TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
FLOOR CONTACT [35 records]
Record 1 - internal organization data 2023-03-22
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Record 1, Main entry term, English
- hanging leg raise
1, record 1, English, hanging%20leg%20raise
correct, see observation
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- hanging knee raise 2, record 1, English, hanging%20knee%20raise
correct, see observation
- hanging abdominal leg raise 3, record 1, English, hanging%20abdominal%20leg%20raise
see observation
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A bodybuilding exercise performed by completing the following movements : grasp a fixed bar(chin-up bar) with an overhand grip(palms facing away from your body) and your hands slightly larger than a shoulder-width apart. Let yourself hang with your feet not in contact with the floor. Using your abdominal muscles, raise your legs forward(with the knees bent or straight) until your thighs are about parallel with the floor, then slowly return to the starting position. 4, record 1, English, - hanging%20leg%20raise
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Although technically there is a difference between a leg raise and a knee raise (the legs are straight in the first case and bent at the knees in the second), the sources consulted often do not make this distinction because the movement is the same and the exercise is intended to develop the same muscles. 4, record 1, English, - hanging%20leg%20raise
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
This exercise targets the abdominal muscles. 4, record 1, English, - hanging%20leg%20raise
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Record 1, Main entry term, French
- relevé de jambes, suspendu
1, record 1, French, relev%C3%A9%20de%20jambes%2C%20suspendu
correct, see observation, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- relevé de genoux, suspendu 2, record 1, French, relev%C3%A9%20de%20genoux%2C%20suspendu
correct, see observation, masculine noun
- élévation des genoux, suspendu 3, record 1, French, %C3%A9l%C3%A9vation%20des%20genoux%2C%20suspendu
see observation, feminine noun
- élévation des genoux en suspension 4, record 1, French, %C3%A9l%C3%A9vation%20des%20genoux%20en%20suspension
see observation, feminine noun
- élévation des jambes, suspendu 5, record 1, French, %C3%A9l%C3%A9vation%20des%20jambes%2C%20suspendu
proposal, see observation, feminine noun
- soulevé de jambes, suspendu 6, record 1, French, soulev%C3%A9%20de%20jambes%2C%20suspendu
see observation, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Exercice de musculation qui s'exécute en effectuant les mouvements suivants : agrippez une barre fixe (c'est-à-dire une barre pour les tractions) à l'aide d'une prise en pronation (les paumes vers l'avant), les mains légèrement plus écartées que la largeur des épaules. Laissez-vous pendre par les bras sans toucher le sol de vos pieds. Par la force de vos muscles abdominaux, soulevez vos jambes (fléchies ou droites) jusqu'à ce que vos cuisses soient à peu près parallèles avec le sol, puis revenez lentement à la position de départ. 5, record 1, French, - relev%C3%A9%20de%20jambes%2C%20suspendu
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Quoiqu'il existe une différence entre le relevé de jambes et le relevé de genoux (dans le premier cas, les jambes sont droites alors que dans le deuxième cas, elles sont pliées au niveau des genoux), cette différence n'est souvent pas respectée dans les sources consultées puisque le mouvement effectué et les muscles sollicités sont les mêmes. 5, record 1, French, - relev%C3%A9%20de%20jambes%2C%20suspendu
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Cet exercice sollicite les muscles abdominaux. 5, record 1, French, - relev%C3%A9%20de%20jambes%2C%20suspendu
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2023-03-22
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Record 2, Main entry term, English
- hanging side raise
1, record 2, English, hanging%20side%20raise
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- hanging lateral leg raise 2, record 2, English, hanging%20lateral%20leg%20raise
correct
- hanging side-twist raise 3, record 2, English, hanging%20side%2Dtwist%20raise
- hanging oblique raise 4, record 2, English, hanging%20oblique%20raise
- hanging knee raise to the side 5, record 2, English, hanging%20knee%20raise%20to%20the%20side
- hanging side knee raise 6, record 2, English, hanging%20side%20knee%20raise
- hanging side oblique leg raise 7, record 2, English, hanging%20side%20oblique%20leg%20raise
- hanging side oblique knee raise 7, record 2, English, hanging%20side%20oblique%20knee%20raise
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A bodybuilding exercise performed by completing the following movements : grasp a fixed bar(chin-up bar) with an overhand grip(palms facing away from your body) and your hands slightly larger than a shoulder-width apart. Let yourself hang with your feet not in contact with the floor. Using your abdominal muscles, raise your legs to one side as high as you can(with the knees bent or straight), then slowly return to the starting position. Repeat with the other side. 8, record 2, English, - hanging%20side%20raise
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Although technically there is a difference between a leg raise and a knee raise (the legs are straight in the first case and bent at the knees in the second), the sources consulted often do not make this distinction because the movement is the same and the exercise is intended to develop the same muscles. 8, record 2, English, - hanging%20side%20raise
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
This exercise targets the straight and oblique abdominal muscles. 8, record 2, English, - hanging%20side%20raise
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Record 2, Main entry term, French
- élévation latérale des jambes à la barre fixe
1, record 2, French, %C3%A9l%C3%A9vation%20lat%C3%A9rale%20des%20jambes%20%C3%A0%20la%20barre%20fixe
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- relevé latéral de jambes, suspendu 2, record 2, French, relev%C3%A9%20lat%C3%A9ral%20de%20jambes%2C%20suspendu
proposal, masculine noun
- relevé latéral de genoux, suspendu 2, record 2, French, relev%C3%A9%20lat%C3%A9ral%20de%20genoux%2C%20suspendu
proposal, masculine noun
- flexion latérale du bassin, suspendu 3, record 2, French, flexion%20lat%C3%A9rale%20du%20bassin%2C%20suspendu
feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Exercice de musculation qui s'exécute en effectuant les mouvements suivants : agrippez une barre fixe (c'est-à-dire une barre pour les tractions) à l'aide d'une prise en pronation (les paumes vers l'avant), les mains légèrement plus écartées que la largeur des épaules. Laissez-vous pendre par les bras sans toucher le sol de vos pieds. Par la force de vos muscles abdominaux, soulevez vos jambes (fléchies ou droites) de côté aussi haut que possible, puis revenez lentement à la position de départ. Répétez l'exercice de l'autre côté. 2, record 2, French, - %C3%A9l%C3%A9vation%20lat%C3%A9rale%20des%20jambes%20%C3%A0%20la%20barre%20fixe
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Quoiqu'il existe une différence entre le relevé de jambes et le relevé de genoux (dans le premier cas, les jambes sont droites alors que dans le deuxième cas, elles sont pliées au niveau des genoux), cette différence n'est souvent pas respectée dans les sources consultées puisque le mouvement effectué et les muscles sollicités sont les mêmes. 2, record 2, French, - %C3%A9l%C3%A9vation%20lat%C3%A9rale%20des%20jambes%20%C3%A0%20la%20barre%20fixe
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Cet exercice sollicite les abdominaux droits et obliques. 2, record 2, French, - %C3%A9l%C3%A9vation%20lat%C3%A9rale%20des%20jambes%20%C3%A0%20la%20barre%20fixe
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2020-05-14
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Volleyball
- Disabled Sports
Record 3, Main entry term, English
- sitting volleyball
1, record 3, English, sitting%20volleyball
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
… a form of volleyball for athletes with a disability. 2, record 3, English, - sitting%20volleyball
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The objective is similar to volleyball : hit the ball over the net and land it in the opposing team's half of the court. In sitting volleyball, however, the net is 1. 05 metres high for women and 1. 15 metres high for men, service blocks are allowed and one of the athlete's buttocks must remain in contact with the floor at all times when handling the ball. 3, record 3, English, - sitting%20volleyball
Record 3, Key term(s)
- sitting volley-ball
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Volleyball
- Sports adaptés
Record 3, Main entry term, French
- volleyball assis
1, record 3, French, volleyball%20assis
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- volley-ball assis 2, record 3, French, volley%2Dball%20assis
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[…] adaptation du volley-ball [pour les] personnes en situation de handicap. 3, record 3, French, - volleyball%20assis
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'objectif du jeu est semblable à celui du volleyball, c'est-à-dire frapper le ballon par-dessus le filet pour le faire tomber sur la moitié de terrain de l'équipe adverse. Toutefois, au volleyball assis, le filet mesure environ 1,05 m de haut pour les femmes et 1,15 m de haut pour les hommes; les blocages de service sont permis et une des fesses de l'athlète doit demeurer en contact avec le sol en tout temps lorsqu'il est en possession du ballon. 4, record 3, French, - volleyball%20assis
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
- Deportes para personas con discapacidad
Record 3, Main entry term, Spanish
- voleibol sentado
1, record 3, Spanish, voleibol%20sentado
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- vóleibol sentado 2, record 3, Spanish, v%C3%B3leibol%20sentado
correct, masculine noun
- vóley sentado 3, record 3, Spanish, v%C3%B3ley%20sentado
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Esta disciplina enfrenta a dos equipos de seis jugadores en una cancha cubierta de 10 x 6 metros, dividida por una red de 1,15 centímetros de altura para los hombres y 1,05 para las mujeres. Cada equipo debe conseguir que el balón bote dentro del campo contrario y dispone de tres toques antes de que la pelota cruce la red. 4, record 3, Spanish, - voleibol%20sentado
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
voleibol sentado; vóleibol sentado: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las formas más comunes de escribir el nombre de este deporte en español son "voleibol" y "vóleibol". 5, record 3, Spanish, - voleibol%20sentado
Record 4 - internal organization data 2020-05-01
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Oceanography
Record 4, Main entry term, English
- bottom water
1, record 4, English, bottom%20water
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The cold dense water which lies at the bottom of the oceans in contact with the ocean floor having distinctly different characteristics from the water immediately above it. 2, record 4, English, - bottom%20water
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Deep and bottom water masses. Deep water masses flow between the surface and intermediate water masses and the sea-bed; if the deepest water in contact with the sea-bed is distinguishable from the overlying water, it is referred to as bottom water. 3, record 4, English, - bottom%20water
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
It is formed in high latitudes as a result of the formation of sea ice. 2, record 4, English, - bottom%20water
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Océanographie
Record 4, Main entry term, French
- eau de fond
1, record 4, French, eau%20de%20fond
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Eau de mer, froide et dense, formée en surface dans les régions-sources proches des pôles et plongeant jusqu'aux profondeurs abyssales. 2, record 4, French, - eau%20de%20fond
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
eau de fond : désignation habituellement utilisée au pluriel. 3, record 4, French, - eau%20de%20fond
Record 4, Key term(s)
- eaux de fond
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Oceanografía
Record 4, Main entry term, Spanish
- agua de fondo
1, record 4, Spanish, agua%20de%20fondo
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Agua marina densa enfriada en la superficie de zonas polares, que desciende a profundidades abisales. 2, record 4, Spanish, - agua%20de%20fondo
Record 5 - internal organization data 2016-02-26
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Trucks and Dollies (Materials Handling)
- Control Instrumentation (Mechanical Components)
- Missiles and Rockets
Record 5, Main entry term, English
- magnetic guidance system
1, record 5, English, magnetic%20guidance%20system
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[a] system [following] an energized guidewire placed in the floor. Magnetic systems are for more permanent installations and allow switching and multiple tractor usage on the same route. Tractor speed is about 3 mph and the unit is equipped with a highly sensitive bumper that will cause the unit to stop immediately if the bumper comes into contact with an object. 1, record 5, English, - magnetic%20guidance%20system
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Chariots de manutention
- Dispositifs de commande (Composants mécaniques)
- Missiles et roquettes
Record 5, Main entry term, French
- guidage électromagnétique
1, record 5, French, guidage%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] guidage électromagnétique: les circuits sont matérialisés par un fil enterré à faible profondeur dans le sol; le guidage est assuré par un dispositif électronique commandant la direction de l'appareil. 2, record 5, French, - guidage%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2015-11-02
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- General Hardware
- Furniture Industries
Record 6, Main entry term, English
- adjustable floor glide
1, record 6, English, adjustable%20floor%20glide
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- adjustable furniture glide 2, record 6, English, adjustable%20furniture%20glide
correct
- adjustable glide 3, record 6, English, adjustable%20glide
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A part installed on the leg of a piece of furniture that allows it to be levelled and provides a smooth contact surface with the floor for when it is moved. 4, record 6, English, - adjustable%20floor%20glide
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
This adjustable floor glide provides a heavy duty leveling device and glide for furniture, etc. on even and uneven floors. 1, record 6, English, - adjustable%20floor%20glide
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Quincaillerie générale
- Industrie du meuble
Record 6, Main entry term, French
- patin réglable
1, record 6, French, patin%20r%C3%A9glable
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Pièce qui s'installe sur le piétement d'un élément de mobilier et qui permet de le mettre de niveau, tout en fournissant une surface de contact lisse avec le plancher lorsque cet élément est déplacé. 2, record 6, French, - patin%20r%C3%A9glable
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Ce patin réglable de 7/8 po de diamètre est fait de plastique noir antiéraflure. Son goujon fileté 1/4-20 mesure 7/16 po de longueur. Le patin réglable peut s'insérer dans un écrou à visser ou un écrou à griffes, lesquels sont vendus séparément. 1, record 6, French, - patin%20r%C3%A9glable
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2013-12-06
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Layout of the Workplace
Record 7, Main entry term, English
- adjustable footing 1, record 7, English, adjustable%20footing
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- adjustable glide 1, record 7, English, adjustable%20glide
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
In a movable partition, the part of the structure which is in contact with the floor. 1, record 7, English, - adjustable%20footing
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Implantation des locaux de travail
Record 7, Main entry term, French
- vérin de calage
1, record 7, French, v%C3%A9rin%20de%20calage
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Sorte de vis réglable qui sert de piètement à une cloison mobile. 1, record 7, French, - v%C3%A9rin%20de%20calage
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2013-04-03
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Transport of Goods
Record 8, Main entry term, English
- batten 1, record 8, English, batten
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Using Load Spreaders : Only the battens are in contact with the floor and only that area must be taken into account when working out the floor loading. 2, record 8, English, - batten
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Transport de marchandises
Record 8, Main entry term, French
- tasseau
1, record 8, French, tasseau
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Emploi des bâtis de répartition : Seuls les tasseaux sont en contact avec le plancher. On ne tient donc compte que de leur surface pour calculer la charge au plancher. 2, record 8, French, - tasseau
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Transporte de mercancías
Record 8, Main entry term, Spanish
- tablilla
1, record 8, Spanish, tablilla
feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- listón 1, record 8, Spanish, list%C3%B3n
masculine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2012-04-19
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Geochemistry
- Hydrology and Hydrography
Record 9, Main entry term, English
- hot brine
1, record 9, English, hot%20brine
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[Silver, copper, lead and zinc] form compounds with sulphur, called sulphides. Deep in the Earth's crust, where it is very hot, salty water(called brine) circulates and dissolves these metals, collecting them up and concentrating them in the hot brine.... Sometimes, on the sea floor, this brine comes up through the surface out of holes we call vents. When the hot brine comes into contact with the cold sea water the metal sulphides cannot stay dissolved and precipitate onto the sea floor as various minerals. 2, record 9, English, - hot%20brine
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
The median zone of the Red Sea is notable for the occurrence of hot brines and metal-rich muds in some of the deep basins. ... The largest of these deeps is the Atlantis II ... Piston coring has demonstrated the presence of ... various sedimentary facies high in manganites, iron oxides and iron, copper and zinc sulphides. 3, record 9, English, - hot%20brine
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Géochimie
- Hydrologie et hydrographie
Record 9, Main entry term, French
- saumure chaude
1, record 9, French, saumure%20chaude
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Eau à très grande concentration en sel et [...] de température élevée présente au fond de cuvettes ou de fosses dans la mer. 2, record 9, French, - saumure%20chaude
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La fosse Atlantis II, située au centre de la Mer Rouge, au-delà de 2 000 mètres de profondeur, correspond à une dépression du rift en voie d'ouverture. Elle comprend des saumures chaudes et stratifiées. Le lit inférieur, d'une densité de 1,2 et d'une température de 61,5° a une chlorinité de 156/1000. [...] Cette fosse renferme des sédiments métallifères à caractères épigénétiques [...] 3, record 9, French, - saumure%20chaude
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Geoquímica
- Hidrología e hidrografía
Record 9, Main entry term, Spanish
- salmuera caliente
1, record 9, Spanish, salmuera%20caliente
feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2011-09-16
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Volleyball
Record 10, Main entry term, English
- low defense 1, record 10, English, low%20defense
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The men’s final was a solid defensive display, with good low defense being played by ... around strong blocking from ... 1, record 10, English, - low%20defense
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Obviously in volleyball there are some key areas to focus upon: cardio-vascular (stamina); thighs and hamstrings (for jumping and low defense)... 2, record 10, English, - low%20defense
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Good volleyball defense position involves the backcourt player being on the balls of the feet, in medium or low body position, with the body forward, and with the hips low. You should never touch the floor before your arms make contact with the ball. Lunge, sprawl, roll, or dive as a last resort. 3, record 10, English, - low%20defense
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Volleyball
Record 10, Main entry term, French
- défense basse
1, record 10, French, d%C3%A9fense%20basse
feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Pour l’entraînement de la défense basse, on pourrait distinguer les étapes suivantes : - L’entraînement de la posture de défense- L’entraînement du déplacement - L’entraînement de la position sur le terrain en relation avec les tempos d’attaque - Défendre des balles fortes - La coopération avec les autres joueurs et le concept tactique. 1, record 10, French, - d%C3%A9fense%20basse
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2011-06-30
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Record 11, Main entry term, English
- power clean
1, record 11, English, power%20clean
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Stand with feet slightly wider than hip width apart and toes pointing out slightly. Squat down and grasp bar with a closed, pronated grip.... First pull phase : lift bar from floor by forcefully extending hips and knees.... Keep elbows fully extended(straight), head in a neutral position and shoulders over the bar. As bar raises, keep it as close to shins as possible. Transition(scoop) phase : as bar passes knees, thrust hips forward and slightly re-flex knees to avoid locking them.... Second pull phase : Forcefully and quickly extend hips and knees and plantar-flex ankles(stand on toes). Keep bar as close to body as possible.... Keep shoulders over bar and elbows extended(arms straight) as long as possible. When lower body joints reach full extension, rapidly shrug the shoulders upward, but do not let elbows flex yet. As shoulders reach their highest elevation, flex elbows to begin pulling body under bar. Continue to pull arms as high and as long as possible.... feet may lose contact with floor. Catch phase : after lower body has fully extended and bar reaches near maximal height, pull body under bar and rotate arms around and under bar. Simultaneously, hips and knees flex into a quarter squat position. Once arms are under bar, lift elbows to position the upper arms parallel to floor. Rack the bar across front of clavicles(collar bones) and anterior deltoids(front shoulder muscles).... Stand up by extending hips and knees to a fully erect position. Downward movement phase : lower bar by gradually reducing muscular tension of arms to allow a controlled descent of the bar to the thighs.... Squat down with the elbows fully extended until the bar touches the floor. 2, record 11, English, - power%20clean
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Record 11, Main entry term, French
- épaulé en puissance
1, record 11, French, %C3%A9paul%C3%A9%20en%20puissance
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2011-05-31
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Skating
- Skiing and Snowboarding
- Gymnastics and Trampoline
- Track and Field
Record 12, Main entry term, English
- landing
1, record 12, English, landing
correct, see observation, noun
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The part of the jump or hop when the skater touches the ice after being in the air. 2, record 12, English, - landing
Record number: 12, Textual support number: 2 DEF
The act or manner of getting in contact with the ice, the snow or the ground after a jump, a hop or any aerial portion of a manoeuvre, or with the floor or the ground after a jump or dismouting from an apparatus. 3, record 12, English, - landing
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Each jump is distinguished by the manner of take-off and landing. 4, record 12, English, - landing
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
In figure skating, the term is said of the solo skater getting back to the ice after a jump as well as of the lady in pair or dance skating brought down to the ice by her partner after a lift. 3, record 12, English, - landing
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Patinage
- Ski et surf des neiges
- Gymnastique et trampoline
- Athlétisme
Record 12, Main entry term, French
- réception
1, record 12, French, r%C3%A9ception
correct, see observation, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- réception au sol 2, record 12, French, r%C3%A9ception%20au%20sol
correct, feminine noun, specific
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Reprise de contact avec la glace, la neige ou le sol à la suite d'un bond, d'un saut, de la portion aérienne d'un mouvement ou à la sortie d'exercices sur un engin. 3, record 12, French, - r%C3%A9ception
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
En patinage artistique, le terme se dit à la fois du patineur, de la patineuse en simple qui reprend contact avec la glace après un saut, que de la patineuse en couple ou en danse que son partenaire y redépose après une levée ou un porté. 3, record 12, French, - r%C3%A9ception
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Le terme se dit en patinage artistique, saut à ski, ski acrobatique, ski nautique, surf des neiges, parachutisme, saut d'obstacles, gymnastique au sol ou aux appareils, trampoline, saut en longueur, en hauteur et à la perche, bref dans tout sport où il y a exécution d'un mouvement avec portion aérienne; en trampoline, le terme se dit aussi de chacun des contacts avec le matelas avant un rebond. 3, record 12, French, - r%C3%A9ception
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Patinaje
- Esquí y snowboard
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
- Atletismo
Record 12, Main entry term, Spanish
- aterrizaje
1, record 12, Spanish, aterrizaje
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- recepción 1, record 12, Spanish, recepci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Parte final de un salto en el que el deportista reanuda el contacto con la superficie. 2, record 12, Spanish, - aterrizaje
Record 13 - internal organization data 2010-12-30
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Speleology
Record 13, Main entry term, English
- pinnacle karst
1, record 13, English, pinnacle%20karst
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- cutter-and-pinnacle karst 2, record 13, English, cutter%2Dand%2Dpinnacle%20karst
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[A] tropical karst characterized by vertical rock blades fretted sharped by dissolution. 3, record 13, English, - pinnacle%20karst
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
In a type of karst known as cutter-and-pinnacle karst, the contact between bedrock and soil overburden is very irregular... Water preferentially dissolves bedrock along some planar feature, such as bedding, joints, or fractures, whichever is the easier path. Roughly vertical, solutionally widened joints are called cutters, or grikes. Cutters are generally filled with soil. The bedrock that remains between cutters may be reduced to relatively narrow "ridges" of rock, called pinnacles, particularly where cutters are closely spaced. Cutter-and-pinnacle karst(or simply "pinnacle karst" for short) is common in many of the carbonate valleys in Maryland...... in pinnacle karst, part of the foundation may be supported by a bedrock pinnacle and part may be supported by a cutter(soil-filled). The result can be differential settling of the building, which may produce cracks in the walls, foundation, and floor... compromise the structural soundness of the bearing walls and, therefore, place the safety of the whole structure in doubt. 2, record 13, English, - pinnacle%20karst
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
[This type of karst] is practically indistinguishable from arete karst and tsingi [known in Madagascar], and includes the varieties known as shilin [known in China]. 3, record 13, English, - pinnacle%20karst
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
pinnacle karst: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, record 13, English, - pinnacle%20karst
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Spéléologie
Record 13, Main entry term, French
- karst à pinacles
1, record 13, French, karst%20%C3%A0%20pinacles
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le karst à pinacles de Mulu se distingue de celui de la Forêt de pierre de Lunan, en Chine. En outre, il est plus vaste et dans un état plus naturel. Il est également différent des pinacles que l'on trouve dans le Bien du patrimoine mondial de Tsingy de Bemaraha, à Madagascar car il est adossé à une grande montagne et non sous forme de plateau découpé créé au-dessous de plans de litage principaux. Enfin, le contraste est net entre les grottes de Mulu qui ont évolué sur une échelle aussi gigantesque, par un processus de dissolution, et celles de Mammoth (États-Unis) qui possède des réseaux plus longs de petits passages et de Carlsbad (États-Unis) qui a essentiellement évolué grâce à des processus hydrothermiques. 2, record 13, French, - karst%20%C3%A0%20pinacles
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2010-03-23
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Dance
Record 14, Main entry term, English
- walk
1, record 14, English, walk
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
... a transfer of weight from one foot to the other with one or both feet in contact with the floor at all times.... walks may be performed in any direction with infinite variations. 2, record 14, English, - walk
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
The first walk is long and directed forward or backward. The second and third walks occur in place, and are merely a shift in weight from the ball of the foot to the ball of the other. 3, record 14, English, - walk
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Danse
Record 14, Main entry term, French
- marche
1, record 14, French, marche
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[...] la marche [...] jambes en ouverture [...] approfondir le dégagé en poussant sur la pointe du pied plus loin devant, pour agrandir le pas [...] le poids du corps doit être projeté sur le pied avant [...] la danseuse s'engage pour le deuxième pas [...] 2, record 14, French, - marche
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Nous varions les styles de marche : marches légères, lourdes, fières, pas de «souris», pas de «géants» [...] 3, record 14, French, - marche
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - external organization data 2009-08-04
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 15
Record 15, Main entry term, English
- American National Standards Institute
1, record 15, English, American%20National%20Standards%20Institute
correct, standardized
Record 15, Abbreviations, English
- ANSI 1, record 15, English, ANSI
correct, standardized
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
non-governmental organization responsible for the coordination of voluntary national (United States) standards 1, record 15, English, - American%20National%20Standards%20Institute
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Contact : ANSI, 25 West 43rd Street, 4th floor, New York, NY 10036, USA. Tel : 1. 212. 642. 4900, Fax : 1. 212. 398. 0023, <a href="http ://www. ansi. org/"title="http ://www. ansi. org/">http ://www. ansi. org/</a> 1, record 15, English, - American%20National%20Standards%20Institute
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
American National Standards Institute; ANSI: term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-1:2008]. 2, record 15, English, - American%20National%20Standards%20Institute
Record 15, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2008-07-24
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Semiconductors (Electronics)
- Electrostatics
Record 16, Main entry term, English
- electrostatic discharge sensitive device
1, record 16, English, electrostatic%20discharge%20sensitive%20device
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- electrostatic-discharge-sensitive device 2, record 16, English, electrostatic%2Ddischarge%2Dsensitive%20device
correct, standardized
- ESDS device 1, record 16, English, ESDS%20device
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
An ESD [electrostatic discharge] event can occur when any charged conductor(including the human body) discharges to an ESDS(electrostatic discharge sensitive) device. The most common cause of electrostatic damage is the direct transfer of electrostatic charge from the human body or a charged material to the electrostatic discharge sensitive(ESDS) device. When one walks across a floor, an electrostatic charge accumulates on the body. Simple contact of a finger to the leads of an ESDS device or assembly allows the body to discharge, possibly causing device damage.... The transfer of charge from an ESDS device is also an ESD event. Static charge may accumulate on the ESDS device itself through handling or contact with packaging materials, worksurfaces, or machine surfaces. 1, record 16, English, - electrostatic%20discharge%20sensitive%20device
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
electrostatic-discharge-sensitive device: term standardized by IEC. 3, record 16, English, - electrostatic%20discharge%20sensitive%20device
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Semi-conducteurs (Électronique)
- Électrostatique
Record 16, Main entry term, French
- dispositif sensible aux décharges électrostatiques
1, record 16, French, dispositif%20sensible%20aux%20d%C3%A9charges%20%C3%A9lectrostatiques
correct, masculine noun, standardized
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Certaines cartes électroniques présentes dans l'équipement décrit dans ce manuel technique contiennent des dispositifs sensibles aux décharges électrostatiques. 1, record 16, French, - dispositif%20sensible%20aux%20d%C3%A9charges%20%C3%A9lectrostatiques
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
dispositif sensible aux décharges électrostatiques : terme normalisé par la CEI. 2, record 16, French, - dispositif%20sensible%20aux%20d%C3%A9charges%20%C3%A9lectrostatiques
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2007-03-10
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Record 17, Main entry term, English
- low-impact aerobics
1, record 17, English, low%2Dimpact%20aerobics
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- low impact aerobics 2, record 17, English, low%20impact%20aerobics
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Low-impact aerobics are those movements involving large muscle groups used in continuous rhythmic activity in which at least one foot [is in contact with] the floor at all times. It has evolved to decrease the lower leg overuse injuries associated with high-impact classes. This type of exercise is ideal for special populations such as seniors, pregnant women and overweight people. 1, record 17, English, - low%2Dimpact%20aerobics
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Record 17, Main entry term, French
- danse aérobique douce
1, record 17, French, danse%20a%C3%A9robique%20douce
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- danse aérobique sans sauts 2, record 17, French, danse%20a%C3%A9robique%20sans%20sauts
correct, feminine noun
- danse aérobique à faible impact 3, record 17, French, danse%20a%C3%A9robique%20%C3%A0%20faible%20impact
proposal, feminine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d'exercices visant la bonne forme physique et constitué de mouvements [...] d'où sont exclus les gestes saccadés et les contacts brutaux avec le sol. 1, record 17, French, - danse%20a%C3%A9robique%20douce
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
La composante cardiorespiratoire de ce cours comprend de la danse aérobique sans sauts en s'assurant qu'un pied reste au sol en tout temps. 4, record 17, French, - danse%20a%C3%A9robique%20douce
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
«danse aérobique sans sauts» : équivalent fourni par le Club Entrain de Sainte-Foy (Québec). 5, record 17, French, - danse%20a%C3%A9robique%20douce
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2006-05-23
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Handball
Record 18, Main entry term, English
- team handball ball
1, record 18, English, team%20handball%20ball
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- handball ball 2, record 18, English, handball%20ball
correct
- handball 3, record 18, English, handball
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
A team handball ball is an inflated sphere covered with leather. For the men’s game it has a circumference of 58 to 60 cm (22.8 to 23.6 in) and weighs 425 to 480 g (15.0 to 16.9 oz). For the women’s game it has a circumference of 54 to 56 cm (21.3 to 22.0 in) and weighs 325 to 400 g (11.5 to 14.1 oz). 1, record 18, English, - team%20handball%20ball
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The ball is smaller than a football in order for the players to be able to hold and handle it with a single hand(though contact with both hands is perfectly allowed). Some American versions use a volleyball. It is transported by bouncing it between hands and floor-much as in basketball. A player may only hold the ball for three seconds and may only take three steps with the ball in hand. There are many variations, a common American version allows only 1 step with the ball, and afterward MUST pass the ball to another teammate or shoot. 4, record 18, English, - team%20handball%20ball
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Handball
Record 18, Main entry term, French
- ballon de hand-ball
1, record 18, French, ballon%20de%20hand%2Dball
masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- ballon de handball 2, record 18, French, ballon%20de%20handball
masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
handball : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, record 18, French, - ballon%20de%20hand%2Dball
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Balonmano
Record 18, Main entry term, Spanish
- pelota de balonmano
1, record 18, Spanish, pelota%20de%20balonmano
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2006-04-06
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Volleyball
Record 19, Main entry term, English
- short pass
1, record 19, English, short%20pass
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
pass: The transfer of the ball from one player to a teammate, usually to the setter, in order to return the ball near the net, in the attack area. 2, record 19, English, - short%20pass
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
The usual tactic is to use the three permitted contacts in order to set the offence. Normally, the "pass" is made at the first contact of the ball. Then the setter makes the second touch by hitting the ball high into the air(this is called a "setup", "set" or "set pass") so the spiker can ground it to the floor of the opponents’ court(third contact). 2, record 19, English, - short%20pass
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Volleyball
Record 19, Main entry term, French
- passe courte
1, record 19, French, passe%20courte
feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
passe : Transfert du ballon d'un joueur à son coéquipier, habituellement au passeur, en vue d'amener le ballon près du filet, dans la zone d'attaque. 2, record 19, French, - passe%20courte
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
La passe au volleyball signifie réception et transmission de la balle. 3, record 19, French, - passe%20courte
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
La tactique courante consiste à monter une offensive en utilisant les trois touches réglementaires. La «passe» s'effectue normalement à la première touche. Le passeur fait la deuxième touche en envoyant le ballon haut dans les airs (cette passe est désignée «passe d'attaque» ou «passe de smash»). Enfin, le flécheur smashe le ballon et l'envoie dans le camp adverse (troisième touche). 2, record 19, French, - passe%20courte
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Record 19, Main entry term, Spanish
- pase corto
1, record 19, Spanish, pase%20corto
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2002-07-31
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Record 20, Main entry term, English
- reciprocal walker
1, record 20, English, reciprocal%20walker
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A walkerette which is articulated in such a way that, when a side is moved, the opposite one maintains its contact with the floor. 2, record 20, English, - reciprocal%20walker
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Record 20, Main entry term, French
- déambulateur articulé
1, record 20, French, d%C3%A9ambulateur%20articul%C3%A9
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- cadre de marche articulé 2, record 20, French, cadre%20de%20marche%20articul%C3%A9
correct, masculine noun
Record 20, Textual support, French
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2001-03-01
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Record 21, Main entry term, English
- atomizer
1, record 21, English, atomizer
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Degrémont vacuum deaerators consist basically... of a closed vertical column housing a contact mass(1) carried on a floor, above which the water is dispersed by means of atomizers(2). 1, record 21, English, - atomizer
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Record 21, Main entry term, French
- pulvérisateur
1, record 21, French, pulv%C3%A9risateur
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Les dégazeurs sous vide Degrémont sont constitués essentiellement [...] d'une colonne verticale fermée renfermant, supportée par un plancher, une masse de contact (1) au-dessus de laquelle l'eau est dispersée à l'aide de pulvérisateur (2). 1, record 21, French, - pulv%C3%A9risateur
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2001-01-17
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Volleyball
Record 22, Main entry term, English
- back row player
1, record 22, English, back%20row%20player
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- back court player 2, record 22, English, back%20court%20player
correct
- back-line player 3, record 22, English, back%2Dline%20player
correct
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Each team consists of six players, three located in the front row and three in the back. The front row players may "attack" the ball(hit it above the height of the net) within the attack zone, while the back row players may attack only if their last floor contact was within the court, behind the attack line. 4, record 22, English, - back%20row%20player
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
A front-line player is any of the three nearest the net, numbered 2,3, and 4 in the rotation order. Similarly, a back-line player occupies the back row and will be numbered 1,6, or 5. 5, record 22, English, - back%20row%20player
Record 22, Key term(s)
- back-row player
- back-court player
- back line player
- backline player
- off-side player
- off side player
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Volleyball
Record 22, Main entry term, French
- arrière
1, record 22, French, arri%C3%A8re
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- joueur de ligne arrière 2, record 22, French, joueur%20de%20ligne%20arri%C3%A8re
correct, masculine noun
- joueur arrière 3, record 22, French, joueur%20arri%C3%A8re
correct, masculine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Position des joueurs : Au moment, du service, chaque équipe est placée, dans son propre camp, en deux lignes de trois joueurs. Les trois joueurs placés le long du filet sont les avants et les trois autres, les arrières. 4, record 22, French, - arri%C3%A8re
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
Il en est ainsi pour un joueur de ligne arrière au volley-ball qui se prépare à recevoir le ballon attaqué par l'équipe adverse. 5, record 22, French, - arri%C3%A8re
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Record 22, Main entry term, Spanish
- jugador de la línea trasera
1, record 22, Spanish, jugador%20de%20la%20l%C3%ADnea%20trasera
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
- zaguero 1, record 22, Spanish, zaguero
correct, masculine noun
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2001-01-16
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Volleyball
Record 23, Main entry term, English
- pass
1, record 23, English, pass
correct, see observation, verb
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
To receive and transfer the ball to a teammate, usually to the setter, in order to return the ball near the net, in the attack area. 2, record 23, English, - pass
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The usual tactic is to use the three permitted contacts in order to set the offence. Normally, the "pass" is made at the first contact of the ball. Then the setter makes the second touch by hitting the ball high into the air(this is called a "setup", "set" or "set pass") so the spiker can ground it to the floor of the opponents’ court(third contact). 2, record 23, English, - pass
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
to pass: When the pass is made by the setter to the spiker, the verb used is "to set". 2, record 23, English, - pass
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Volleyball
Record 23, Main entry term, French
- passer
1, record 23, French, passer
correct, see observation
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Recevoir et transmettre le ballon à un coéquipier, habituellement au passeur, en vue d'amener le ballon près du filet, dans la zone d'attaque. 2, record 23, French, - passer
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
La tactique courante consiste à monter une offensive en utilisant les trois touches réglementaires. La «passe» s'effectue normalement à la première touche. Le passeur fait la deuxième touche en envoyant le ballon haut dans les airs (cette passe est désignée «passe d'attaque» ou «passe de smash»). Enfin, le flécheur smashe le ballon et l'envoie dans le camp adverse (troisième touche). 2, record 23, French, - passer
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
La passe au volleyball signifie réception et transmission de la balle. 3, record 23, French, - passer
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
passer : En français, le verbe «passer» est utilisé pour toute passe faite à un coéquipier, contrairement à l'anglais où le verbe «to set» est utilisé plus spécifiquement lorsque le passeur fait une passe d'attaque au smasheur. 2, record 23, French, - passer
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Record 23, Main entry term, Spanish
- pasar
1, record 23, Spanish, pasar
correct
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2001-01-16
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Volleyball
Record 24, Main entry term, English
- front row player
1, record 24, English, front%20row%20player
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- front-line player 2, record 24, English, front%2Dline%20player
correct
- front court player 3, record 24, English, front%20court%20player
correct
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Each team consists of six players, three located in the front row and three in the back. The front row players may "attack" the ball(hit it above the height of the net) within the attack zone, while the back row players may attack only if their last floor contact was within the court, behind the attack line. 4, record 24, English, - front%20row%20player
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
A front-line player is any of the three nearest the net, numbered 2,3, and 4 in the rotation order. Similarly, a back-line player occupies the back row and will be numbered 1,6, or 5. 5, record 24, English, - front%20row%20player
Record 24, Key term(s)
- front-row player
- front line player
- front-court player
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Volleyball
Record 24, Main entry term, French
- avant
1, record 24, French, avant
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- joueur de ligne avant 2, record 24, French, joueur%20de%20ligne%20avant
correct, masculine noun
- attaquant de pointe 3, record 24, French, attaquant%20de%20pointe
correct, masculine noun
- joueuse de ligne avant 4, record 24, French, joueuse%20de%20ligne%20avant
correct, feminine noun
- attaquante de pointe 4, record 24, French, attaquante%20de%20pointe
correct, feminine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Chaque équipe est composée de six joueurs, trois se trouvant sur la rangée avant d'attaque et trois sur la rangée arrière. les attaquants de pointe peuvent «attaquer» le ballon (le frapper au-dessus de la hauteur du filet) à l'intérieur de la zone d'attaque, mais les défenseurs, à l'arrière, ne peuvent «attaquer» que si leur dernier contact au sol s'est fait à l'intérieur du court, derrière la ligne d'attaque. 3, record 24, French, - avant
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Position des joueurs : Au moment du service, chaque équipe est placée, dans son propre camp, en deux lignes de trois joueurs. Les trois joueurs placés le long du filet sont les avants et les trois autres, les arrières. 5, record 24, French, - avant
Record 24, Key term(s)
- joueur avant
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Record 24, Main entry term, Spanish
- jugador de línea delantera
1, record 24, Spanish, jugador%20de%20l%C3%ADnea%20delantera
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
- delantero 1, record 24, Spanish, delantero
correct, masculine noun
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2001-01-16
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Volleyball
Record 25, Main entry term, English
- high pass
1, record 25, English, high%20pass
see observation
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
pass: The transfer of the ball from one player to a teammate, usually to the setter, in order to return the ball near the net, in the attack area. 2, record 25, English, - high%20pass
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
The usual tactic is to use the three permitted contacts in order to set the offence. Normally, the "pass" is made at the first contact of the ball. Then the setter makes the second touch by hitting the ball high into the air(this is called a "setup", "set" or "set pass") so the spiker can ground it to the floor of the opponents’ court(third contact). 2, record 25, English, - high%20pass
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Volleyball
Record 25, Main entry term, French
- passe haute
1, record 25, French, passe%20haute
feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
passe : Transfert du ballon d'un joueur à son coéquipier, habituellement au passeur, en vue d'amener le ballon près du filet, dans la zone d'attaque. 2, record 25, French, - passe%20haute
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
La passe au volleyball signifie réception et transmission de la balle. 3, record 25, French, - passe%20haute
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
La tactique courante consiste à monter une offensive en utilisant les trois touches réglementaires. La «passe» s'effectue normalement à la première touche. Le passeur fait la deuxième touche en envoyant le ballon haut dans les airs (cette passe est désignée «passe d'attaque» ou «passe de smash»). Enfin, le flécheur smashe le ballon et l'envoie dans le camp adverse (troisième touche). 2, record 25, French, - passe%20haute
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Record 25, Main entry term, Spanish
- pase alto
1, record 25, Spanish, pase%20alto
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2001-01-16
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Volleyball
Record 26, Main entry term, English
- pass
1, record 26, English, pass
correct, see observation, noun
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The transfer of the ball from one player to a teammate, usually to the setter, in order to return the ball near the net, in the attack area. 2, record 26, English, - pass
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The usual tactic is to use the three permitted contacts in order to set the offence. Normally, the "pass" is made at the first contact of the ball. Then the setter makes the second touch by hitting the ball high into the air(this is called a "setup", "set" or "set pass") so the spiker can ground it to the floor of the opponents’ court(third contact). 2, record 26, English, - pass
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Volleyball
Record 26, Main entry term, French
- passe
1, record 26, French, passe
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Transfert du ballon d'un joueur à son coéquipier, habituellement au passeur, en vue d'amener le ballon près du filet, dans la zone d'attaque. 2, record 26, French, - passe
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
La passe au volleyball signifie réception et transmission de la balle. L'exécution de cet enchaînement doit être tellement rapide et harmonieux, lorsqu'elle est bien faite, que nous devons conserver l'image d'une seule et même action. 3, record 26, French, - passe
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
La tactique courante consiste à monter une offensive en utilisant les trois touches réglementaires. La «passe» s'effectue normalement à la première touche. Le passeur fait la deuxième touche en envoyant le ballon haut dans les airs (cette passe est désignée «passe d'attaque» ou «passe de smash»). Enfin, le flécheur smashe le ballon et l'envoie dans le camp adverse (troisième touche). 2, record 26, French, - passe
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Record 26, Main entry term, Spanish
- pase
1, record 26, Spanish, pase
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2001-01-16
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Volleyball
Record 27, Main entry term, English
- forward pass
1, record 27, English, forward%20pass
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
pass: The transfer of the ball from one player to a teammate, usually to the setter, in order to return the ball near the net, in the attack area. 2, record 27, English, - forward%20pass
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
The usual tactic is to use the three permitted contacts in order to set the offence. Normally, the "pass" is made at the first contact of the ball. Then the setter makes the second touch by hitting the ball high into the air(this is called a "setup", "set" or "set pass") so the spiker can ground it to the floor of the opponents’ court(third contact). 2, record 27, English, - forward%20pass
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Volleyball
Record 27, Main entry term, French
- passe avant
1, record 27, French, passe%20avant
feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
passe : Transfert du ballon d'un joueur à son coéquipier, habituellement au passeur, en vue d'amener le ballon près du filet, dans la zone d'attaque. 2, record 27, French, - passe%20avant
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
La passe au volleyball signifie réception et transmission de la balle. 3, record 27, French, - passe%20avant
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
La tactique courante consiste à monter une offensive en utilisant les trois touches réglementaires. La «passe» s'effectue normalement à la première touche. Le passeur fait la deuxième touche en envoyant le ballon haut dans les airs (cette passe est désignée «passe d'attaque» ou «passe de smash»). Enfin, le flécheur smashe le ballon et l'envoie dans le camp adverse (troisième touche). 2, record 27, French, - passe%20avant
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Record 27, Main entry term, Spanish
- pase adelantado
1, record 27, Spanish, pase%20adelantado
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2000-02-24
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Record 28, Main entry term, English
- floater
1, record 28, English, floater
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- floating vessel 2, record 28, English, floating%20vessel
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
An offshore drilling structure that does not come into contact(except possibly by means of anchors) with the ocean floor. 3, record 28, English, - floater
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Semisubmersible drilling rigs and drill ships are floaters. Platforms, submersible drilling rigs, and jack-up drilling rigs are not floaters once they are readied for drilling. However, submersibles and jack-up rigs are floaters in the sense that they float prior to being positioned over the drilling site ... 3, record 28, English, - floater
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Record 28, Main entry term, French
- support flottant
1, record 28, French, support%20flottant
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- flotteur 2, record 28, French, flotteur
masculine noun
Record 28, Textual support, French
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1995-09-21
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Dance
Record 29, Main entry term, English
- half-toe position 1, record 29, English, half%2Dtoe%20position
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A foot position in which the toes and the ball of the foot remain in contact with the floor, the heel raised high. 1, record 29, English, - half%2Dtoe%20position
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Danse
Record 29, Main entry term, French
- demi-pointe
1, record 29, French, demi%2Dpointe
feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
La demi-pointe utilise l'appui de la partie antérieure du pied, la voûte plantaire et le talon étant soulevés. 2, record 29, French, - demi%2Dpointe
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1995-09-21
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Dance
Record 30, Main entry term, English
- brush
1, record 30, English, brush
noun
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- battement 2, record 30, English, battement
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A sweeping extension of the leg that maintains contact with the floor as long as possible. 1, record 30, English, - brush
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The brush is just as important as the plié for basic controls, and it needs drill in addition to exploratory exercises. ... Without this control there can be no freedom in leg ... movements or in locomotion. ... for brushes ... it is important to give the impression of effortlessness. 2, record 30, English, - brush
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Danse
Record 30, Main entry term, French
- battement
1, record 30, French, battement
masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Mouvement au cours duquel la jambe est lancée directement d'une position dans l'autre (de bas en haut et retour, d'avant en arrière). 1, record 30, French, - battement
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1994-02-16
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Security Devices
- Corporate Security
- Security
Record 31, Main entry term, English
- floor contact
1, record 31, English, floor%20contact
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
a wide gap magnetic contact housed in a heavy metal case and primarily used to detect opening of an overhead door. 1, record 31, English, - floor%20contact
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Sécurité générale de l'entreprise
- Sécurité
Record 31, Main entry term, French
- contact d'ouverture au sol
1, record 31, French, contact%20d%27ouverture%20au%20sol
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1990-10-09
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Lighting
- Construction Engineering (Military)
Record 32, Main entry term, English
- light closet 1, record 32, English, light%20closet
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
... the powder magazine. Up to 65 barrels of powder for the guns were stored here. The alcove where the lamp is located is called a light closet. This closet would have had 5 or 6 plates of glass or mica, so that if one should break, the powder would not be exposed to an open flame. 1, record 32, English, - light%20closet
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
By the use of double doors the interior of the magazine was never in direct contact with the rest of the building. To give light an aperture about two feet square went through the magazine's brick wall about five feet from the floor to a closet off the corridor. This aperture was fitted with a movable pane of glass, flush with the inner wall of the magazine, with a large sill behind it entirely cut off from the magazine. A burning lantern placed on the sill shone through the glass into the magazine without any risk of danger.... 2, record 32, English, - light%20closet
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
The context and the first observation of this record apply respectively to the Murney Tower gunpowder and the Market Shoal Tower. 3, record 32, English, - light%20closet
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Éclairage
- Génie construction (Militaire)
Record 32, Main entry term, French
- niche d'éclairage
1, record 32, French, niche%20d%27%C3%A9clairage
proposal, feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1985-08-12
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Energy Transformation
- Chemistry
- Combustion and Fuels (Fireplaces)
Record 33, Main entry term, English
- double wall prestressed concrete tank 1, record 33, English, double%20wall%20prestressed%20concrete%20tank
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Tank made largely of prestressed concrete. 1, record 33, English, - double%20wall%20prestressed%20concrete%20tank
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The space between the inner concrete wall and roof, which are in direct contact with the liquid hydrogen, and the outer steel wall barrier, is filled with perlite insulation, urethane foam is laid between the nickel steel floor system and the concrete floor. 1, record 33, English, - double%20wall%20prestressed%20concrete%20tank
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Transformation de l'énergie
- Chimie
- Combustion et combustibles (Foyers)
Record 33, Main entry term, French
- réservoir à double paroi en béton précontraint
1, record 33, French, r%C3%A9servoir%20%C3%A0%20double%20paroi%20en%20b%C3%A9ton%20pr%C3%A9contraint
masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1981-04-01
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Wastewater Treatment
Record 34, Main entry term, English
- vacuum deaerator
1, record 34, English, vacuum%20deaerator
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Degrémont vacuum deaerators consist basically... of a closed vertical column housing a contact mass(1) carried on a floor, above which the water is dispersed by means of atomizers(2). 1, record 34, English, - vacuum%20deaerator
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Traitement des eaux usées
Record 34, Main entry term, French
- dégazeur sous vide
1, record 34, French, d%C3%A9gazeur%20sous%20vide
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Les dégazeurs sous vide Degrémont sont constitués essentiellement [...] d'une colonne verticale fermée renfermant, supportée par un plancher, une masse de contact (1) au-dessus de laquelle l'eau est dispersée à l'aide de pulvérisateur (2). 1, record 34, French, - d%C3%A9gazeur%20sous%20vide
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1975-03-11
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Refractory Materials (Metallurgy)
- Glass Manufacturing
Record 35, Main entry term, English
- bottom
1, record 35, English, bottom
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Assembly of blocks forming the floor of a tank furnace, including the surface which comes into contact with the glass. 1, record 35, English, - bottom
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Matériaux réfractaires (Métallurgie)
- Fabrication du verre
Record 35, Main entry term, French
- fond de cuve
1, record 35, French, fond%20de%20cuve
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de pièces constituant le fond d'un four à cuve : désigne également la surface de cet ensemble en contact avec le verre. 1, record 35, French, - fond%20de%20cuve
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: