TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
FOOT SEGMENT [4 records]
Record 1 - internal organization data 2016-07-25
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Plane Geometry
- Surveying
Record 1, Main entry term, English
- perpendicular foot
1, record 1, English, perpendicular%20foot
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- foot of an altitude 1, record 1, English, foot%20of%20an%20altitude
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The perpendicular foot, also called the foot of an altitude, is the point on the leg opposite a given vertex of a triangle at which the perpendicular passing through that vertex intersects the side. The length of the line segment from the vertex to the perpendicular foot is called the altitude of the triangle. 1, record 1, English, - perpendicular%20foot
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Géométrie plane
- Arpentage
Record 1, Main entry term, French
- pied de la hauteur
1, record 1, French, pied%20de%20la%20hauteur
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- pied de la perpendiculaire 2, record 1, French, pied%20de%20la%20perpendiculaire
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Sur un triangle] le pied de la hauteur est le point d’intersection de la hauteur et du côté opposé au sommet dont elle est issue. 1, record 1, French, - pied%20de%20la%20hauteur
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2012-02-07
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Musculoskeletal System
Record 2, Main entry term, English
- Morton’s syndrome
1, record 2, English, Morton%26rsquo%3Bs%20syndrome
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- Morton’s foot 2, record 2, English, Morton%26rsquo%3Bs%20foot
correct
- atavic foot 2, record 2, English, atavic%20foot
correct
- metatarsus atavicus 2, record 2, English, metatarsus%20atavicus
correct
- metatarsus primus atavicus 2, record 2, English, metatarsus%20primus%20atavicus
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A congenital insufficiency of the first metatarsal segment of the foot or relaxation of the part. 2, record 2, English, - Morton%26rsquo%3Bs%20syndrome
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "Morton’s metatarsalgia". 2, record 2, English, - Morton%26rsquo%3Bs%20syndrome
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Record 2, Main entry term, French
- pied ancestral
1, record 2, French, pied%20ancestral
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- pied préhistorique 2, record 2, French, pied%20pr%C3%A9historique
correct, masculine noun
- pied de Néandertal 2, record 2, French, pied%20de%20N%C3%A9andertal
correct, masculine noun
- metata rsus varus primus brevis 2, record 2, French, metata%20rsus%20varus%20primus%20brevis
correct
- metatarsus atavicus 2, record 2, French, metatarsus%20atavicus
correct
- pes atavicus 2, record 2, French, pes%20atavicus
correct
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Anomalie congénitale du pied se traduisant par une brièveté du premier métatarsien par rapport au deuxième; écarté en adduction, il est lié à une insuffisance d'appui du premier rayon. 1, record 2, French, - pied%20ancestral
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Record 2, Main entry term, Spanish
- síndrome de Morton
1, record 2, Spanish, s%C3%ADndrome%20de%20Morton
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- pie de Morton 1, record 2, Spanish, pie%20de%20Morton
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2003-12-22
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Orbital Stations
Record 3, Main entry term, English
- P1 truss
1, record 3, English, P1%20truss
correct, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
- P1 2, record 3, English, P1
correct, officially approved
Record 3, Synonyms, English
- integrated truss structure P1 3, record 3, English, integrated%20truss%20structure%20P1
correct, officially approved
- ITS-P1 4, record 3, English, ITS%2DP1
correct, officially approved
- ITS-P1 4, record 3, English, ITS%2DP1
- integrated truss structure-port one 5, record 3, English, integrated%20truss%20structure%2Dport%20one
- ITS-P1 5, record 3, English, ITS%2DP1
correct
- ITS P1 6, record 3, English, ITS%20P1
correct
- ITS-P1 5, record 3, English, ITS%2DP1
- P1 truss segment 7, record 3, English, P1%20truss%20segment
correct
- P1 8, record 3, English, P1
correct
- P1 8, record 3, English, P1
- P-one truss 9, record 3, English, P%2Done%20truss
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
This truss segment, called "P1, "is a 46-by-15 foot structure weighing about 32, 000 pounds when fully outfitted and ready for launch. 10, record 3, English, - P1%20truss
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
The P1 Truss, the first port truss segment, was attached to the port side of the S0 truss ... The P1 Truss provides structural support for the Active Thermal Control System, Mobile Transporter and one Crew and Equipment Translation Aid cart. ... The P1 Truss also has mounts for cameras and lights, and antenna support equipment for both UHF [Ultra High Frequency] and S-band communications equipment. The S-band equipment is currently on the P6 Truss. 5, record 3, English, - P1%20truss
Record number: 3, Textual support number: 3 CONT
The main truss segments-S0, P1, S1, P3, and S3-were designed as rigid hexagonal sections; a six-point structure is more rigid than one with four points. The hexagonal cross section also maximizes the volume that can be used to load equipment onto the truss. A square will not use the available volume as well as a hexagon. ... The truss segments are not regular hexagons; the sides are not equal in length. The segments are wider than they are tall to further exploit the Shuttle payload bay area ... 4, record 3, English, - P1%20truss
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
P1 truss; integrated truss structure P1; P1; ITS-P1: terms and abbreviations officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 11, record 3, English, - P1%20truss
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Stations orbitales
Record 3, Main entry term, French
- poutre P1
1, record 3, French, poutre%20P1
correct, feminine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
- P1 2, record 3, French, P1
correct, feminine noun, officially approved
Record 3, Synonyms, French
- segment de poutre intégrée P1 3, record 3, French, segment%20de%20poutre%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20P1
correct, masculine noun, officially approved
- ITS-P1 4, record 3, French, ITS%2DP1
correct, masculine noun, officially approved
- ITS-P1 4, record 3, French, ITS%2DP1
- segment P1 5, record 3, French, segment%20P1
masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] l'équipage de STS 113 installeront le troisième segment de l'immense poutrelle qui portera éventuellement les panneaux solaires (générant l'électricité) et les grands radiateurs (évacuateurs de chaleur). Il s'agit de la pièce dite P1, la première portion bâbord (gauche) de la poutrelle. Ce segment est identique au S1 (premier segment tribord, droit) installé en octobre. Au terme de cette opération d'assemblage, la poutrelle mesurera 40,5 mètres (elle fera, à terme, 108 mètres). 6, record 3, French, - poutre%20P1
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
poutre P1; segment de poutre intégrée P1; P1; ITS-P1 : termes et abréviations uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 5, record 3, French, - poutre%20P1
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1977-06-15
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Record 4, Main entry term, English
- first tarsal segment
1, record 4, English, first%20tarsal%20segment
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- foot segment 1, record 4, English, foot%20segment
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Also, the first tarsal segment (...) of each hind leg in bees is greatly enlarged and covered with hairs that form a brush or pollen basket used for collecting and carrying flower pollen. 1, record 4, English, - first%20tarsal%20segment
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Record 4, Main entry term, French
- métatarse
1, record 4, French, m%C3%A9tatarse
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
à ce tibia, abondamment garni de poils, fait suite le tarse (...), formé de cinq segments dont le premier est si volumineux qu'il est égal en longueur aux quatre autres réunis. C'est le métatarse (...), pièce rectangulaire garnie de soies raides disposées en rangées symétriques, (...) aussi le nom de brosse est-il resté à cette étrille (...) destinée au ratissage du pollen des fleurs et, (...) à la récolte et au transport des provisions. 1, record 4, French, - m%C3%A9tatarse
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: