TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
FOCUS GROUP DRUG INTERDICTION [2 records]
Record 1 - internal organization data 1994-11-17
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Drugs and Drug Addiction
- Penal Administration
Record 1, Main entry term, English
- Focus Group on Drug Interdiction 1, record 1, English, Focus%20Group%20on%20Drug%20Interdiction
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Drogues et toxicomanie
- Administration pénitentiaire
Record 1, Main entry term, French
- Groupe de discussion sur la répression de la drogue
1, record 1, French, Groupe%20de%20discussion%20sur%20la%20r%C3%A9pression%20de%20la%20drogue
unofficial, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- Groupe de discussion sur l'interception de la drogue 1, record 1, French, Groupe%20de%20discussion%20sur%20l%27interception%20de%20la%20drogue
unofficial, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1994-08-11
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Drugs and Drug Addiction
Record 2, Main entry term, English
- Commissioner's Focus Group on Drug Interdiction 1, record 2, English, Commissioner%27s%20Focus%20Group%20on%20Drug%20Interdiction
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Drogues et toxicomanie
Record 2, Main entry term, French
- Groupe de travail du commissaire sur l'interdiction des drogues
1, record 2, French, Groupe%20de%20travail%20du%20commissaire%20sur%20l%27interdiction%20des%20drogues
see observation, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Attention : mauvaise traduction; on devrait parler d'interception des drogues. 1, record 2, French, - Groupe%20de%20travail%20du%20commissaire%20sur%20l%27interdiction%20des%20drogues
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: