TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
FOOTHILLS [55 records]
Record 1 - internal organization data 2022-02-09
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Indigenous Sociology
- Penal Administration
Record 1, Main entry term, English
- Waseskun Healing Centre
1, record 1, English, Waseskun%20Healing%20Centre
correct, Quebec
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Waseskun Healing Centre is located approximately an hour from Montreal, Quebec, in the foothills of the Laurentian mountain range. … Waseskun's overall aim is to empower residents to accept responsibility for their own actions and understand the consequences they have created for themselves, their victims, families, and communities. 1, record 1, English, - Waseskun%20Healing%20Centre
Record 1, Key term(s)
- Waseskun Healing Center
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Sociologie des Autochtones
- Administration pénitentiaire
Record 1, Main entry term, French
- Centre de guérison Waseskun
1, record 1, French, Centre%20de%20gu%C3%A9rison%20Waseskun
correct, masculine noun, Quebec
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Centre de guérison Waseskun se trouve à environ une heure de Montréal, au Québec, dans les contreforts des Laurentides. […] L'objectif général du Centre de guérison Waseskun consiste à donner aux résidents la force nécessaire pour accepter la responsabilité de leurs actes et comprendre les conséquences qui en découlent, pour eux-mêmes, pour leurs victimes, et pour les familles et les collectivités touchées. 1, record 1, French, - Centre%20de%20gu%C3%A9rison%20Waseskun
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2017-08-22
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- General Medicine, Hygiene and Health
- Fire Safety
Record 2, Main entry term, English
- Calgary Firefighters Burn Treatment Society
1, record 2, English, Calgary%20Firefighters%20Burn%20Treatment%20Society
correct, Alberta
Record 2, Abbreviations, English
- CFBTS 2, record 2, English, CFBTS
correct, Alberta
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Calgary Firefighters Burn Treatment Society is a registered non-profit charity organization supported by 1000+ professional Calgary Firefighters. [It is] comprised of a 5-member executive supported by a board of directors. 2, record 2, English, - Calgary%20Firefighters%20Burn%20Treatment%20Society
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
[The members] dedicate and volunteer [their] off-duty firefighting hours towards raising funds and awareness for the Calgary Firefighters Burn Treatment Centre at the Foothills Medical Centre in Calgary, Alberta. This fundraising ensures that money is available for upgrades, as necessary, to the highly specialized equipment. It also provides the burn unit health care team with opportunities to attend continuing education programs to remain current in new treatment techniques. The money [donated] is accumulated through various fundraisers, public and private donations. 2, record 2, English, - Calgary%20Firefighters%20Burn%20Treatment%20Society
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Médecine générale, hygiène et santé
- Sécurité incendie
Record 2, Main entry term, French
- Calgary Firefighters Burn Treatment Society
1, record 2, French, Calgary%20Firefighters%20Burn%20Treatment%20Society
correct, Alberta
Record 2, Abbreviations, French
- CFBTS 2, record 2, French, CFBTS
correct, Alberta
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2015-05-05
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 3, Main entry term, English
- Rocky Mountain Foothills
1, record 3, English, Rocky%20Mountain%20Foothills
correct, plural, British Columbia
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The transition region between the Rocky Mountains and its plains, ranging from Liard River in British Columbia, to the Waterton Lakes in Alberta. 2, record 3, English, - Rocky%20Mountain%20Foothills
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 56° 30’ 0" N, 123° 0’ 0" W (British Columbia). 3, record 3, English, - Rocky%20Mountain%20Foothills
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
foothills : term usually used in the plural. 2, record 3, English, - Rocky%20Mountain%20Foothills
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 3, Main entry term, French
- contreforts des Rocheuses
1, record 3, French, contreforts%20des%20Rocheuses
correct, masculine noun, plural, British Columbia
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- contreforts des montagnes Rocheuses 1, record 3, French, contreforts%20des%20montagnes%20Rocheuses
correct, masculine noun, plural, British Columbia
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Région de transition entre les montagnes Rocheuses et leurs plaines, qui s'étend de la rivière Liard en Colombie-Britannique, jusqu'aux lacs Waterton en Alberta. 2, record 3, French, - contreforts%20des%20Rocheuses
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 56° 30' 0" N, 123° 0' 0" O (Colombie-Britannique). 3, record 3, French, - contreforts%20des%20Rocheuses
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
contreforts: terme habituellement utilisé au pluriel. 2, record 3, French, - contreforts%20des%20Rocheuses
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2014-06-13
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Record 4, Main entry term, English
- Maithili
1, record 4, English, Maithili
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- Apabhramsa 1, record 4, English, Apabhramsa
correct
- Bihari 1, record 4, English, Bihari
correct
- Tirhutia 1, record 4, English, Tirhutia
correct
- Tirhuti 1, record 4, English, Tirhuti
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[Spoken in the] Bihar [region], from Muzaffarpur on the west, past Kosi on the east to western Purnia district, to Munger and Bhagalpur districts in the south, and Himalayan foothills north. 1, record 4, English, - Maithili
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Language spoken in India. 2, record 4, English, - Maithili
Record 4, Key term(s)
- Maitili
- Maitli
- Methli
- Tirahutia
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Record 4, Main entry term, French
- maithili
1, record 4, French, maithili
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- apabhramsa 2, record 4, French, apabhramsa
proposal, masculine noun
- bihari 2, record 4, French, bihari
proposal, masculine noun
- tirhutia 2, record 4, French, tirhutia
proposal, masculine noun
- tirhuti 2, record 4, French, tirhuti
proposal, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Langue parlée en Inde. 2, record 4, French, - maithili
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2011-02-11
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Oceanography
Record 5, Main entry term, English
- tideland beach 1, record 5, English, tideland%20beach
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- floodable beach 2, record 5, English, floodable%20beach
proposal
- inundable beach 3, record 5, English, inundable%20beach
proposal
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Shipwreck Point NRCA(Clallam County) : This 471-acre site includes one of the last open stretches of beach on the Strait of Juan de Fuca between Port Angeles and Neah Bay that is easily accessible. The tideland beaches and associated plant communities quickly transition to foothills covered with second growth Douglas fir, western red cedar, Sitka spruce and western hemlock. 1, record 5, English, - tideland%20beach
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Océanographie
Record 5, Main entry term, French
- grève inondable
1, record 5, French, gr%C3%A8ve%20inondable
feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Objectifs de gestion écologique. [...] favoriser les stades pionniers et post-pionniers : [...] grèves inondables, zones à plantes annuelles des sables secs [...] 2, record 5, French, - gr%C3%A8ve%20inondable
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2009-05-25
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Vulcanology and Seismology
- Geomorphology and Geomorphogeny
Record 6, Main entry term, English
- volcanic-plutonic arc
1, record 6, English, volcanic%2Dplutonic%20arc
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Remnants of this volcanic-plutonic arc can... be found in the western Sierra Nevada foothills and in smaller mountain ranges scattered throughout the Mojave Desert. 2, record 6, English, - volcanic%2Dplutonic%20arc
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
volcanic-plutonic arc: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, record 6, English, - volcanic%2Dplutonic%20arc
Record 6, Key term(s)
- volcanic plutonic arc
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Volcanologie et sismologie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Record 6, Main entry term, French
- arc volcano-plutonique
1, record 6, French, arc%20volcano%2Dplutonique
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
arc volcano-plutonique : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 2, record 6, French, - arc%20volcano%2Dplutonique
Record 6, Key term(s)
- arc volcanoplutonique
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2008-10-22
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Musculoskeletal System
Record 7, Main entry term, English
- Rick Hansen Spinal Cord Injury Registry
1, record 7, English, Rick%20Hansen%20Spinal%20Cord%20Injury%20Registry
correct, Canada
Record 7, Abbreviations, English
- RHSCIR 2, record 7, English, RHSCIR
correct, Canada
Record 7, Synonyms, English
- Rick Hansen SCI Registry 3, record 7, English, Rick%20Hansen%20SCI%20Registry
correct, Canada
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
This was precisely the idea behind the creation of the Rick Hansen Spinal Cord Injury Registry(RHSCIR). Piloted in 2004 at Vancouver General Hospital and the GF Strong Rehabilitation Centre in Vancouver, and Foothills Hospital in Calgary, the RHSCIR is a comprehensive national database that tracks a broad range of outcomes for people with traumatic forms of spinal cord injury. 2, record 7, English, - Rick%20Hansen%20Spinal%20Cord%20Injury%20Registry
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Appareil locomoteur (Médecine)
Record 7, Main entry term, French
- Registre Rick Hansen sur les lésions médullaires
1, record 7, French, Registre%20Rick%20Hansen%20sur%20les%20l%C3%A9sions%20m%C3%A9dullaires
correct, masculine noun, Canada
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- Registre RHLM 1, record 7, French, Registre%20RHLM
correct, masculine noun, Canada
- Registre Rick Hansen sur le traumatisme médullaire 2, record 7, French, Registre%20Rick%20Hansen%20sur%20le%20traumatisme%20m%C3%A9dullaire
former designation, correct, masculine noun, Canada
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le Registre est un outil de recherche inestimable qui permet de retracer l'information relative à ce qui se passe après qu'une personne a subi un traumatisme médullaire. Les fonds collectés grâce à Rouler vers demain ont aidé à faire prendre de l'ampleur au Registre. En effet, il est passé d'un programme pilote réussi à une ressource d'envergure nationale qui viendra appuyer les essais cliniques, repérer de nouveaux domaines de recherche et aider à déterminer les traitements les plus efficaces pour les personnes affectées d'un traumatisme médullaire durant toute leur vie. 2, record 7, French, - Registre%20Rick%20Hansen%20sur%20les%20l%C3%A9sions%20m%C3%A9dullaires
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2008-03-27
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Regulations and Standards (Food)
- Forage Crops
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Record 8, Main entry term, English
- Berlese extraction
1, record 8, English, Berlese%20extraction
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- Berlese funnel extraction 2, record 8, English, Berlese%20funnel%20extraction
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The extraction of mites from seed samples. 2, record 8, English, - Berlese%20extraction
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The known oribatid fauna of the Montane Cordillera has been collected mainly in the foothills of the Rocky Mountains, in arid grasslands, and in alpine habitats in Manning and Cathedral Provincial Parks. Berlese extraction of soil and litter was the method of collecting mites used in all studies, and thus arboreal oribatid species and deep soil species have been ignored. 3, record 8, English, - Berlese%20extraction
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
See record "Berlese funnel." 4, record 8, English, - Berlese%20extraction
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Culture des plantes fourragères
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Record 8, Main entry term, French
- extraction à l'entonnoir Berlese
1, record 8, French, extraction%20%C3%A0%20l%27entonnoir%20Berlese
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Dépistage des acariens dans les semences. 1, record 8, French, - extraction%20%C3%A0%20l%27entonnoir%20Berlese
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Dépistage des insectes et des acariens - Méthode de l'entonnoir Berlese. La méthode de l'entonnoir Berlese s'appuie sur le fait que les insectes et les acariens s'éloigneront d'une source de chaleur et de lumière. Pendant l'extraction des parasites avec la méthode Berlese, de forts gradients de température et d'humidité s'établissent dans l'échantillon, incitant les organismes à le quitter. 2, record 8, French, - extraction%20%C3%A0%20l%27entonnoir%20Berlese
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Voir la fiche «appareil de Berlese». 3, record 8, French, - extraction%20%C3%A0%20l%27entonnoir%20Berlese
Record 8, Key term(s)
- extraction à l'appareil de Berlese
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Molinería y cereales
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
- Cultivo de plantas forrajeras
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
Record 8, Main entry term, Spanish
- extracción con embudo Berlese
1, record 8, Spanish, extracci%C3%B3n%20con%20embudo%20Berlese
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- extracción mediante embudo Berlese 1, record 8, Spanish, extracci%C3%B3n%20mediante%20embudo%20Berlese
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2006-12-13
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Educational Institutions
Record 9, Main entry term, English
- Foothills School Division
1, record 9, English, Foothills%20School%20Division
correct, Alberta
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Each learner, entrusted to our care, has unique gifts and abilities. It is our mission to find out what these are... explore them... develop them... and celebrate them. 1, record 9, English, - Foothills%20School%20Division
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Établissements d'enseignement
Record 9, Main entry term, French
- Foothills School Division
1, record 9, French, Foothills%20School%20Division
correct, feminine noun, Alberta
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Appellation confirmée par l'organisme. 2, record 9, French, - Foothills%20School%20Division
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2004-10-22
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Record 10, Main entry term, English
- foothill
1, record 10, English, foothill
correct, officially approved
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Hilly transition zone between a mountain range and a plain. 2, record 10, English, - foothill
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Rocky Mountain Foothills, Alta. and B. C. 2, record 10, English, - foothill
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Rare; used in Alta. and B.C. 2, record 10, English, - foothill
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
foothill: term and definition validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 3, record 10, English, - foothill
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Record 10, Main entry term, French
- piémont
1, record 10, French, pi%C3%A9mont
correct, masculine noun, officially approved
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Région inclinée aux formes arrondies au pied d'un ensemble montagneux. 2, record 10, French, - pi%C3%A9mont
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Piémont Pattavik, Québec. 2, record 10, French, - pi%C3%A9mont
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Attesté au Québec. 2, record 10, French, - pi%C3%A9mont
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
piémont : terme et définition uniformisés par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 3, record 10, French, - pi%C3%A9mont
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Toponimia
- Geomorfología y geomorfogénesis
Record 10, Main entry term, Spanish
- piedemont
1, record 10, Spanish, piedemont
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- pie de monte 1, record 10, Spanish, pie%20de%20monte
masculine noun
- raiguero 1, record 10, Spanish, raiguero
masculine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Zona de pendiente suave en la base de un macizo montañoso, correspondiente a la acumulación detrítica. 1, record 10, Spanish, - piedemont
Record 11 - internal organization data 2004-08-24
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Oil and Natural Gas Distribution
- Oil and Natural Gas Extraction
Record 11, Main entry term, English
- Northern Pipeline Agency
1, record 11, English, Northern%20Pipeline%20Agency
correct
Record 11, Abbreviations, English
- NPA 2, record 11, English, NPA
correct
Record 11, Synonyms, English
- Northern Pipeline Agency Canada 2, record 11, English, Northern%20Pipeline%20Agency%20Canada
correct
- NPA 2, record 11, English, NPA
correct
- NPA 2, record 11, English, NPA
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
For the purposes of the Federal Identity Program (FIP): legal name: Northern Pipeline Agency; applied title: Northern Pipeline Agency Canada. 2, record 11, English, - Northern%20Pipeline%20Agency
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
The Northern Pipeline Agency(NPA) was created with the proclamation of the Northern Pipeline Act in April 1978, to oversee planning and construction of the Canadian portion of the Alaska Highway Gas Pipeline Project by the Foothills Group of Companies. 2, record 11, English, - Northern%20Pipeline%20Agency
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Distribution du pétrole et du gaz naturel
- Extraction du pétrole et du gaz naturel
Record 11, Main entry term, French
- Administration du pipe-line du Nord
1, record 11, French, Administration%20du%20pipe%2Dline%20du%20Nord
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
- APN 2, record 11, French, APN
correct, feminine noun
Record 11, Synonyms, French
- Administration du pipe-line du Nord Canada 2, record 11, French, Administration%20du%20pipe%2Dline%20du%20Nord%20Canada
correct, feminine noun
- APN 2, record 11, French, APN
correct, feminine noun
- APN 2, record 11, French, APN
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Aux fins du Programme de coordination de l'image de marque : appellation légale : Administration du pipe-line du Nord; titre d'usage : Administration du pipe-line du Nord Canada. 3, record 11, French, - Administration%20du%20pipe%2Dline%20du%20Nord
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
L'Administration du pipe-line du Nord (APN) a été créée en vertu de la Loi sur le pipe-line du Nord, proclamée en avril 1978, pour superviser les travaux de planification et de construction de la partie canadienne du Projet de construction du pipe-line de la route de l'Alaska dont est chargé le groupe de compagnies Foothills. 2, record 11, French, - Administration%20du%20pipe%2Dline%20du%20Nord
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Distribución de petróleo y gas natural
- Extracción de petróleo y gas natural
Record 11, Main entry term, Spanish
- Administración de Oleoductos del Norte de Canadá
1, record 11, Spanish, Administraci%C3%B3n%20de%20Oleoductos%20del%20Norte%20de%20Canad%C3%A1
feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2004-04-22
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 12, Main entry term, English
- Aachen
1, record 12, English, Aachen
correct, Germany
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- Aquae 2, record 12, English, Aquae
former designation, correct, Germany
- Aquisgranum 2, record 12, English, Aquisgranum
former designation, correct, Germany
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Manufacturing city in Köln(Cologne) district... Germany's most westerly city, lying near the Dutch and Belgium borders in a forest-ringed basin in the foothills of the Eifel and the Ardennes. 2, record 12, English, - Aachen
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 12, Main entry term, French
- Aix-la-Chapelle
1, record 12, French, Aix%2Dla%2DChapelle
correct, Germany
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Ville d'Allemagne fédérale, dans le sud de la Rhénanie-du-Nord-Westphalie, près des frontières belge et néerlandaise. 2, record 12, French, - Aix%2Dla%2DChapelle
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2003-11-06
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Record 13, Main entry term, English
- foothill
1, record 13, English, foothill
correct, see observation
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A region of relatively low, rounded hills at the base of, or on the periphery of, a mountain range. 2, record 13, English, - foothill
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The term "foothill" is usually used in the plural, e. g. the foothills of the Rockies, the Rocky Mountain Foothills. 3, record 13, English, - foothill
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
A term used by Parks Canada. 3, record 13, English, - foothill
Record 13, Key term(s)
- foothills
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Record 13, Main entry term, French
- contrefort
1, record 13, French, contrefort
correct, see observation, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Chaîne de montagnes latérales qui semblent servir d'appui à une chaîne principale. 2, record 13, French, - contrefort
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le terme «contrefort» est habituellement utilisé au pluriel, par exemple les contreforts des Rocheuses. 3, record 13, French, - contrefort
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Terme en usage à Parcs Canada. 3, record 13, French, - contrefort
Record 13, Key term(s)
- contreforts
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
Record 13, Main entry term, Spanish
- contrafuerte
1, record 13, Spanish, contrafuerte
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Ramal de una cordillera en dirección perpendicular a la de ésta. 1, record 13, Spanish, - contrafuerte
Record 14 - internal organization data 2003-09-25
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 14, Main entry term, English
- Calgary
1, record 14, English, Calgary
correct, see observation, Alberta, Canada
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- city of Calgary 2, record 14, English, city%20of%20Calgary
correct, see observation, Alberta, Canada
- City of Calgary 2, record 14, English, City%20of%20Calgary
correct, see observation, Alberta, Canada
- Fort Calgary 3, record 14, English, Fort%20Calgary
former designation, correct, see observation, Alberta, Canada
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A large city of Alberta, located on the Bow River, in the southern part of the province, at the meeting of the Canadian prairies and the Rocky Montains foothills. The city started as a trading post(fur trade, bison hunting and illicit-whisky trading) with the construction of a fort named Fort Calgary by the North-West Mounted Police at the confluence of the Bow and Elbow rivers in 1876.(The word Calgary, of Gaelic origin, means "bay farm. ") "Fort Calgary" is linked to Canada by the railway in 1883; the Canadian Pacific Railway(CPR) Company laid out its town site where the city now lies. Incorporated under the name "Calgary" in 1884, the town received the city status in 1893. Financial centre of Western Canada and headquarters of Canada's oil and natural gas industries, Calgary, host of the 1988 Winter Olympic Games, is the fastest growing Canadian city in the West. 2, record 14, English, - Calgary
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 51°03’ 114°05’ (Alberta). 4, record 14, English, - Calgary
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
In Canada (with seven exceptions as of December 31, 2004), the name of an inhabited place has the same form in English and French, which form is listed in the Gazetteer of the province or territory in accordance with the inscription in the Incorporation Act of the entity. This rule also applies for the historic designation of an inhabited place, even if the designation is not or no longer gazetteered. 2, record 14, English, - Calgary
Record number: 14, Textual support number: 4 OBS
The "city of Calgary" is the geographical entity: "On pictures, the city of Calgary can be seen with the panoramic Rocky Mountains in the background," while the "City of Calgary" refers to its governing body or administrative instance. 2, record 14, English, - Calgary
Record number: 14, Textual support number: 5 OBS
The inhabitant of Calgary is a "Calgarian," man or woman. 2, record 14, English, - Calgary
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 14, Main entry term, French
- Calgary
1, record 14, French, Calgary
correct, see observation, feminine noun, Alberta, Canada
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- cité de Calgary 2, record 14, French, cit%C3%A9%20de%20Calgary
correct, see observation, feminine noun, Alberta, Canada
- Cité de Calgary 2, record 14, French, Cit%C3%A9%20de%20Calgary
correct, see observation, feminine noun, Alberta, Canada
- Fort Calgary 3, record 14, French, Fort%20Calgary
former designation, correct, see observation, Alberta, Canada
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Grande ville de l'Alberta située sur la rivière Bow, dans la partie sud de la province, à la rencontre des prairies canadiennes et du contrefort des montagnes Rocheuses. On l'appelle communément «la ville de Calgary», bien qu'elle ait le statut de cité en raison de son caractère politique et de l'importance de sa population. La ville doit sa naissance au commerce (commerce des fourrures, chasse au bison et contrebande de whisky) avec la construction, en 1876, du fort Calgary par la Police à cheval du Nord-Ouest au confluent des rivières Bow et Elbow. En 1883, l'agglomération de «Fort Calgary» est liée au Canada par chemin de fer; en 1884, la compagnie Canadian Pacific Railway (CPR) Company déménage ses installations sur le site actuel de la ville. Incorporée sous le nom de «Calgary» en 1884, la municipalité reçoit le statut de cité en 1893. Centre financier de l'Ouest canadien et siège des industries du pétrole et du gaz naturel, Calgary, est la ville canadienne de l'Ouest qui connaît la plus forte croissance. 2, record 14, French, - Calgary
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 51°03' 114°05' (Alberta). 4, record 14, French, - Calgary
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
Au Canada (sauf sept exceptions au 31 décembre 2004), le nom d'un lieu habité a la même forme en français et en anglais, celle consignée au Répertoire de la province ou du territoire conformément à l'inscription sur l'Acte d'incorporation de l'entité. Cette règle s'applique également pour la désignation historique d'un lieu habité même si cette désignation ne figure pas ou plus au Répertoire. 2, record 14, French, - Calgary
Record number: 14, Textual support number: 4 OBS
Un nom de ville est féminin, même lorsque le pseudo-générique «ville» ne le précède pas : «Calgary est située sur les rives de la rivière Bow qui la traverse en serpentant.». La «ville de Calgary» est la ville géographique : «Les photos de la ville de Calgary la montre toujours avec les montagnes Rocheuses en arrière-plan.». Par contre, «Ville de Calgary» signifie l'administration municipale ou la personne morale. 2, record 14, French, - Calgary
Record number: 14, Textual support number: 5 OBS
Le citoyen ou habitant de Calgary est un «Calgarien», une «Calgarienne». 2, record 14, French, - Calgary
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2002-06-18
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Record 15, Main entry term, English
- basin
1, record 15, English, basin
correct, see observation, officially approved
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Bowl-shaped head of a valley in foothills or mountains. 1, record 15, English, - basin
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Horseshoe Basin, Alta. 1, record 15, English, - basin
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
basin: few officially named examples; generic used in Alta., B.C., and N.W.T. 1, record 15, English, - basin
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
basin: term and definition officially approved by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, record 15, English, - basin
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Record 15, Main entry term, French
- bassin
1, record 15, French, bassin
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
bassin : générique non attesté au Canada lorsqu'il signifie la partie amont d'une vallée, en forme de cuvette, dans le piémont ou la montagne. La Commission de toponymie du Canada (CTC) recommande de traduire «basin» par «bassin». 2, record 15, French, - bassin
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2002-04-17
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Paleontology
Record 16, Main entry term, English
- Ichtyosarcolites
1, record 16, English, Ichtyosarcolites
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
In the Foothills, the boundary is placed at the base of a rudist-rich interval(biostrome to erosional cross-bedded grainstones), which is characterized by the occurrence of the large recumbent rudist Ichtyosarcolites. This rudist unit was not identified in Jabal Madar... 1, record 16, English, - Ichtyosarcolites
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Paléontologie
Record 16, Main entry term, French
- ichtyosarcolite
1, record 16, French, ichtyosarcolite
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- ichtyosarcolites 1, record 16, French, ichtyosarcolites
correct, masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Mollusque bivalve, de la famille des caprinidés, du groupe des rudistes, du Crétacé supérieur. 1, record 16, French, - ichtyosarcolite
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
La valve fixée [de ce mollusque] est longue et conique; la valve libre est spiralée. 1, record 16, French, - ichtyosarcolite
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2000-07-17
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 17, Main entry term, English
- Sukunka River
1, record 17, English, Sukunka%20River
correct, see observation, Canada
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 17, English, - Sukunka%20River
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Located in the Foothills, Western Canada. 3, record 17, English, - Sukunka%20River
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 17, Main entry term, French
- rivière Sukunka
1, record 17, French, rivi%C3%A8re%20Sukunka
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 17, French, - rivi%C3%A8re%20Sukunka
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 17, French, - rivi%C3%A8re%20Sukunka
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2000-06-19
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 18, Main entry term, English
- Castle River
1, record 18, English, Castle%20River
correct, see observation, Canada
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 18, English, - Castle%20River
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Located in the southern Foothills. 3, record 18, English, - Castle%20River
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 18, Main entry term, French
- rivière Castle
1, record 18, French, rivi%C3%A8re%20Castle
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 18, French, - rivi%C3%A8re%20Castle
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 18, French, - rivi%C3%A8re%20Castle
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2000-05-15
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 19, Main entry term, English
- Sunkay Member
1, record 19, English, Sunkay%20Member
correct, see observation, Canada
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 19, English, - Sunkay%20Member
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Located in the Foothills area, Western Canada. 3, record 19, English, - Sunkay%20Member
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 19, Main entry term, French
- niveau de Sunkay
1, record 19, French, niveau%20de%20Sunkay
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 19, French, - niveau%20de%20Sunkay
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 19, French, - niveau%20de%20Sunkay
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1999-12-22
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 20, Main entry term, English
- Dalhousie sandstone
1, record 20, English, Dalhousie%20sandstone
correct, see observation, Canada
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 20, English, - Dalhousie%20sandstone
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
The Gladstone Formation, 250 feet in more easterly exposures, comprises a widespread basal silicious conglomerate of quartzite, chert, and argillite, or a quartzose sandstone locally termed Dalhousie sandstone ... 3, record 20, English, - Dalhousie%20sandstone
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
Located in the southern Foothills of Alberta. 4, record 20, English, - Dalhousie%20sandstone
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 20, Main entry term, French
- grès de Dalhousie
1, record 20, French, gr%C3%A8s%20de%20Dalhousie
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 20, French, - gr%C3%A8s%20de%20Dalhousie
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 20, French, - gr%C3%A8s%20de%20Dalhousie
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
La formation de Gladstone, épaisse de 250 pieds dans ses affleurements les plus à l'est, comprend une vaste base de conglomérat silicieux à fragments de quartzite, de chert et d'argilite, ou un grès quartzeux dénommé localement le grès de Dalhousie [...] 3, record 20, French, - gr%C3%A8s%20de%20Dalhousie
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1999-12-22
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 21, Main entry term, English
- Blairmore Group
1, record 21, English, Blairmore%20Group
correct, see observation, Canada
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 21, English, - Blairmore%20Group
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
The Blairmore Group of the southern Foothills of Alberta is 2, 500 feet thick in the west, thinning to 1, 300 feet in the east. 3, record 21, English, - Blairmore%20Group
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 21, Main entry term, French
- groupe de Blairmore
1, record 21, French, groupe%20de%20Blairmore
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 21, French, - groupe%20de%20Blairmore
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 21, French, - groupe%20de%20Blairmore
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
Le groupe de Blairmore, dans la partie sud des Foothills de l'Alberta, a 2,500 pieds d'épaisseur à l'ouest et s'amincit à 1,300 pieds dans l'est. 3, record 21, French, - groupe%20de%20Blairmore
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1999-12-22
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 22, Main entry term, English
- Alberta Group
1, record 22, English, Alberta%20Group
correct, see observation, Canada
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 22, English, - Alberta%20Group
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
The Alberta Group extends along the Foothills from Montana to Athabasca River(Scott, 1963). 3, record 22, English, - Alberta%20Group
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 22, Main entry term, French
- groupe d'Alberta
1, record 22, French, groupe%20d%27Alberta
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 22, French, - groupe%20d%27Alberta
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 22, French, - groupe%20d%27Alberta
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
Le groupe d'Alberta s'étend le long des Foothills, du Montana à la rivière Athabasca (Scott, 1963). 3, record 22, French, - groupe%20d%27Alberta
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1999-10-28
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 23, Main entry term, English
- Puskwaskau Formation
1, record 23, English, Puskwaskau%20Formation
correct, see observation, Canada
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 23, English, - Puskwaskau%20Formation
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Located in the Foothills area. 3, record 23, English, - Puskwaskau%20Formation
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 23, Main entry term, French
- formation de Puskwaskau
1, record 23, French, formation%20de%20Puskwaskau
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 23, French, - formation%20de%20Puskwaskau
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 23, French, - formation%20de%20Puskwaskau
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1999-10-21
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 24, Main entry term, English
- Montney Formation
1, record 24, English, Montney%20Formation
correct, see observation, Canada
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 24, English, - Montney%20Formation
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
The Montney [Formation], similar to the Toad of the Foothills, grades upward from dark shale into argillaceous siltstones. 3, record 24, English, - Montney%20Formation
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
Located in the Peace River Plains, Alberta. 4, record 24, English, - Montney%20Formation
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 24, Main entry term, French
- formation de Montney
1, record 24, French, formation%20de%20Montney
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 24, French, - formation%20de%20Montney
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 24, French, - formation%20de%20Montney
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
La formation de Montney, semblable à la formation de Toad des Foothills, se transforme graduellement vers le haut à partir de schiste argileux foncé en des siltstones argileux. 3, record 24, French, - formation%20de%20Montney
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1999-10-21
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 25, Main entry term, English
- Mountain Park Formation
1, record 25, English, Mountain%20Park%20Formation
correct, see observation, Canada
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 25, English, - Mountain%20Park%20Formation
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Located in the Foothills, Alberta. 3, record 25, English, - Mountain%20Park%20Formation
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 25, Main entry term, French
- formation de Mountain Park
1, record 25, French, formation%20de%20Mountain%20Park
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 25, French, - formation%20de%20Mountain%20Park
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 25, French, - formation%20de%20Mountain%20Park
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1999-09-29
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 26, Main entry term, English
- Luscar Formation
1, record 26, English, Luscar%20Formation
correct, see observation, Canada
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 26, English, - Luscar%20Formation
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
In the Foothills between North Saskatchewan and Smoky Rivers, strata equivalent to the Blairmore are included in the Cadomin, Luscar, and Mountain Park Formations... 3, record 26, English, - Luscar%20Formation
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 26, Main entry term, French
- formation de Luscar
1, record 26, French, formation%20de%20Luscar
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 26, French, - formation%20de%20Luscar
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 26, French, - formation%20de%20Luscar
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
Dans les Foothills, entre les rivières Saskatchewan-Nord et Smoky, les couches équivalentes du groupe de Blairmore font partie des formations de Cadomin, de Luscar et de Mountain Park [...] 3, record 26, French, - formation%20de%20Luscar
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1999-09-23
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Library Science (General)
Record 27, Main entry term, English
- The Flag
1, record 27, English, The%20Flag
correct, Alberta
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The Foothills Library Association gazette. 2, record 27, English, - The%20Flag
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Bibliothéconomie (Généralités)
Record 27, Main entry term, French
- The Flag
1, record 27, French, The%20Flag
correct, Alberta
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Publication de la Foothills Library Association. 2, record 27, French, - The%20Flag
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1999-08-25
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 28, Main entry term, English
- Cardium Formation
1, record 28, English, Cardium%20Formation
correct, see observation, Canada
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 28, English, - Cardium%20Formation
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
The Cardium Formation is present in the Foothills below the Bad Heart sandstone and the intervening shale is called Muskiki. 3, record 28, English, - Cardium%20Formation
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 28, Main entry term, French
- formation de Cardium
1, record 28, French, formation%20de%20Cardium
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 28, French, - formation%20de%20Cardium
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 28, French, - formation%20de%20Cardium
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
Dans les Foothills, la formation de Cardium repose sous les grès de Bad Heart et s'en trouve séparée par le schiste argileux de Muskiki. 3, record 28, French, - formation%20de%20Cardium
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1999-08-17
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 29, Main entry term, English
- Bearpaw Formation
1, record 29, English, Bearpaw%20Formation
correct, see observation, Canada
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 29, English, - Bearpaw%20Formation
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Progressively younger shales occur at the top of the Bearpaw [Formation] from west to east in Alberta and Saskatchewan, and the thickness of the formation ranges from less than 100 feet near the Foothills to as much as 1, 200 feet in the east. 3, record 29, English, - Bearpaw%20Formation
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 29, Main entry term, French
- formation de Bearpaw
1, record 29, French, formation%20de%20Bearpaw
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 29, French, - formation%20de%20Bearpaw
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 29, French, - formation%20de%20Bearpaw
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
Dans le sud-est de l'Alberta et en Saskatchewan, reposent, de l'ouest à l'est au sommet de la formation de Bearpaw, des schistes de plus en plus récents, et l'épaisseur de la formation passe de moins de 100 pieds à proximité des Foothills à 1 200 pieds dans l'est. 3, record 29, French, - formation%20de%20Bearpaw
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1999-08-17
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 30, Main entry term, English
- Cadomin Formation
1, record 30, English, Cadomin%20Formation
correct, see observation, Canada
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 30, English, - Cadomin%20Formation
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
In the Foothills between North Saskatchewan and Smoky Rivers, strata equivalent to the Blairmore are included in the Cadomin, Luscar, and Mountain Park Formations, which are equivalent to the Gladstone and Beaver Mines Formations of Mellon(1967). 3, record 30, English, - Cadomin%20Formation
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 30, Main entry term, French
- formation de Cadomin
1, record 30, French, formation%20de%20Cadomin
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 30, French, - formation%20de%20Cadomin
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 30, French, - formation%20de%20Cadomin
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
Dans les Foothills, entre les rivières Saskatchewan-Nord et Smoky, les couches équivalentes du groupe de Blairmore font partie des formations de Cadomin, de Luscar et de Mountain Park, lesquelles constituent les équivalents des formations de Gladstone et de Beaver Mines décrites par Mellon (1967). 3, record 30, French, - formation%20de%20Cadomin
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1999-08-17
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 31, Main entry term, English
- Blackstone Formation
1, record 31, English, Blackstone%20Formation
correct, see observation, Canada
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 31, English, - Blackstone%20Formation
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Within it [the Alberta Group], the Blackstone and Wapiabi Formations, consisting of marine shales, are separated by epineritic and shoreline beds of the Cardium Formation. 3, record 31, English, - Blackstone%20Formation
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
Located in the Foothills of Alberta. 4, record 31, English, - Blackstone%20Formation
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 31, Main entry term, French
- formation de Blackstone
1, record 31, French, formation%20de%20Blackstone
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 31, French, - formation%20de%20Blackstone
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 31, French, - formation%20de%20Blackstone
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
Dans ce groupe [groupe d'Alberta], les formations de Blackstone et de Wapiabi, formées de schistes argileux marins, sont séparées par les couches arénacées épinéritiques et de faciès littoral de la formation de Cardium. 3, record 31, French, - formation%20de%20Blackstone
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1999-08-17
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 32, Main entry term, English
- Belly River Formation
1, record 32, English, Belly%20River%20Formation
correct, see observation, Canada
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 32, English, - Belly%20River%20Formation
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
The Belly River Formation and its equivalents form a thick wedge of clastic sediments that extends from the Foothills into Saskatchewan. 3, record 32, English, - Belly%20River%20Formation
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 32, Main entry term, French
- formation de Belly River
1, record 32, French, formation%20de%20Belly%20River
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 32, French, - formation%20de%20Belly%20River
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 32, French, - formation%20de%20Belly%20River
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
La formation de Belly River et ses roches correspondantes forment un coin épais de sédiments clastiques qui s'étend des Foothills jusqu'en Saskatchewan. 3, record 32, French, - formation%20de%20Belly%20River
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1999-08-17
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 33, Main entry term, English
- Bad Heart Formation
1, record 33, English, Bad%20Heart%20Formation
correct, see observation, Canada
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 33, English, - Bad%20Heart%20Formation
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
The Bad Heart Formation of the Foothills contains well-sorted sandstone similar to that of the Cardium. 3, record 33, English, - Bad%20Heart%20Formation
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
Located in Western Canada. 4, record 33, English, - Bad%20Heart%20Formation
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 33, Main entry term, French
- formation de Bad Heart
1, record 33, French, formation%20de%20Bad%20Heart
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 33, French, - formation%20de%20Bad%20Heart
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 33, French, - formation%20de%20Bad%20Heart
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
La formation de Bad Heart des Foothills renferme un grès bien trié similaire à celui de la formation de Cardium. 3, record 33, French, - formation%20de%20Bad%20Heart
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1999-08-17
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 34, Main entry term, English
- Brazeau Formation
1, record 34, English, Brazeau%20Formation
correct, see observation, Canada
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 34, English, - Brazeau%20Formation
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
The marine shales of the Bearpaw Formation of southwestern and central Alberta are not recognized in the central and northern Foothills, and separation of Belly River strata form similar non-marine beds of the younger Edmonton Formation is not possible, the entire succession being included in the Brazeau or Wapiti Formations. 3, record 34, English, - Brazeau%20Formation
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 34, Main entry term, French
- formation de Brazeau
1, record 34, French, formation%20de%20Brazeau
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 34, French, - formation%20de%20Brazeau
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 34, French, - formation%20de%20Brazeau
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
Les schistes argileux marins de la formation de Bearpaw du sud-ouest et du centre de l'Alberta ne semblent pas présents dans le centre et le nord des Foothills. La séparation des couches de la formation de Belly River, des couches similaires non marines de la formation d'Edmonton plus récente, demeure donc impossible et l'entière succession a été placée dans les formations de Brazeau ou de Wapiti. 3, record 34, French, - formation%20de%20Brazeau
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1999-07-28
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 35, Main entry term, English
- Livingstone thrust
1, record 35, English, Livingstone%20thrust
correct, see observation, Canada
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 35, English, - Livingstone%20thrust
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Located in southern Foothills of Alberta. 3, record 35, English, - Livingstone%20thrust
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 35, Main entry term, French
- chevauchement de Livingstone
1, record 35, French, chevauchement%20de%20Livingstone
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 35, French, - chevauchement%20de%20Livingstone
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 35, French, - chevauchement%20de%20Livingstone
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1999-07-28
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 36, Main entry term, English
- Cheecham Hills
1, record 36, English, Cheecham%20Hills
correct, see observation, Canada
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 36, English, - Cheecham%20Hills
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
On the southeast [the Cameron Hills] embrace Cheecham Hills, 2, 500 feet in elevation, and from there the south border of the plateau [Alberta Plateau] extends along the flanks of hills on the north side of the Athabasca River to join the Foothills of the Rocky Mountains. 3, record 36, English, - Cheecham%20Hills
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 36, Main entry term, French
- collines Cheecham
1, record 36, French, collines%20Cheecham
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 36, French, - collines%20Cheecham
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 36, French, - collines%20Cheecham
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
Au sud-est, elles [les collines Cameron] comprennent les collines Cheecham, qui atteignent 2,500 pieds. De là, la limite sud du plateau [de l'Alberta] longe des versants de collines au nord de la rivière Athabasca et rejoint les Foothills des montagnes Rocheuses. 3, record 36, French, - collines%20Cheecham
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1999-04-22
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Landscape Architecture
Record 37, Main entry term, English
- harmony
1, record 37, English, harmony
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A combination of parts into a pleasing or orderly whole; ... 2, record 37, English, - harmony
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Enjoy the beauty and quiet harmony of our meticulously landscaped facility complimented with luxurious and modern amenities located in the picturesque foothills in east San Diego County in Alpine. 3, record 37, English, - harmony
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Architecture paysagère
Record 37, Main entry term, French
- harmonie
1, record 37, French, harmonie
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
L'harmonie. Selon l'effet désiré, des accords plus calmes peuvent être recherchés dans l'harmonie. [...] il peut y avoir : 1. Harmonie de couleur ou camaïeu; c'est le rapprochement de fleurs d'une même couleur mais de tons différents. [...] 2. Harmonie de valeurs où voisinent des couleurs différentes non complémentaires mais de valeurs ou brillance sensiblement égale. Cet effet est facilement obtenu avec les espèces qui donnent, en mélange, des coloris variés. 1, record 37, French, - harmonie
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1999-02-22
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Environment
Record 38, Main entry term, English
- ecological catastrophe
1, record 38, English, ecological%20catastrophe
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
When one or more species of animal or plant life becomes extinct, professional watchers of the life-arena term this an ecological catastrophe. This differs from an ecological disaster in that in a catastrophe, once a species has been obliterated from the face of the earth, it cannot be re-created, but in a disaster the species may recover and resume abundance either in the disaster area at a later date or in another area of the environment. 1, record 38, English, - ecological%20catastrophe
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Thus, destruction of plankton during an oil spill is a disaster, while the destruction of takins by Communist Chinese would be an ecological catastrophe because these endangered animals, which make their habitat in Red China on the Himalaya Mountains, evidently need the peculiar combination of bamboo thickets, frigid meadow and general dampness found in the Himalayan foothills in order to survive. 1, record 38, English, - ecological%20catastrophe
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Environnement
Record 38, Main entry term, French
- catastrophe écologique
1, record 38, French, catastrophe%20%C3%A9cologique
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- risque majeur 2, record 38, French, risque%20majeur
avoid, masculine noun
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
catastrophe : Événement brutal, imprévu, destructeur de vie, et d'une grande ampleur. - On peut distinguer trois sortes de catastrophes : les cataclysmes : éruption volcanique, tremblement de terre, raz de marée; les catastrophes humaines involontaires : rupture d'un barrage, explosion industrielle; les catastrophes humaines volontaires : bombardement. 3, record 38, French, - catastrophe%20%C3%A9cologique
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
[...] à l'échelle géologique, certaines évolutions ayant exigé des millions d'années peuvent apparaître comme des catastrophes, lorsque la disparition d'espèces animales et végétales y a été beaucoup plus massive et plus rapide qu'aux autres époques, et que les caractéristiques de la biosphère semblent y avoir oscillé au-delà de leur limites habituelles autour de leur point d'équilibre. 3, record 38, French, - catastrophe%20%C3%A9cologique
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Medio ambiente
Record 38, Main entry term, Spanish
- catástrofe ecológica
1, record 38, Spanish, cat%C3%A1strofe%20ecol%C3%B3gica
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Fenómeno destructivo que en forma masiva altera ecosistemas enteros, llegando incluso a la extinción de especies animales y vegetales. Puede ocurrir por causas naturales (vulcanismo, inundaciones, incendios [...]) o ser originada por la intervención del hombre (deforestación masiva, incendios, caza y pesca indiscriminada, contaminación ambiental). 1, record 38, Spanish, - cat%C3%A1strofe%20ecol%C3%B3gica
Record 39 - internal organization data 1998-10-07
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
Record 39, Main entry term, English
- Foothills AIDS Awareness Association
1, record 39, English, Foothills%20AIDS%20Awareness%20Association
Alberta
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
Record 39, Main entry term, French
- Foothills AIDS Awareness Association 1, record 39, French, Foothills%20AIDS%20Awareness%20Association
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1998-09-22
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Library Science (General)
Record 40, Main entry term, English
- Foothills Library Association
1, record 40, English, Foothills%20Library%20Association
correct, Alberta
Record 40, Abbreviations, English
- FLA 2, record 40, English, FLA
correct, Alberta
Record 40, Synonyms, English
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Bibliothéconomie (Généralités)
Record 40, Main entry term, French
- Foothills Library Association
1, record 40, French, Foothills%20Library%20Association
correct, Alberta
Record 40, Abbreviations, French
- FLA 2, record 40, French, FLA
correct, Alberta
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1997-11-25
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Silviculture
- Ecosystems
Record 41, Main entry term, English
- forest-tundra transition
1, record 41, English, forest%2Dtundra%20transition
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
A new course offering is in the works that will investigate the most northern of the US National Wildlife Refuges : ANWR and the surrounding area. Plans are underway to offer a course which incorporates study of the forest tundra transition along Alaska's Dalton Highway, the spectacular Brooks Range, northern foothills, and the arctic coastal plain. 2, record 41, English, - forest%2Dtundra%20transition
Record 41, Key term(s)
- forest tundra transition
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Sylviculture
- Écosystèmes
Record 41, Main entry term, French
- forêt de transition subarctique
1, record 41, French, for%C3%AAt%20de%20transition%20subarctique
feminine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1997-01-01
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Agriculture - General
Record 42, Main entry term, English
- foothills land 1, record 42, English, foothills%20land
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Agriculture - Généralités
Record 42, Main entry term, French
- terres de contreforts
1, record 42, French, terres%20de%20contreforts
feminine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1996-03-27
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- Health Institutions
Record 43, Main entry term, English
- Foothills Provincial General Hospital 1, record 43, English, Foothills%20Provincial%20General%20Hospital
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Établissements de santé
Record 43, Main entry term, French
- Foothills Provincial General Hospital 1, record 43, French, Foothills%20Provincial%20General%20Hospital
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1995-04-01
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Silviculture
Record 44, Main entry term, English
- Foothills Model Forest 1, record 44, English, Foothills%20Model%20Forest
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Sylviculture
Record 44, Main entry term, French
- Forêt modèle de Foothills
1, record 44, French, For%C3%AAt%20mod%C3%A8le%20de%20Foothills
masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Jumelée avec la Forêt modèle de Chihuahua (Mexique). 1, record 44, French, - For%C3%AAt%20mod%C3%A8le%20de%20Foothills
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Liste des noms officiels des forêts modèles communiquée par Forêts Canada. 1, record 44, French, - For%C3%AAt%20mod%C3%A8le%20de%20Foothills
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1994-11-15
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 45, Main entry term, English
- Foothills Christian College Act
1, record 45, English, Foothills%20Christian%20College%20Act
correct, Alberta
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 45, Main entry term, French
- Foothills Christian College Act
1, record 45, French, Foothills%20Christian%20College%20Act
correct, Alberta
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1994-08-04
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 46, Main entry term, English
- Foothills Forest Agreement
1, record 46, English, Foothills%20Forest%20Agreement
correct, Canada
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 46, Main entry term, French
- Entente sur la forêt modèle Foothills
1, record 46, French, Entente%20sur%20la%20for%C3%AAt%20mod%C3%A8le%20Foothills
correct, Canada
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 1993-07-12
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Record 47, Main entry term, English
- Chiriguano
1, record 47, English, Chiriguano
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
The language spoken by the Chiriguano, a Guaranian people inhabiting Argentina and the Bolivian foothills of the eastern Andes. 1, record 47, English, - Chiriguano
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Record 47, Main entry term, French
- ciriguano
1, record 47, French, ciriguano
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Langue parlée par les Chiriguano, Indiens du groupe tupi-guarani vivant en Amérique du Sud. 1, record 47, French, - ciriguano
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 1992-02-07
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Record 48, Main entry term, English
- Foothills Hospital
1, record 48, English, Foothills%20Hospital
correct, Alberta
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Record 48, Main entry term, French
- Foothills Hospital
1, record 48, French, Foothills%20Hospital
correct, Alberta
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 1991-09-23
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Transport of Oil and Natural Gas
Record 49, Main entry term, English
- Foothills Pipe Lines Ltd.
1, record 49, English, Foothills%20Pipe%20Lines%20Ltd%2E
correct, Canada
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Subsidiary of Foothills Pipe Lines(Yukon) Ltd. 1, record 49, English, - Foothills%20Pipe%20Lines%20Ltd%2E
Record 49, Key term(s)
- Foothills Pipe Lines
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Transport du pétrole et du gaz naturel
Record 49, Main entry term, French
- Foothills Pipe Lines Ltd.
1, record 49, French, Foothills%20Pipe%20Lines%20Ltd%2E
correct, Canada
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de l'organisme. 1, record 49, French, - Foothills%20Pipe%20Lines%20Ltd%2E
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 1988-03-29
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Research Laboratories and Centres
Record 50, Main entry term, English
- Zelenchukskaya
1, record 50, English, Zelenchukskaya
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
USSR, the Academy of Sciences Astrophysical Observatory in the Northern foothills of the Caucasus mountains; the Observatory has the world's largest(six metre) reflecting telescope. 1, record 50, English, - Zelenchukskaya
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Laboratoires et centres de recherche
Record 50, Main entry term, French
- Zelenchukskaya
1, record 50, French, Zelenchukskaya
correct
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
- Observatoire Zelenchukskaya astrophysique 1, record 50, French, Observatoire%20Zelenchukskaya%20astrophysique
unofficial, masculine noun
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
URSS; Observatoire astrophysique de l'Académie des sciences situé au pied du Caucase où se trouve le plus grand télescope du monde (6 mètres). 1, record 50, French, - Zelenchukskaya
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 1988-01-19
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Oil and Natural Gas Extraction
Record 51, Main entry term, English
- Foothills Gas Development Project
1, record 51, English, Foothills%20Gas%20Development%20Project
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Figure 4-1. Names and locations of projects for which environmental impact statements [EIS] were formally reviewed. 1, record 51, English, - Foothills%20Gas%20Development%20Project
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
April 1980. LOCATION: South of Hinton, Alberta. ... under construction. 1, record 51, English, - Foothills%20Gas%20Development%20Project
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Extraction du pétrole et du gaz naturel
Record 51, Main entry term, French
- projet d'exploitation gazière de Foothills
1, record 51, French, projet%20d%27exploitation%20gazi%C3%A8re%20de%20Foothills
masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Figure 4-1. Noms et emplacements des projets dont les énoncés d'incidences environnementales [EIE] ont été officiellement examinés. 1, record 51, French, - projet%20d%27exploitation%20gazi%C3%A8re%20de%20Foothills
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 1987-02-12
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Geographical Names
Record 52, Main entry term, English
- Chungo Member
1, record 52, English, Chungo%20Member
Canada
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
A non-marine facies of greyish green shales with thin coal beds occurs in the Chungo [Member] at a few places along the western Foothills. Located in Western Canada. 1, record 52, English, - Chungo%20Member
Record 52, Key term(s)
- Chungo
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Noms géographiques
Record 52, Main entry term, French
- niveau de Chungo
1, record 52, French, niveau%20de%20Chungo
masculine noun, Canada
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 1987-01-09
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Geographical Names
Record 53, Main entry term, English
- Mill Creek Formation
1, record 53, English, Mill%20Creek%20Formation
Canada
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Located in the Foothills Area. 2, record 53, English, - Mill%20Creek%20Formation
Record 53, Key term(s)
- Mill Creek
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Noms géographiques
Record 53, Main entry term, French
- formation de Mill Creek
1, record 53, French, formation%20de%20Mill%20Creek
Canada
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 1985-09-13
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Research and Development (Petroleum Tech.)
Record 54, Main entry term, English
- Alcan Foothills Pipeline 1, record 54, English, Alcan%20Foothills%20Pipeline
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Recherche et développement (Technol. pétrol.)
Record 54, Main entry term, French
- Pipeline de l'Alcan-Foothills 1, record 54, French, Pipeline%20de%20l%27Alcan%2DFoothills
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Rapport Lysyk PP 18-10-78. 1, record 54, French, - Pipeline%20de%20l%27Alcan%2DFoothills
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 1983-11-28
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Long-Distance Pipelines
- Transport of Oil and Natural Gas
Record 55, Main entry term, English
- Foothills Pipeline 1, record 55, English, Foothills%20Pipeline
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
ne se traduit pas. 1, record 55, English, - Foothills%20Pipeline
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Canalisations à grande distance
- Transport du pétrole et du gaz naturel
Record 55, Main entry term, French
- Foothills Pipeline 1, record 55, French, Foothills%20Pipeline
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Nom d'une compagnie de pipelines du Yukon. 1, record 55, French, - Foothills%20Pipeline
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: