
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Bolsa de Valores de Nueva York; Gran Tablero: términos y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 5, Spanish, - Bolsa%20de%20Valores%20de%20Nueva%20York
Record 6 - internal organization data 2011-07-15
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Walls and Partitions
Record 6, Main entry term, English
- baseboard
1, record 6, English, baseboard
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- mopboard 2, record 6, English, mopboard
correct
- skirting board 3, record 6, English, skirting%20board
correct
- base 4, record 6, English, base
correct
- washboard 5, record 6, English, washboard
correct
- skirt 5, record 6, English, skirt
correct
- skirting 5, record 6, English, skirting
correct
- scrubboard 5, record 6, English, scrubboard
correct
- base moulding 6, record 6, English, base%20moulding
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
a board situated at or forming the base of something,... specif. : a protecting or finish molding of board or other material covering the joint of a wall and the adjoining floor. 7, record 6, English, - baseboard
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Murs et cloisons
Record 6, Main entry term, French
- plinthe
1, record 6, French, plinthe
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Bande plate qui règne au pied d'un bâtiment, d'un mur d'appartement, d'un lambris. 2, record 6, French, - plinthe
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les plinthes sont des planchettes, pleines ou creuses, qui ceinturent la pièce à la partie inférieure des murs pour les protéger contre les chocs. 3, record 6, French, - plinthe
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Paredes y mamparas
Record 6, Main entry term, Spanish
- zócalo
1, record 6, Spanish, z%C3%B3calo
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- rodapié 1, record 6, Spanish, rodapi%C3%A9
correct, masculine noun
- guardapolvo 2, record 6, Spanish, guardapolvo
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Tabla que se coloca en una pared al encontrarse ésta con el suelo. 1, record 6, Spanish, - z%C3%B3calo
Record 7 - internal organization data 2011-06-22
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Floors and Ceilings
Record 7, Main entry term, English
- floorboard
1, record 7, English, floorboard
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- floor board 2, record 7, English, floor%20board
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
One of the wood board used in the construction of a subfloor. 3, record 7, English, - floorboard
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Planchers et plafonds
Record 7, Main entry term, French
- planche de plancher
1, record 7, French, planche%20de%20plancher
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
solive : chacune des pièces de charpente qui s'appuient sur les poutres et sur lesquelles sont fixées, en dessus les planches du plancher, en dessous les lattes du plafond. 1, record 7, French, - planche%20de%20plancher
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
On désigne par le mot «plancher» tout «ouvrage de charpente formant plate-forme au rez-de-chaussée ou séparant le rez-de-chaussée d'un étage ou séparant deux étages d'un bâtiment» [...] La plate-forme que constitue un plancher est le «sol», c'est-à-dire la surface sur laquelle on marche [...] Quand la partie supérieure du plancher est faite de planches grossièrement assemblées, elle porte le nom même de l'ouvrage de charpente [plancher]. Quand la partie supérieure de l'ouvrage est un «assemblage soigné, bien ajusté, de lames de bois disposées régulièrement» on nomme celui-ci «parquet» [...] 2, record 7, French, - planche%20de%20plancher
Record 7, Key term(s)
- bois de plancher
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2009-04-20
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 8, Main entry term, English
- listing
1, record 8, English, listing
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- listing of securities 2, record 8, English, listing%20of%20securities
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Listing of Shares on a Stock Exchange. "Listed for Trading" means that the Board of Governors of the stock exchange has given permission for the securities of a company to be bought and sold on the floor of the exchange. 3, record 8, English, - listing
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 8, Main entry term, French
- admission en bourse
1, record 8, French, admission%20en%20bourse
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- inscription à la cote 2, record 8, French, inscription%20%C3%A0%20la%20cote
correct, feminine noun
- inscription à la cote officielle 3, record 8, French, inscription%20%C3%A0%20la%20cote%20officielle
correct, feminine noun
- admission à la cote 2, record 8, French, admission%20%C3%A0%20la%20cote
correct, feminine noun
- inscription des titres à la cote 4, record 8, French, inscription%20des%20titres%20%C3%A0%20la%20cote
correct, feminine noun
- admission à la cote officielle 3, record 8, French, admission%20%C3%A0%20la%20cote%20officielle
correct, feminine noun
- cotation de titres en bourse 5, record 8, French, cotation%20de%20titres%20en%20bourse
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Inscription d'un titre à la cote officielle d'une bourse de valeurs. 1, record 8, French, - admission%20en%20bourse
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Record 8, Main entry term, Spanish
- cotización de valores en bolsa
1, record 8, Spanish, cotizaci%C3%B3n%20de%20valores%20en%20bolsa
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- inscripción de valores en la bolsa 2, record 8, Spanish, inscripci%C3%B3n%20de%20valores%20en%20la%20bolsa
correct, feminine noun
- admisión de valores en bolsa 2, record 8, Spanish, admisi%C3%B3n%20de%20valores%20en%20bolsa
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2004-05-14
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 9, Main entry term, English
- St. Lawrence Channel
1, record 9, English, St%2E%20Lawrence%20Channel
correct, Ontario
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A new feature named by the Ontario Geographic Names Board and accepted as the scientific name for an undersea channel that lies on the floor of Lake Ontario. 1, record 9, English, - St%2E%20Lawrence%20Channel
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 9, Main entry term, French
- chenal du Saint-Laurent
1, record 9, French, chenal%20du%20Saint%2DLaurent
correct, masculine noun, Ontario
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Toponyme établi d'après la règle 8d) des Règles générales pour la traduction et l'écriture des noms d'entités géographiques du Canada élaborées par le Comité d'uniformisation de l'écriture des noms géographiques au Canada (CUENGO). 2, record 9, French, - chenal%20du%20Saint%2DLaurent
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Le spécifique «St.Lawrence» est traduit parce que le chenal porte le nom du fleuve Saint-Laurent dont le lac Ontario est affluent et que ce fleuve est une entité d'intérêt pan-canadien, donc un toponyme dont le spécifique est traduit. 2, record 9, French, - chenal%20du%20Saint%2DLaurent
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2003-05-27
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Electrical Component Manufacturing Equipment
Record 10, Main entry term, English
- baseboard
1, record 10, English, baseboard
correct, Europe
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A finish board covering the interior wall at the junction of the wall and the floor. 2, record 10, English, - baseboard
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Matériel et équipement électriques
Record 10, Main entry term, French
- plinthe
1, record 10, French, plinthe
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Bande, saillie plate au bas d'un mur. Bande plate au bas d'une cloison, d'un lambris. 2, record 10, French, - plinthe
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Equipo de fabricación de componentes eléctricos
Record 10, Main entry term, Spanish
- zócalo
1, record 10, Spanish, z%C3%B3calo
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- guardapolvo 1, record 10, Spanish, guardapolvo
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2001-11-22
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Record 11, Main entry term, English
- mobility board
1, record 11, English, mobility%20board
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Mobility board including : boards for movement in a laying or crawling position by pushing hands or feet against the floor. 1, record 11, English, - mobility%20board
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
ISO code: 12 27 15. 2, record 11, English, - mobility%20board
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Record 11, Main entry term, French
- planche à roulettes pour se déplacer
1, record 11, French, planche%20%C3%A0%20roulettes%20pour%20se%20d%C3%A9placer
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Planches à roulettes pour se déplacer comprenant : les planches à roulette conçues pour déplacement en position couchée ou en position pour crawler en poussant les mains ou les pieds contre le sol. 1, record 11, French, - planche%20%C3%A0%20roulettes%20pour%20se%20d%C3%A9placer
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Code ISO : 12 27 15. 2, record 11, French, - planche%20%C3%A0%20roulettes%20pour%20se%20d%C3%A9placer
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2000-03-21
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Environmental Management
- Interior Covering Materials
Record 12, Main entry term, English
- flooring substrate 1, record 12, English, flooring%20substrate
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
There are situations where it will be difficult to determine whether asbestos is present, such as cases in which asbestos is used as a binder in cement products, gypsum wall board, ceiling tiles or panels, floor tiles, or a flooring substrate. 1, record 12, English, - flooring%20substrate
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Revêtements intérieurs
Record 12, Main entry term, French
- substrat des planchers
1, record 12, French, substrat%20des%20planchers
masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Parfois, il est difficile de reconnaître l'amiante, par exemple l'amiante servant de liant aux produits de ciment, dans le placoplâtre mural, dans les carreaux ou panneaux de plafond ou de revêtement de sol et dans le substrat des planchers. 1, record 12, French, - substrat%20des%20planchers
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1998-07-06
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 13, Main entry term, English
- quotation board
1, record 13, English, quotation%20board
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The VSE maintains one quotation board divided into three sections : Industrial, Resource and Development. For each listed stock, the board displays the ticker symbol, bid and ask prices and code numbers identifying buying and selling brokers. Multiple MARS(Marketminding and Reference Service) quote machines provide floor traders with access to additional trading data. 2, record 13, English, - quotation%20board
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 13, Main entry term, French
- tableau de cotation
1, record 13, French, tableau%20de%20cotation
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le tableau de cotation de la Bourse de Vancouver est divisé en trois compartiments: «Industrielles», «Ressources naturelles» et «Mise en valeur». Les titres sont identifiés par le symbole du téléscripteur et les cours acheteur et vendeur ainsi que le numéro de code des courtiers acheteur et vendeur sont affichés au tableau. Des appareils multiples de cotation MARS (Marketminding and Reference Service) fournissent des données supplémentaires aux négociateurs. 2, record 13, French, - tableau%20de%20cotation
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1995-10-06
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Stock Exchange
- Investment
Record 14, Main entry term, English
- MidAmerica Commodity Exchange
1, record 14, English, MidAmerica%20Commodity%20Exchange
correct, United States
Record 14, Abbreviations, English
- MIDAM 1, record 14, English, MIDAM
correct, United States
Record 14, Synonyms, English
- New Orleans Commodity Exchange 2, record 14, English, New%20Orleans%20Commodity%20Exchange
former designation, correct, United States
- NOCE 3, record 14, English, NOCE
correct, United States
- NOCE 3, record 14, English, NOCE
- Chicago Open Board of Trade 1, record 14, English, Chicago%20Open%20Board%20of%20Trade
former designation, correct, United States
- Chicago Rice and Cotton Exchange 1, record 14, English, Chicago%20Rice%20and%20Cotton%20Exchange
former designation, correct, United States
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
... the New Orleans Commodity Exchange opened in April 1981. It is the eleventh futures exchange in America. The new Exchange opened trading in rough rice and milled rice futures on the trading floor of the historic New Orleans Board of Trade Building. On July 7, 1981, the Exchange launched its third market in short-staple cotton futures. 4, record 14, English, - MidAmerica%20Commodity%20Exchange
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Bourse
- Investissements et placements
Record 14, Main entry term, French
- MidAmerica Commodity Exchange
1, record 14, French, MidAmerica%20Commodity%20Exchange
correct, United States
Record 14, Abbreviations, French
- MIDAM 1, record 14, French, MIDAM
correct, United States
Record 14, Synonyms, French
- New Orleans Commodity Exchange 2, record 14, French, New%20Orleans%20Commodity%20Exchange
former designation, correct, United States
- NOCE 3, record 14, French, NOCE
correct, United States
- NOCE 3, record 14, French, NOCE
- Chicago Open Board of Trade 1, record 14, French, Chicago%20Open%20Board%20of%20Trade
former designation, correct, United States
- Chicago Rice and Cotton Exchange 1, record 14, French, Chicago%20Rice%20and%20Cotton%20Exchange
former designation, correct, United States
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Cette nouvelle Bourse de Commerce devait prendre la succession de l'ancien New Orleans Cotton Exchange dont les activités étaient en sommeil depuis de nombreuses années. (...) Les transactions ont débuté en février 1981 sur contrat de riz décortiqué. Le 9 avril, la CFTC [Commodity Futures Trading Commission] approuvait les termes d'un deuxième contrat portant sur le riz brut. Les transactions sur ce marché ont débuté le 11 avril 1981. 4, record 14, French, - MidAmerica%20Commodity%20Exchange
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1995-03-10
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Pricing Theory
- Stock Exchange
Record 15, Main entry term, English
- treasury floor
1, record 15, English, treasury%20floor
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Harmonization at the farm gate involves reconciling two radically different approaches in the two countries to attuning the collective concerns with individual pursuit of market imperfection. The Canadian "countervailing market power" model of the Canadian Wheat Board for export grain and supply management for feathers and milk contrasts sharply with the United States model of a "treasury floor" under agricultural terms of trade for cereals and oilseeds and unrestrained contract farming for the industrializing livestock sector. 2, record 15, English, - treasury%20floor
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Théorie des prix
- Bourse
Record 15, Main entry term, French
- marché au comptant
1, record 15, French, march%C3%A9%20au%20comptant
proposal, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1993-03-24
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Signage
Record 16, Main entry term, English
- directory
1, record 16, English, directory
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- directory board 2, record 16, English, directory%20board
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A tablet or sectional strips on the wall of the entry of a building bearing the names of occupants with indication of the floor level and room numbers of each. 3, record 16, English, - directory
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
It is the responsibility of Public Works Canada to provide all signage necessary to direct the public from the street or highway to the door of the occupant. Generally, this is achieved by :... a main lobby directory board indicating the location(i. e. floor number) of each occupant; a floor directory board indicating the room number or area of the occupant;... 4, record 16, English, - directory
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Signalisation (panneaux)
Record 16, Main entry term, French
- tableau répertoire
1, record 16, French, tableau%20r%C3%A9pertoire
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- indicateur 2, record 16, French, indicateur
correct, masculine noun
- tableau indicateur 3, record 16, French, tableau%20indicateur
correct, masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Tableau posé à l'entrée d'un immeuble et donnant la liste des occupants. 2, record 16, French, - tableau%20r%C3%A9pertoire
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Un tableau indicateur principal est placé à l'entrée et il peut être nécessaire d'en placer un autre sur chaque étage, aux intersections. 4, record 16, French, - tableau%20r%C3%A9pertoire
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1991-11-12
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- System Names
- Stock Exchange
- Investment
Record 17, Main entry term, English
- Marketminding and Reference Service
1, record 17, English, Marketminding%20and%20Reference%20Service
correct
Record 17, Abbreviations, English
- MARS 2, record 17, English, MARS
correct
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The VSE maintains one quotation board divided into three sections : Industrial, Resource and Development. For each listed stock, the board displays the ticker symbol, bid and ask prices and code numbers identifying buying and selling brokers. Multiple MARS(Marketminding and Reference Service) quote machine provide floor traders with access to additional trading data. 3, record 17, English, - Marketminding%20and%20Reference%20Service
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Bourse
- Investissements et placements
Record 17, Main entry term, French
- Marketminding and Reference Service
1, record 17, French, Marketminding%20and%20Reference%20Service
correct
Record 17, Abbreviations, French
- MARS 2, record 17, French, MARS
correct
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le tableau de cotation de la Bourse de Vancouver est divisé en trois compartiments: «Industrielles», «Ressources naturelles» et «Mise en valeur». Les titres sont identifiés par le symbole du téléscripteur et les cours acheteur et vendeur ainsi que le numéro de code des courtiers acheteur et vendeur sont affichés au tableau. Des appareils multiples de cotation MARS (Marketminding and Reference Service) fournissent des données supplémentaires aux négociateurs. 3, record 17, French, - Marketminding%20and%20Reference%20Service
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1989-10-18
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 18, Main entry term, English
- master board
1, record 18, English, master%20board
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
When an order for a security is received, the floor attorney consults the exchange's master board for the current bid and asked quotation and the identity of brokers offering or bidding for stock. 2, record 18, English, - master%20board
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 18, Main entry term, French
- tableau principal
1, record 18, French, tableau%20principal
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'il reçoit un ordre pour un titre, le négociateur consulte le tableau principal de la Bourse afin de connaître les cours acheteur et vendeur en vigueur et les courtiers qui font des offres sur le titre. 2, record 18, French, - tableau%20principal
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1986-09-08
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 19, Main entry term, English
- last sale rule
1, record 19, English, last%20sale%20rule
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The "last sale rule" is as follows :"No short sale of a security shall be made on the floor below the price of the last sale of a board lot of the security on the floor which is made by another person acting independently". 1, record 19, English, - last%20sale%20rule
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 19, Main entry term, French
- règlement de la dernière vente
1, record 19, French, r%C3%A8glement%20de%20la%20derni%C3%A8re%20vente
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Le «règlement de la dernière vente» est le suivant: «Aucune vente à découvert d'une valeur ne sera effectuée sur le parquet à un cours inférieur à celui auquel la dernière vente d'un lot régulier de cette valeur a été effectuée sur le parquet de la bourse par une autre personne agissant de façon indépendante.» 1, record 19, French, - r%C3%A8glement%20de%20la%20derni%C3%A8re%20vente
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1986-08-13
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Layout of the Workplace
Record 20, Main entry term, English
- floor directory 1, record 20, English, floor%20directory
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- floor directory board 2, record 20, English, floor%20directory%20board
Record 20, Textual support, English
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Implantation des locaux de travail
Record 20, Main entry term, French
- tableau indicateur d'étage
1, record 20, French, tableau%20indicateur%20d%27%C3%A9tage
masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
renseignement : section Approvisionnements et services; ministère Approvisionnements et services; fournitures de bureau /18.12.75 2, record 20, French, - tableau%20indicateur%20d%27%C3%A9tage
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1986-01-18
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 21, Main entry term, English
- floor board 1, record 21, English, floor%20board
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 21, Main entry term, French
- planche inférieure 1, record 21, French, planche%20inf%C3%A9rieure
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Langen, gymnastique, 127cp/12.74 1, record 21, French, - planche%20inf%C3%A9rieure
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1985-12-11
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Hand Tools
Record 22, Main entry term, English
- flooring saw
1, record 22, English, flooring%20saw
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- inside start saw 2, record 22, English, inside%20start%20saw
correct, United States, rare
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A special hand saw with a blade 14-18 in long. the lower edge is often convex, and the teeth are sometimes carried round the curved toe of the saw and along the back. Used by electricians, gas fitters, plumbers, and other tradesmen for cutting out a section of floor board or partition. The curved end of the saw enables a particular board to be sawn across without damaging its neighbour. 3, record 22, English, - flooring%20saw
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Outillage à main
Record 22, Main entry term, French
- scie défonceuse
1, record 22, French, scie%20d%C3%A9fonceuse
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Scie à main de petite dimension, réservée au sectionnement de lames de parquets. 1, record 22, French, - scie%20d%C3%A9fonceuse
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
La scie défonceuse est une scie à main particulière, de petite dimension (30 à 36 cm) : les deux rives de la lame sont munies de dents. De plus, le bout de la lame est pointu et le dos, qui est convexe à cet endroit, permet à l'ouvrier de commencer le trait de scie au milieu d'une pièce de bois. On utilise la scie défonceuse pour sectionner des lames de parquets, ayant déjà été posées, sans endommager les lames avoisinantes (lors de réparations de plomberie, p. ex.). 1, record 22, French, - scie%20d%C3%A9fonceuse
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1985-11-04
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Record 23, Main entry term, English
- floor strip 1, record 23, English, floor%20strip
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- floor board 2, record 23, English, floor%20board
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Record 23, Main entry term, French
- lame de plancher 1, record 23, French, lame%20de%20plancher
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1980-05-06
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Record 24, Main entry term, English
- floor blade 1, record 24, English, floor%20blade
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- floor board 1, record 24, English, floor%20board
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
matériel roulant. 1, record 24, English, - floor%20blade
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Record 24, Main entry term, French
- lame de plancher 1, record 24, French, lame%20de%20plancher
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
LGTF; MRCF p. 135; nov. 1971. 1, record 24, French, - lame%20de%20plancher
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1976-06-19
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Floors and Ceilings
Record 25, Main entry term, English
- floor board 1, record 25, English, floor%20board
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Planchers et plafonds
Record 25, Main entry term, French
- bois de plancher
1, record 25, French, bois%20de%20plancher
masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Bois de construction employé comme sous-plancher ayant habituellement un pouce d'épaisseur 1, record 25, French, - bois%20de%20plancher
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1976-06-19
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Floors and Ceilings
Record 26, Main entry term, English
- laminated floor 1, record 26, English, laminated%20floor
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Floor made up of several thicknesses of the same material such as board, plywood, etc. 1, record 26, English, - laminated%20floor
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Planchers et plafonds
Record 26, Main entry term, French
- plancher lamellaire
1, record 26, French, plancher%20lamellaire
masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: