TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
FOOTFAULT [6 records]
Record 1 - internal organization data 2013-04-17
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 1, Main entry term, English
- call
1, record 1, English, call
correct, verb
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In tennis, a decision made out loud by an official during a tennis match. 2, record 1, English, - call
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
If a line umpire calls "footfault" as the server is about to strike the ball and the server then catches the ball instead of striking it, the chair umpire should call "correction". 1, record 1, English, - call
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 1, Main entry term, French
- déclarer
1, record 1, French, d%C3%A9clarer
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- appeler 2, record 1, French, appeler
correct
- annoncer 3, record 1, French, annoncer
correct
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pour un officiel au tennis, rendre une décision en l'annonçant haut et fort. 4, record 1, French, - d%C3%A9clarer
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La balle est bonne tant que l'arbitre ne l'a pas déclarée faute. 1, record 1, French, - d%C3%A9clarer
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Si le juge de ligne appelle une faute de pied et que le serveur ne complète pas sa motion, l'arbitre doit corriger l'appel. 2, record 1, French, - d%C3%A9clarer
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
[...] l'arbitre de chaise [...] est assisté de dix personnes, sans compter le juge de faute de pied et celui au filet chargé d'annoncer les balles let ou celles passant à travers ou sous le filet. 3, record 1, French, - d%C3%A9clarer
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 1, Main entry term, Spanish
- cantar
1, record 1, Spanish, cantar
correct
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- ordenar 2, record 1, Spanish, ordenar
correct
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] el árbitro ordenará que el tanto vuelva a ser jugado. 2, record 1, Spanish, - cantar
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Una pelota está en juego desde el momento en que ha sido sacada y mientras no se cante una falta o let, permanecerá en juego hasta que el tanto se haya decidido. 1, record 1, Spanish, - cantar
Record 2 - internal organization data 2011-08-29
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 2, Main entry term, English
- foot fault
1, record 2, English, foot%20fault
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- footfault 2, record 2, English, footfault
correct, noun
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Either the act of stepping on or over the baseline while making a serve or the served ball declared illegal by the foot-fault judge because of violation of the rule pertaining to the location of the feet when serving; two consecutive faults result in the loss of the point. 3, record 2, English, - foot%20fault
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Certain radical foot movements are prohibited when serving (such as walking or running) and neither foot may be placed over the baseline. Any contraventions of these rules are known as foot faults and count as serving faults. 4, record 2, English, - foot%20fault
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
To commit a foot fault. 3, record 2, English, - foot%20fault
Record 2, Key term(s)
- foot-fault
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 2, Main entry term, French
- faute de pied
1, record 2, French, faute%20de%20pied
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- faute de pieds 2, record 2, French, faute%20de%20pieds
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Contact du pied avec la ligne de fond ou avec l'intérieur du court avant l'impact du service. Faute commise par le serveur. 3, record 2, French, - faute%20de%20pied
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Commettre une faute de pied. 3, record 2, French, - faute%20de%20pied
Record 2, Key term(s)
- passement
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 2, Main entry term, Spanish
- falta de pie
1, record 2, Spanish, falta%20de%20pie
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Falta que] consiste en pisar o traspasar la línea de fondo en el servicio antes de que la raqueta entre en contacto con la pelota. 2, record 2, Spanish, - falta%20de%20pie
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Regla 7 (Falta de pie). Durante toda la ejecución del servicio, el sacador queda obligado [...] a no tocar con ninguno de sus pies la línea de fondo o cualquier otra parte de la pista. 3, record 2, Spanish, - falta%20de%20pie
Record 3 - internal organization data 2011-08-29
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 3, Main entry term, English
- foot-fault judge
1, record 3, English, foot%2Dfault%20judge
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- foot fault judge 2, record 3, English, foot%20fault%20judge
correct
- footfault judge 3, record 3, English, footfault%20judge
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The tennis official having to judge if the player touches or not the court line while serving. 4, record 3, English, - foot%2Dfault%20judge
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
To preside over one match, the required officials are: the umpire, the net judge, the foot-fault judge and ten linesmen. 4, record 3, English, - foot%2Dfault%20judge
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 3, Main entry term, French
- juge de fautes de pied
1, record 3, French, juge%20de%20fautes%20de%20pied
correct, masculine and feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- juge des fautes de pied 2, record 3, French, juge%20des%20fautes%20de%20pied
correct, masculine and feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Officiel qui, au tennis, doit juger si le joueur qui exécute son service touche ou non la ligne du pied à son premier élan. 3, record 3, French, - juge%20de%20fautes%20de%20pied
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Officiels de l'arbitrage : 1 juge-arbitre, des arbitres de chaise assistés de juges de lignes, de fautes de pied, de filet. 4, record 3, French, - juge%20de%20fautes%20de%20pied
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Les dépendances permanentes comprennent non seulement le filet, les poteaux, les piquets, la corde ou le câble, la bande et la sangle, les estrades fixes ou amovibles, les sièges et les chaises qui entourent le terrain, leurs occupants, mais aussi toutes les autres dépendances qui entourent ou surplombent le terrain, l'arbitre, le juge du filet, les juges des fautes de pied, les juges de lignes et les chasseurs de balles quand ils occupent leur place respective. 2, record 3, French, - juge%20de%20fautes%20de%20pied
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 3, Main entry term, Spanish
- juez de faltas de pie
1, record 3, Spanish, juez%20de%20faltas%20de%20pie
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- juez de falta de pie 2, record 3, Spanish, juez%20de%20falta%20de%20pie
correct, masculine noun
- juez de línea de banda 3, record 3, Spanish, juez%20de%20l%C3%ADnea%20de%20banda
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Son considerados como accesorios permanentes de la pista, no sólo la red, postes, cuerda o cable metálico, cincha, y franja de tela, sino también, cuando los haya, las telas metálicas, los fondos, tribunas, asientos fijos o transportables, las sillas situadas alrededor de la pista y sus ocupantes, así como todos aquellos elementos colocados en torno o encima de la misma, y el juez de silla, el juez de faltas de pie y los jueces de línea, cuando se hallen en sus puestos respectivos. 4, record 3, Spanish, - juez%20de%20faltas%20de%20pie
Record 4 - internal organization data 2003-05-09
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Track and Field
Record 4, Main entry term, English
- foot fault
1, record 4, English, foot%20fault
correct, verb
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- do a foot fault 2, record 4, English, do%20a%20foot%20fault
correct, verb phrase
- foul 2, record 4, English, foul
correct, verb
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
To step across or take off beyond the take-off line, stopboard or circle. 3, record 4, English, - foot%20fault
Record 4, Key term(s)
- footfault
- foot-fault
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 4, Main entry term, French
- faire une faute de pied
1, record 4, French, faire%20une%20faute%20de%20pied
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dépasser ou prendre son appel au-delà de la ligne ou la planche d'appel. 2, record 4, French, - faire%20une%20faute%20de%20pied
Record 4, Key term(s)
- mordre la ligne
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2000-11-09
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 5, Main entry term, English
- baseline judge
1, record 5, English, baseline%20judge
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- base line judge 2, record 5, English, base%20line%20judge
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
One of two linesmen who watch the baseline and call balls out of play. 3, record 5, English, - baseline%20judge
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
In some tournaments, the same person as the "footfault judge". 4, record 5, English, - baseline%20judge
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 5, Main entry term, French
- juge de ligne de fond
1, record 5, French, juge%20de%20ligne%20de%20fond
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 5, Main entry term, Spanish
- juez de línea de saque
1, record 5, Spanish, juez%20de%20l%C3%ADnea%20de%20saque
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1995-08-07
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 6, Main entry term, English
- permanent fixture
1, record 6, English, permanent%20fixture
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The permanent fixtures of the Court shall include not only the net, posts, singles sticks, cord or metal cable, strap and band, but also, where there are any such, the back and side stops, the stands, fixed or movable seats and chairs round the Court, and their occupants, all other fixtures around and above the Court, and the Umpire, Net-cord Judge, Footfault Judge, Linesmen and Ball Boys when in their respective places. 1, record 6, English, - permanent%20fixture
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Usually used in the plural. 2, record 6, English, - permanent%20fixture
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 6, Main entry term, French
- dépendance permanente
1, record 6, French, d%C3%A9pendance%20permanente
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les dépendances permanentes comprennent non seulement le filet, les poteaux, les piquets, la corde ou le câble, la bande et la sangle, les estrades fixes ou amovibles, les sièges et les chaises qui entourent le terrain, leurs occupants, mais aussi toutes les autres dépendances qui entourent ou surplombent le terrain, l'arbitre, le juge du filet, les juges des fautes de pied, les juges de lignes et les chasseurs de balles quand ils occupent leur place respective. 2, record 6, French, - d%C3%A9pendance%20permanente
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 6, Main entry term, Spanish
- accesorio permanente
1, record 6, Spanish, accesorio%20permanente
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Son considerados como accesorios permanentes de la pista, no sólo la red, postes, cuerda o cable metálico, cincha, y franja de tela, sino también, cuando los haya, las telas metálicas, los fondos, tribunas, asientos fijos o transportables, las sillas situadas alrededor de la pista y sus ocupantes, así como todos aquellos elementos colocados en torno o encima de la misma, y el juez de silla, el juez de faltas de pie y los jueces de línea, cuando se hallen en sus puestos respectivos. 1, record 6, Spanish, - accesorio%20permanente
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Si la pelota servida toca un accesorio permanente que no sea la red, la cincha o la faja de tela, antes de botar en el suelo [...] 1, record 6, Spanish, - accesorio%20permanente
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: