TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
FOETAL EXTRACTION [2 records]
Record 1 - internal organization data 2017-12-07
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Pregnancy
Record 1, Main entry term, English
- foetal extraction
1, record 1, English, foetal%20extraction
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- fetal extraction 1, record 1, English, fetal%20extraction
correct
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Grossesse
Record 1, Main entry term, French
- extraction fœtale
1, record 1, French, extraction%20f%26oelig%3Btale
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2009-02-03
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Surgical Instruments
Record 2, Main entry term, English
- bone forceps
1, record 2, English, bone%20forceps
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A strong forceps used for seizing or removing fragments of bone. 2, record 2, English, - bone%20forceps
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
These forceps, called ostagra by the Greeks, were specifically used on bones. Paul of Aegina described one of their uses :"If the bone is strong it is first to be perforated with the drills called abaptista and the fractured bone is to be removed in fragments, with the fingers if possible, if not, with a tooth forceps or bone forceps. "Soranus of Ephesus, who lived in the reign of Trajan(A. D. 97-118) used bone forceps to remove pieces of the skull after impaction of the foetal cranium. Bone forceps may also have been used for extraction of arrow or lance heads from wounds; the grips on the tips of the forceps would make grasping such objects easier. 3, record 2, English, - bone%20forceps
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Instruments chirurgicaux
Record 2, Main entry term, French
- pince à os
1, record 2, French, pince%20%C3%A0%20os
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- davier 2, record 2, French, davier
see observation, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Nous pratiquons ensuite une laminectomie au moyen d'un pince à os en commençant par L5 puis en descendant jusqu'aux cornes sacrales. 3, record 2, French, - pince%20%C3%A0%20os
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le terme «davier» est utilisé en chirurgie tant dentaire que générale. En chirurgie générale, il désigne un instrument en forme de pince, muni d'une mâchoire garnie de saillies ou de stries, et destiné soit à saisir un élément solide (os ou dent), soit à maintenir provisoirement la réduction d'une fracture. Certaines sources proposent comme équivalents anglais de davier les termes «bone forceps», «bone holding forceps» et «dental forceps». Cependant, le davier ne sert qu'à tenir (bone holding forceps) et non pas à tenir et à enlever (bone forceps) un élément solide. 4, record 2, French, - pince%20%C3%A0%20os
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Il semblerait qu'à l'origine le terme «pince à os» n'ait servi qu'à la cranioplastie, si bien que la pince à os n'était alors qu'un petit cranioplaste. Son utilisation s'est depuis répandue. 4, record 2, French, - pince%20%C3%A0%20os
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Instrumental quirúrgico
Record 2, Main entry term, Spanish
- cizalla
1, record 2, Spanish, cizalla
feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: