TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
FOOTING [100 records]
Record 1 - internal organization data 2023-12-20
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- War and Peace (International Law)
- General Conduct of Military Operations
Record 1, Main entry term, English
- transition to war
1, record 1, English, transition%20to%20war
correct, NATO, standardized
Record 1, Abbreviations, English
- TTW 2, record 1, English, TTW
correct, NATO, standardized
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A period of international tension during which government and society move to an open... war footing. 3, record 1, English, - transition%20to%20war
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
transition to war; TTW: designations standardized by NATO. 4, record 1, English, - transition%20to%20war
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Guerre et paix (Droit international)
- Conduite générale des opérations militaires
Record 1, Main entry term, French
- passage à l'état de guerre
1, record 1, French, passage%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tat%20de%20guerre
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
passage à l'état de guerre : désignation normalisée par l'OTAN. 2, record 1, French, - passage%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tat%20de%20guerre
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2021-12-21
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Police
Record 2, Main entry term, English
- police horse
1, record 2, English, police%20horse
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Police horses are also taught to deal with unusual footing, manoeuvring through crowds without stepping on people, and walking through water and low-visibility situations. 2, record 2, English, - police%20horse
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Police
Record 2, Main entry term, French
- cheval policier
1, record 2, French, cheval%20policier
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2021-06-28
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Taxation
- National and International Economics
Record 3, Main entry term, English
- Fiscal Monitor
1, record 3, English, Fiscal%20Monitor
correct, international
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
... the Fiscal Monitor was launched in 2009 to survey and analyze the latest public finance developments, update fiscal implications of the crisis and medium-term fiscal projections, and assess policies to put public finances on a sustainable footing. [It] is prepared twice a year by the IMF's [International Monetary Fund] Fiscal Affairs Department. 2, record 3, English, - Fiscal%20Monitor
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Fiscalité
- Économie nationale et internationale
Record 3, Main entry term, French
- Moniteur des finances publiques
1, record 3, French, Moniteur%20des%20finances%20publiques
correct, masculine noun, international
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[...] le Moniteur des finances publiques [...] permet de suivre et d'analyser l'évolution récente des finances publiques, d'actualiser les conséquences budgétaires de la crise ainsi que les projections budgétaires à moyen terme, et d'évaluer les mesures envisageables pour placer les finances publiques sur une trajectoire viable. Le Moniteur des finances publiques est préparé deux fois par an par le Département des finances publiques du FMI [Fonds monétaire international]. 2, record 3, French, - Moniteur%20des%20finances%20publiques
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2019-05-24
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Foundation Engineering
- Construction Site Equipment
Record 4, Main entry term, English
- foundation drill operator
1, record 4, English, foundation%20drill%20operator
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Foundation drill operator... Operates drilling unit, mounted on truck or crawler track, to drill holes for concrete pier footing foundations. 2, record 4, English, - foundation%20drill%20operator
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Technique des fondations
- Matériel de chantier
Record 4, Main entry term, French
- opérateur d'appareil de forage pour fondations
1, record 4, French, op%C3%A9rateur%20d%27appareil%20de%20forage%20pour%20fondations
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- opératrice d'appareil de forage pour fondations 1, record 4, French, op%C3%A9ratrice%20d%27appareil%20de%20forage%20pour%20fondations
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Técnica de cimientos
- Equipos de construcción
Record 4, Main entry term, Spanish
- operador de máquina perforadora para cimentación
1, record 4, Spanish, operador%20de%20m%C3%A1quina%20perforadora%20para%20cimentaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- operadora de máquina perforadora para cimentación 1, record 4, Spanish, operadora%20de%20m%C3%A1quina%20perforadora%20para%20cimentaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2017-07-18
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Construction Methods
- Foundation Engineering
- Placement of Concrete
Record 5, Main entry term, English
- yoking
1, record 5, English, yoking
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[The] installation of ties or clamping devices around column forms or over the top of wall or footing forms to keep them from spreading because of pressure imposed by concrete placement. 1, record 5, English, - yoking
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Procédés de construction
- Technique des fondations
- Mise en place du béton
Record 5, Main entry term, French
- bridage
1, record 5, French, bridage
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Installation de brides ou de dispositifs de serrage autour de coffrages à colonnes ou à la partie supérieure du coffrage d'un mur ou d'une fondation pour empêcher les coffrages de s'écarter à cause de la pression exercée par le coulage du béton. 1, record 5, French, - bridage
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2017-06-20
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
- Scaffolding
Record 6, Main entry term, English
- halyard
1, record 6, English, halyard
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- fly rope 2, record 6, English, fly%20rope
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A rope or cable used to elevate the fly sections of an extension ladder. 2, record 6, English, - halyard
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Whenever the fly of an extension ladder is raised, the pawls should be checked for positive footing. To insure that the fly and pawls do not later shift, the halyard should be used to tie down the fly section. 3, record 6, English, - halyard
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
- Échafaudage
Record 6, Main entry term, French
- corde de manœuvre
1, record 6, French, corde%20de%20man%26oelig%3Buvre
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- câble de déploiement 2, record 6, French, c%C3%A2ble%20de%20d%C3%A9ploiement
masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Câble utilisé pour déployer les plans mobiles d'une échelle coulissante. 2, record 6, French, - corde%20de%20man%26oelig%3Buvre
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2016-10-26
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Programming Languages
Record 7, Main entry term, English
- page footing
1, record 7, English, page%20footing
standardized
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
page footing : term standardized by ANSI. 2, record 7, English, - page%20footing
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Langages de programmation
Record 7, Main entry term, French
- PAGE FOOTING 1, record 7, French, PAGE%20FOOTING
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- fin de page d'état 1, record 7, French, fin%20de%20page%20d%27%C3%A9tat
feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Groupe d'édition présenté à la fin d'une page d'état, selon les spécifications du système de gestion de l'éditeur. 1, record 7, French, - PAGE%20FOOTING
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2016-10-25
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Programming Languages
Record 8, Main entry term, English
- footing area
1, record 8, English, footing%20area
standardized
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
footing area : term standardized by ANSI. 2, record 8, English, - footing%20area
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Langages de programmation
Record 8, Main entry term, French
- zone de fin de page
1, record 8, French, zone%20de%20fin%20de%20page
feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Position du corps de page qui se trouve près de la marge inférieure. 1, record 8, French, - zone%20de%20fin%20de%20page
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2016-10-20
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Programming Languages
Record 9, Main entry term, English
- control footing
1, record 9, English, control%20footing
standardized
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
control footing : term standardized by ANSI. 2, record 9, English, - control%20footing
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Langages de programmation
Record 9, Main entry term, French
- fin de groupe de contrôle
1, record 9, French, fin%20de%20groupe%20de%20contr%C3%B4le
feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Groupe d'édition qui paraît à la fin du groupe de contrôle dont il fait partie. 1, record 9, French, - fin%20de%20groupe%20de%20contr%C3%B4le
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2016-03-07
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Placement of Concrete
Record 10, Main entry term, English
- footing forms
1, record 10, English, footing%20forms
correct, plural
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Concrete, steel or wood panels used to retain freshly placed concrete, in the construction of footings. 2, record 10, English, - footing%20forms
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Mise en place du béton
Record 10, Main entry term, French
- coffrages à semelle
1, record 10, French, coffrages%20%C3%A0%20semelle
correct, masculine noun, plural
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- coffrages à rigole 2, record 10, French, coffrages%20%C3%A0%20rigole
masculine noun, plural
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Panneaux de béton, acier ou bois utilisés pour maintenir en place le béton coulé dans une rigole pour former des semelles. 3, record 10, French, - coffrages%20%C3%A0%20semelle
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Aplicación del hormigón
Record 10, Main entry term, Spanish
- encofrados de zapata
1, record 10, Spanish, encofrados%20de%20zapata
correct, masculine noun, plural
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- encofrado de zapata 2, record 10, Spanish, encofrado%20de%20zapata
masculine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Encofrados de madera o metal con la forma deseada, en el que se vierte el hormigón de la zapata. 1, record 10, Spanish, - encofrados%20de%20zapata
Record 11 - internal organization data 2015-03-19
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Record 11, Main entry term, English
- pontoon
1, record 11, English, pontoon
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- footing 2, record 11, English, footing
correct
- caisson 1, record 11, English, caisson
correct, see observation
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The base of a caisson or stabilizing column of a semi-submersible drilling rig, which may be filled with ballast for buoyancy adjustment, or with stores, such as drilling water or fuel oil. 1, record 11, English, - pontoon
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Caisson. ... The term is used to describe various components of offshore structures. For example, [it may refer] to the tank at the base of the stabilizing column on a semi-submersible drilling unit ... 1, record 11, English, - pontoon
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Record 11, Main entry term, French
- ponton
1, record 11, French, ponton
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- flotteur 2, record 11, French, flotteur
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[L'architecture des Pentagones] se compose d'un tablier supporté par cinq colonnes d'un diamètre de 8,5 mètres, dont l'extrémité inférieure comporte un ponton de 22 mètres de diamètre et 7,5 mètres de hauteur, qui assure la flottabilité de l'ensemble. 1, record 11, French, - ponton
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2014-12-02
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Shallow Foundations
Record 12, Main entry term, English
- Pretesting footing
1, record 12, English, Pretesting%20footing
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Underpinning by Pretesting footings is possible because spread footings are supported by the soil in very much the same way as underpinning piles. They develop their own bulbs of pressure as the soil is compressed, during which process the footing settles. 1, record 12, English, - Pretesting%20footing
Record 12, Key term(s)
- Pretest footing
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Fondations normales
Record 12, Main entry term, French
- semelle Pretest
1, record 12, French, semelle%20Pretest
feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La reprise en sous-œuvre par les semelles Pretest est possible du fait que les semelles étendues sont supportées par le sol tout à fait de la même façon que les pieux de reprise en sous-œuvre. Au cours du processus de tassement de la semelle, les bulbes de pression se forment à mesure que le sol est comprimé. 1, record 12, French, - semelle%20Pretest
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2013-12-06
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Layout of the Workplace
Record 13, Main entry term, English
- adjustable footing 1, record 13, English, adjustable%20footing
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- adjustable glide 1, record 13, English, adjustable%20glide
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
In a movable partition, the part of the structure which is in contact with the floor. 1, record 13, English, - adjustable%20footing
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Implantation des locaux de travail
Record 13, Main entry term, French
- vérin de calage
1, record 13, French, v%C3%A9rin%20de%20calage
masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Sorte de vis réglable qui sert de piètement à une cloison mobile. 1, record 13, French, - v%C3%A9rin%20de%20calage
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2013-02-26
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Shallow Foundations
Record 14, Main entry term, English
- eccentrically loaded footing
1, record 14, English, eccentrically%20loaded%20footing
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- eccentric footing 2, record 14, English, eccentric%20footing
correct
- footing with eccentric loading 1, record 14, English, footing%20with%20eccentric%20loading
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
In contrast [to concentrically loaded footings], the principal problem in the design of eccentrically loaded footings is the determination of the soil pressure or the load per pile, inasmuch as these quantities are no longer uniform. 1, record 14, English, - eccentrically%20loaded%20footing
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Fondations normales
Record 14, Main entry term, French
- semelle excentrée
1, record 14, French, semelle%20excentr%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Une semelle est toujours en empattement par rapport à l'ouvrage porté; cet empattement peut n'être que d'un côté (semelle excentrée), lorsque la construction est accolée à une autre préexistante. 2, record 14, French, - semelle%20excentr%C3%A9e
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2012-07-23
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Diplomacy
Record 15, Main entry term, English
- intergovernmental convention
1, record 15, English, intergovernmental%20convention
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The task of the Council and its executive was to draw up plans for the new laboratory and its equipment, and to draft an intergovernmental convention to place the organization on a permanent footing. 2, record 15, English, - intergovernmental%20convention
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Diplomatie
Record 15, Main entry term, French
- convention intergouvernementale
1, record 15, French, convention%20intergouvernementale
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Après de longues négociations au Conseil, la proposition de directive de la Commission a été transformée en convention intergouvernementale et signée le 23 juillet 1990 [...] 2, record 15, French, - convention%20intergouvernementale
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2012-03-19
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
Record 16, Main entry term, English
- war footing
1, record 16, English, war%20footing
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The condition of being prepared to undertake or maintain war. 2, record 16, English, - war%20footing
Record number: 16, Textual support number: 1 PHR
To be on a war footing. 3, record 16, English, - war%20footing
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
Record 16, Main entry term, French
- pied de guerre
1, record 16, French, pied%20de%20guerre
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 PHR
Être sur le pied de guerre. 2, record 16, French, - pied%20de%20guerre
Record number: 16, Textual support number: 2 PHR
Se mettre sur le pied de guerre. 3, record 16, French, - pied%20de%20guerre
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2012-01-12
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
Record 17, Main entry term, English
- structural joint
1, record 17, English, structural%20joint
correct, officially approved
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
When we talk about wood joinery, we are discussing two kinds of joinery : structural joints, finish joints... As an example, in a deck, what are we concerned with joining? 1. column to footing. 2. beam to column. 3. joist to beam. 4. decking to joists. 5. Splicing members and making corners. In any structural joint, we are concerned with transferring loads from one member to another, creating lateral stability, keeping the member in its most effective position. 2, record 17, English, - structural%20joint
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
structural joint: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, record 17, English, - structural%20joint
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
Record 17, Main entry term, French
- joint de structure
1, record 17, French, joint%20de%20structure
correct, masculine noun, officially approved
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
La majorité des infiltrations sont trouvées dans des endroits comme l'entretoit, les solives de rive, le vide sanitaire, le garage, et tous les joints de structure. Ces sources d'infiltrations sont responsables de problèmes reliés à la performance et à la durabilité de l'enveloppe du bâtiment ainsi que de sa structure. 2, record 17, French, - joint%20de%20structure
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
joint de structure : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, record 17, French, - joint%20de%20structure
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2011-12-20
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Shallow Foundations
Record 18, Main entry term, English
- grillage foundation
1, record 18, English, grillage%20foundation
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- grillage footing 2, record 18, English, grillage%20footing
correct
- grillage 3, record 18, English, grillage
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A footing made of two or more tiers of closely spaced structural steel beams resting on a concrete block, each tier being at right angles to the one below. 3, record 18, English, - grillage%20foundation
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Used for structures erected on marshy land or where the soil contains quicksand. 4, record 18, English, - grillage%20foundation
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Fondations normales
Record 18, Main entry term, French
- fondation à grille
1, record 18, French, fondation%20%C3%A0%20grille
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- fondation sur grillage 2, record 18, French, fondation%20sur%20grillage
feminine noun
- fondation sur gril 3, record 18, French, fondation%20sur%20gril
feminine noun
- fondation sur gril de répartition 4, record 18, French, fondation%20sur%20gril%20de%20r%C3%A9partition
feminine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
À l'étranger (pays scandinaves en particulier), chaque pied de pylône est fixé à une fondation dite «à grille». Ce type de fondation consiste en une grille placée au fond de la fouille, réalisée à l'aide de traverses de bois ou de fers laminés galvanisés reliés entre eux, grille sur laquelle vient s'adapter un assemblage métallique généralement en forme de pyramide. 1, record 18, French, - fondation%20%C3%A0%20grille
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Pour de très lourdes charges et des conditions de terrain défavorables on recourt à une fondation sur grillage [...] 5, record 18, French, - fondation%20%C3%A0%20grille
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Les grils en métal sont composés de poutrelles en I disposées en deux cours se recroisant à angle droit. 6, record 18, French, - fondation%20%C3%A0%20grille
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
gril de répartition : Grille de poutres laminées ou composées, placée dans une pile pour répartir le poids de la semelle ou au fond d'une colonne pour étaler rapidement le poids sur une superficie considérablement agrandie. 7, record 18, French, - fondation%20%C3%A0%20grille
Record number: 18, Textual support number: 4 OBS
grillage : Assemblage de pièces de charpente qui se croisent carrément et que l'on établit sur le terrain où l'on veut construire, quand celui-ci manque de solidité. 8, record 18, French, - fondation%20%C3%A0%20grille
Record 18, Key term(s)
- fondation dite à grille
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Cimientos superficiales
Record 18, Main entry term, Spanish
- cimentación en emparrillado
1, record 18, Spanish, cimentaci%C3%B3n%20en%20emparrillado
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2011-11-16
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Waterproofing (Construction)
- Roofs (Building Elements)
- Walls and Partitions
Record 19, Main entry term, English
- galvanized flashing
1, record 19, English, galvanized%20flashing
correct, officially approved
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- galvanized iron flashing 2, record 19, English, galvanized%20iron%20flashing
correct
- galvanised iron flashing 3, record 19, English, galvanised%20iron%20flashing
correct
- GI flashing 4, record 19, English, GI%20flashing
see observation
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Apply PlastiSpan HD insulation board to the exterior perimeter of a foundation or footing which will be subsequently buried in backfill. Prior to application of the insulation, the below grade portions of the wall should be dampproofed or waterproofed as required. PlastiSpan insulation board can then be applied using adhesive or loose laid and held in position during the backfill process. When applied to the exterior of the wall, the exposed surface above grade must be protected using a galvanized iron flashing or other suitable method. 2, record 19, English, - galvanized%20flashing
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
galvanized iron: Sheet iron which has been submerged in molten zinc, to protect it against rust. 4, record 19, English, - galvanized%20flashing
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
galvanized flashing: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, record 19, English, - galvanized%20flashing
Record 19, Key term(s)
- galvanised flashing
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Étanchéité (Construction)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Murs et cloisons
Record 19, Main entry term, French
- solin en tôle galvanisée
1, record 19, French, solin%20en%20t%C3%B4le%20galvanis%C3%A9e
correct, masculine noun, officially approved
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- solin de tôle galvanisée 2, record 19, French, solin%20de%20t%C3%B4le%20galvanis%C3%A9e
correct, masculine noun
- solin-tôle galvanisée 3, record 19, French, solin%2Dt%C3%B4le%20galvanis%C3%A9e
masculine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Même si la laine isolante ne couvre pas le mur sur toute sa hauteur, la zone protégée arrive quand même à créer une distance suffisante entre la maçonnerie non isolée et le pontage métallique. Une membrane élastomère doit cependant être insérée au-dessus de la partie isolée du mur sous le solin de tôle galvanisée afin d'empêcher la convection de l'air à travers l'espace formé par les alvéoles des blocs de béton. 2, record 19, French, - solin%20en%20t%C3%B4le%20galvanis%C3%A9e
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
fer galvanisé : Tôle de fer qui a été submergée dans le zinc fondu pour la protéger contre la rouille; employée en toiture, ou comme solin et pour les assises étanches. 3, record 19, French, - solin%20en%20t%C3%B4le%20galvanis%C3%A9e
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
solin en tôle galvanisée : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, record 19, French, - solin%20en%20t%C3%B4le%20galvanis%C3%A9e
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2011-05-20
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Shallow Foundations
Record 20, Main entry term, English
- sloped footing
1, record 20, English, sloped%20footing
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A footing with sloping top or side faces. 2, record 20, English, - sloped%20footing
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Fondations normales
Record 20, Main entry term, French
- semelle pyramidale
1, record 20, French, semelle%20pyramidale
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- semelle de forme pyramidale 2, record 20, French, semelle%20de%20forme%20pyramidale
correct, feminine noun
- semelle de répartition de forme pyramidale 3, record 20, French, semelle%20de%20r%C3%A9partition%20de%20forme%20pyramidale
correct, feminine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Citons l'ensemble de certaines semelles isolées pyramidales du pont no 6 de l'aérogare d'Orly qui supportent plus d'un millier de tonnes (...) 1, record 20, French, - semelle%20pyramidale
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2011-01-07
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
Record 21, Main entry term, English
- page footing line 1, record 21, English, page%20footing%20line
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
Record 21, Main entry term, French
- ligne de bas de page
1, record 21, French, ligne%20de%20bas%20de%20page
feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2010-07-05
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Shallow Foundations
Record 22, Main entry term, English
- individual column footing
1, record 22, English, individual%20column%20footing
correct, generic
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- single-column footing 2, record 22, English, single%2Dcolumn%20footing
correct, generic
- spread footing for individual column 3, record 22, English, spread%20footing%20for%20individual%20column
correct, generic
- individual-column spread footing 3, record 22, English, individual%2Dcolumn%20spread%20footing
correct, generic
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A footing that supports a single column... 4, record 22, English, - individual%20column%20footing
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Single-column footings. These are usually made square unless there are space restrictions or the columns are rectangular. 2, record 22, English, - individual%20column%20footing
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
column: In structures, a relatively long, slender structural compression member such as a post, pillar, or strut [that] is usually vertical, supporting a load which acts in (or near) the direction of its longitudinal axis. 5, record 22, English, - individual%20column%20footing
Record 22, Key term(s)
- single column footing
- individual column spread footing
- individual-column footing
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Fondations normales
Record 22, Main entry term, French
- semelle isolée sous poteau
1, record 22, French, semelle%20isol%C3%A9e%20sous%20poteau
correct, feminine noun, specific
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Les semelles isolées sous poteaux, de forme parallélépipédique ou pyramidale, sont [...] en béton armé ou non, selon les charges à transmettre au sol. 2, record 22, French, - semelle%20isol%C3%A9e%20sous%20poteau
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre le pilier et le poteau. Le premier est une colonne sans ornement, d'après le Dictionnaire technique du bâtiment et des travaux publics de Maurice Barbier. C'est donc dire qu'il est toujours de forme cylindrique, comme le précisent les dictionnaires généraux au terme «colonne». Quant au poteau, il peut être fait de matériaux autres que le bois, malgré ce qu'en disent les définitions de certains dictionnaires généraux. 3, record 22, French, - semelle%20isol%C3%A9e%20sous%20poteau
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2010-07-05
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Shallow Foundations
Record 23, Main entry term, English
- individual column footing
1, record 23, English, individual%20column%20footing
correct, generic
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- single-column footing 2, record 23, English, single%2Dcolumn%20footing
correct, generic
- spread footing for individual column 3, record 23, English, spread%20footing%20for%20individual%20column
correct, generic
- individual-column spread footing 3, record 23, English, individual%2Dcolumn%20spread%20footing
correct, generic
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A footing that supports a single column... 4, record 23, English, - individual%20column%20footing
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Single-column footings. These are usually made square unless there are space restrictions or the columns are rectangular. 2, record 23, English, - individual%20column%20footing
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
column: In structures, a relatively long, slender structural compression member such as a post, pillar, or strut [that] is usually vertical, supporting a load which acts in (or near) the direction of its longitudinal axis. 5, record 23, English, - individual%20column%20footing
Record 23, Key term(s)
- single column footing
- individual column spread footing
- individual-column footing
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Fondations normales
Record 23, Main entry term, French
- semelle isolée sous pilier
1, record 23, French, semelle%20isol%C3%A9e%20sous%20pilier
correct, feminine noun, specific
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Semelles isolées sous piliers. Ces semelles, de forme pyramidale, peuvent également être réalisées en maçonnerie, en béton ou en béton armé. 1, record 23, French, - semelle%20isol%C3%A9e%20sous%20pilier
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre le pilier et le poteau. Le premier est une colonne sans ornement, d'après le Dictionnaire technique du bâtiment et des travaux publics de Maurice Barbier. C'est donc dire qu'il est toujours de forme cylindrique, comme le précisent les dictionnaires généraux au terme «colonne». Quant au poteau, il peut être fait de matériaux autres que le bois, malgré ce qu'en disent les définitions de certains dictionnaires généraux [...] qui ne craignent d'ailleurs pas de se contredire tout de suite après en parlant de poteaux téléphoniques ou télégraphiques en ciment armé ou en métal. 2, record 23, French, - semelle%20isol%C3%A9e%20sous%20pilier
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2010-07-05
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Shallow Foundations
Record 24, Main entry term, English
- strip footing
1, record 24, English, strip%20footing
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- strip foundation 2, record 24, English, strip%20foundation
correct
- continuous footing 3, record 24, English, continuous%20footing
correct
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A foundation for a wall or for a close succession of piers [that] is ribbon-shaped, projects slightly each side of the wall, and may be of brickwork, timber (if permanently submerged), mass concrete, or reinforced concrete. 4, record 24, English, - strip%20footing
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Fondations normales
Record 24, Main entry term, French
- semelle filante
1, record 24, French, semelle%20filante
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- semelle continue 2, record 24, French, semelle%20continue
correct, feminine noun
- fondation par semelle filante 3, record 24, French, fondation%20par%20semelle%20filante
correct, feminine noun
- fondation par semelle continue 4, record 24, French, fondation%20par%20semelle%20continue
correct, feminine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
[...] dalle longue, étroite, continue, placée sous un mur [...] ou sous une file de poteaux [...] 5, record 24, French, - semelle%20filante
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2010-06-16
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Programming Languages
Record 25, Main entry term, English
- report footing
1, record 25, English, report%20footing
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- report footing line 2, record 25, English, report%20footing%20line
correct
Record 25, Textual support, English
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Langages de programmation
Record 25, Main entry term, French
- fin d'état
1, record 25, French, fin%20d%27%C3%A9tat
feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Groupe d'édition présenté seulement à la fin d'un état. 1, record 25, French, - fin%20d%27%C3%A9tat
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
Record 25, Main entry term, Spanish
- última línea de un informe
1, record 25, Spanish, %C3%BAltima%20l%C3%ADnea%20de%20un%20informe
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2010-05-19
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Shallow Foundations
Record 26, Main entry term, English
- spread footing
1, record 26, English, spread%20footing
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- footing 2, record 26, English, footing
correct, noun
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
... an enlargement of the base of a column or wall for the purpose of transmitting the load to the subsoil at a pressure suited to the properties of the soil. 3, record 26, English, - spread%20footing
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Shallow foundations can be divided into two groups: footings, or spread footings, in which the base of a column or a wall is enlarged to provide individual support for the load; and mats, or rafts ... 4, record 26, English, - spread%20footing
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Fondations normales
Record 26, Main entry term, French
- semelle
1, record 26, French, semelle
correct, feminine noun, officially approved
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- semelle de répartition 2, record 26, French, semelle%20de%20r%C3%A9partition
correct, feminine noun
- semelle de répartition des charges 3, record 26, French, semelle%20de%20r%C3%A9partition%20des%20charges
correct, feminine noun
- semelle de fondation 4, record 26, French, semelle%20de%20fondation
correct, feminine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Élément de fondation répartissant les charges sur le sol (semelle de répartition). 5, record 26, French, - semelle
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Les semelles de fondation sont des empattements destinés à répartir sur le sol la charge transmise par les murs ou les poteaux. 6, record 26, French, - semelle
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
semelle : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 7, record 26, French, - semelle
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Cimientos superficiales
Record 26, Main entry term, Spanish
- zapata
1, record 26, Spanish, zapata
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
- zarpa 2, record 26, Spanish, zarpa
feminine noun
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Parte de la anchura de un cimiento que excede [a] la del muro que sobre él descansa. 2, record 26, Spanish, - zapata
Record 27 - internal organization data 2010-05-18
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Shallow Foundations
- Foundation Engineering
Record 27, Main entry term, English
- individual footing
1, record 27, English, individual%20footing
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- single footing 2, record 27, English, single%20footing
correct
- isolated footing 3, record 27, English, isolated%20footing
correct
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A footing that supports a single column... 4, record 27, English, - individual%20footing
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
There are three basic types of spread footings: (1) individual footings, generally supporting a column ... (2) continuous or wall footings ... (3) ... mat or raft foundation ... 5, record 27, English, - individual%20footing
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Fondations normales
- Technique des fondations
Record 27, Main entry term, French
- semelle isolée
1, record 27, French, semelle%20isol%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Les semelles sont de dimensions limitées, elles peuvent prendre l'aspect de dalles carrées, rectangulaires ou circulaires, situées sous des poteaux, ce sont les «semelles isolées». 2, record 27, French, - semelle%20isol%C3%A9e
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
Semelle de fondation. Fondation superficielle, sous un mur porteur (semelle filante) ou sous un poteau (semelle isolée), sollicitant le sol directement sous la surface d'appui. 3, record 27, French, - semelle%20isol%C3%A9e
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2010-02-26
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Mountain Sports
Record 28, Main entry term, English
- piolet appui
1, record 28, English, piolet%20appui
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- support position 1, record 28, English, support%20position
correct
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The axe, used in a support position (piolet appui) is held near the middle of the shaft and placed beside the climber with a pick uphill and the spike downhill. Both pick tip and spike should be resting on the ice. 1, record 28, English, - piolet%20appui
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
This technique using both crampons and ice axe can be used ascending or descending when the slopes are moderately steep. It is part of the French technique called "flat footing". 2, record 28, English, - piolet%20appui
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Sports de montagne
Record 28, Main entry term, French
- piolet-appui
1, record 28, French, piolet%2Dappui
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Le piolet-appui est [...] une façon d'utiliser le piolet dans des courses classiques, à la montée. La lame est enfoncée dans la neige, la main venant en appui sur la panne. 1, record 28, French, - piolet%2Dappui
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Cette technique qui utilise à la fois les crampons et le piolet sert à la montée comme à la descente sur des pentes modérément raides à très raides. 2, record 28, French, - piolet%2Dappui
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2008-10-06
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Ecology (General)
Record 29, Main entry term, English
- Arctic Fish Ecology and Assessment Research Section
1, record 29, English, Arctic%20Fish%20Ecology%20and%20Assessment%20Research%20Section
correct
Record 29, Abbreviations, English
- AFEAR 1, record 29, English, AFEAR
correct
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada. The role of the Arctic Fish Ecology and Assessment Research Section is to develop knowledge in this area by conducting scientific research, to provide a better overall understanding of arctic fish populations, and to place management of arctic fisheries on a firm scientific footing. 1, record 29, English, - Arctic%20Fish%20Ecology%20and%20Assessment%20Research%20Section
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Écologie (Généralités)
Record 29, Main entry term, French
- Section de l'écologie et de l'évaluation des poissons de l'Arctique
1, record 29, French, Section%20de%20l%27%C3%A9cologie%20et%20de%20l%27%C3%A9valuation%20des%20poissons%20de%20l%27Arctique
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Pêches et Océans Canada. Le rôle de la section est d'acquérir des connaissances dans ce domaine par la réalisation de travaux de recherche scientifique afin de mieux élucider de façon générale les phénomènes concernant les populations de poissons de l'Arctique et d'asseoir la gestion des pêches de l'Arctique sur des bases scientifiques solides. 1, record 29, French, - Section%20de%20l%27%C3%A9cologie%20et%20de%20l%27%C3%A9valuation%20des%20poissons%20de%20l%27Arctique
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - external organization data 2008-06-05
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 30, Main entry term, English
- appointment at pleasure 1, record 30, English, appointment%20at%20pleasure
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
This may be considered to have placed the Commission on a relatively independent footing, as opposed to an appointment at pleasure by the executive, which would show considerably less institutional independence. 1, record 30, English, - appointment%20at%20pleasure
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 30, Main entry term, French
- nomination discrétionnaire
1, record 30, French, nomination%20discr%C3%A9tionnaire
feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
On peut penser que cela donne à la CCSN une certaine indépendance, par opposition aux nominations discrétionnaires faites par un organe exécutif, qui diminueraient considérablement l'indépendance institutionnelle. 1, record 30, French, - nomination%20discr%C3%A9tionnaire
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2008-02-27
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Shallow Foundations
Record 31, Main entry term, English
- grillage
1, record 31, English, grillage
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A footing that consists of two or more tiers of closely spaced structural steel beams resting on a concrete block, each tier being at right angles to the one below. 1, record 31, English, - grillage
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Fondations normales
Record 31, Main entry term, French
- cadre d'appui
1, record 31, French, cadre%20d%27appui
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
cadre : châssis carré ou rectangulaire constitué de quatre barres encastrées entre elles. 1, record 31, French, - cadre%20d%27appui
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Cimientos superficiales
Record 31, Main entry term, Spanish
- enrejado
1, record 31, Spanish, enrejado
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2006-08-22
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Accounting
Record 32, Main entry term, English
- clerical error
1, record 32, English, clerical%20error
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
As applied to books of account, any incorrect entry or posting, especially when involving routine transactions; typical causes are a mistake in coding, a faulty computation-as in an extension or footing-a failure to enter or post, a posting to a wrong account or to the wrong side of an account. 2, record 32, English, - clerical%20error
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Comptabilité
Record 32, Main entry term, French
- erreur d'écriture
1, record 32, French, erreur%20d%27%C3%A9criture
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- erreur d'écritures 1, record 32, French, erreur%20d%27%C3%A9critures
correct, feminine noun
- erreur de transcription 1, record 32, French, erreur%20de%20transcription
correct, feminine noun
- erreur cléricale 1, record 32, French, erreur%20cl%C3%A9ricale
avoid, anglicism, see observation, feminine noun
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Erreur commise lors de l'enregistrement d'une opération ou lors de la transcription de données à cause, par exemple, d'une erreur de codification, d'un mauvais calcul, de l'omission d'un report ou encore du report dans le mauvais compte ou sur le mauvais côté d'un compte. 1, record 32, French, - erreur%20d%27%C3%A9criture
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Le terme «erreur cléricale», utilisé en français au Canada en ce sens sous l'influence de l'anglais, est à éviter. L'adjectif français «clérical» signifie uniquement relatif au clergé. 1, record 32, French, - erreur%20d%27%C3%A9criture
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2005-11-10
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Sports Facilities and Venues
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 33, Main entry term, English
- footing
1, record 33, English, footing
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Ground surface of an arena, etc. 1, record 33, English, - footing
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Installations et sites (Sports)
- Courses hippiques et sports équestres
Record 33, Main entry term, French
- surface
1, record 33, French, surface
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
[...] couche supérieure [...] du manège, du terrain d'exercice, etc. 1, record 33, French, - surface
Record number: 33, Textual support number: 1 PHR
Surface du sol. 1, record 33, French, - surface
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2005-02-25
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Animal Anatomy
Record 34, Main entry term, English
- cracked heels
1, record 34, English, cracked%20heels
correct, plural
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A condition wherein the tissue covering the bulbs of the heels cracks open, leaving the heels suseptible to infection. 2, record 34, English, - cracked%20heels
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Primarily caused by chronically wet heels due to moist footing. Also known as "mud fever. " 2, record 34, English, - cracked%20heels
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
The bulbs being inflamed, the condition may be called grease heel (or greased or greasy). 3, record 34, English, - cracked%20heels
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
cracked heels: term usually used in the plural. 2, record 34, English, - cracked%20heels
Record 34, Key term(s)
- mud fever
- grease heel
- greased heel
- greasy heel
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Anatomie animale
Record 34, Main entry term, French
- talons crevassés
1, record 34, French, talons%20crevass%C3%A9s
correct, masculine noun, plural
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
talons crevassés : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, record 34, French, - talons%20crevass%C3%A9s
Record 34, Key term(s)
- crevasse des sabots
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Anatomía animal
Record 34, Main entry term, Spanish
- talones rajados
1, record 34, Spanish, talones%20rajados
correct, masculine noun, plural
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
talones rajados: término habitualmente utilizado en plural. 2, record 34, Spanish, - talones%20rajados
Record 35 - internal organization data 2004-09-03
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Scaffolding
Record 35, Main entry term, English
- footing 1, record 35, English, footing
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Échafaudage
Record 35, Main entry term, French
- socle
1, record 35, French, socle
masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- socle de base 1, record 35, French, socle%20de%20base
masculine noun
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Base, sous chaque pied d'un échafaudage, prévue pour répartir l'effort sur le sol et immobiliser l'échafaudage. 1, record 35, French, - socle
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Andamiaje
Record 35, Main entry term, Spanish
- zócalo
1, record 35, Spanish, z%C3%B3calo
masculine noun
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2004-03-26
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
Record 36, Main entry term, English
- space propulsion
1, record 36, English, space%20propulsion
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
NASA is footing the bill on five research areas : aerocapture; advanced chemical propulsion; solar electric propulsion; solar sail technologies; and space-based tether propusion. The program is managed in the Office of Space Sciences at NASA Headquarters. 2, record 36, English, - space%20propulsion
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Record 36, Main entry term, French
- propulsion spatiale
1, record 36, French, propulsion%20spatiale
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
On entend par propulsion spatiale, les moyens de propulsion des véhicules spatiaux (fusées, satellites, sondes) ou les systèmes de contrôle d'orbite et d'altitude. 2, record 36, French, - propulsion%20spatiale
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2003-10-28
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
- Field Engineering (Military)
Record 37, Main entry term, English
- fixed footing
1, record 37, English, fixed%20footing
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Unless a definite hinge or a connection designed to permit rotation is provided, analysis for stresses near the top of the footing shall be made on the assumption of a fixed footing. 1, record 37, English, - fixed%20footing
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
- Génie (Militaire)
Record 37, Main entry term, French
- assise fixe
1, record 37, French, assise%20fixe
proposal, feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2003-10-16
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Surfing and Water-Skiing
Record 38, Main entry term, English
- toe strap
1, record 38, English, toe%20strap
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A strap which passes over the toes and helps to hold a sandal, ski, snowshoe, or the like on one's foot, or gives one a firm footing or hold and prevents slipping. 2, record 38, English, - toe%20strap
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Ski nautique et surfing
Record 38, Main entry term, French
- courroie de cale-pied
1, record 38, French, courroie%20de%20cale%2Dpied
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Esquí acuático y surfing
Record 38, Main entry term, Spanish
- correa para el pie
1, record 38, Spanish, correa%20para%20el%20pie
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2003-05-15
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Concrete Construction
Record 39, Main entry term, English
- concrete footing
1, record 39, English, concrete%20footing
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
The lower portion of a foundation which is wider than the foundation itself in order that the load of the building be distributed to a larger surface than that of the building itself. Its width and thickness will vary according to the height of the building and the type of soil on which the building rests. 2, record 39, English, - concrete%20footing
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Bétonnage
Record 39, Main entry term, French
- semelle de béton
1, record 39, French, semelle%20de%20b%C3%A9ton
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Hormigonado
Record 39, Main entry term, Spanish
- base de hormigón
1, record 39, Spanish, base%20de%20hormig%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2003-05-15
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Exterior Covering Materials
Record 40, Main entry term, English
- masonry veneer
1, record 40, English, masonry%20veneer
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
For each storey of masonry veneer over wood-frame construction, footing widths shall be increased by 2 1/2 in. For each storey of masonry construction other than foundation walls, the footing width shall be increased by 5 in. 2, record 40, English, - masonry%20veneer
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Revêtements extérieurs
Record 40, Main entry term, French
- placage en maçonnerie
1, record 40, French, placage%20en%20ma%C3%A7onnerie
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- placage de maçonnerie 2, record 40, French, placage%20de%20ma%C3%A7onnerie
masculine noun
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
La largeur de semelle doit être augmentée de 2 1/2 po pour chaque étage de construction à ossature de bois supportant un placage de maçonnerie. A l'exception des murs de fondation, la largeur de semelle doit être augmentée de 5 po pour chaque étage de construction en maçonnerie. 2, record 40, French, - placage%20en%20ma%C3%A7onnerie
Record 40, Key term(s)
- maçonnerie plaquée
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Revestimientos para exteriores
Record 40, Main entry term, Spanish
- revestimiento de ladrillos
1, record 40, Spanish, revestimiento%20de%20ladrillos
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
- enchape de ladrillos 1, record 40, Spanish, enchape%20de%20ladrillos
correct, masculine noun
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2003-04-25
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
- Foundation Waterproofing
Record 41, Main entry term, English
- foundation drain
1, record 41, English, foundation%20drain
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
- footing drain 2, record 41, English, footing%20drain
correct
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Subsoil drain adjacent to the external, and sometimes internal, face of foundations that permits the infiltration of groundwater and conveys it to a sump or tile bed. 3, record 41, English, - foundation%20drain
Record 41, Key term(s)
- foundation drainage
- footing drainage
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Égouts et drainage
- Étanchements (Fondations)
Record 41, Main entry term, French
- drain de fondation
1, record 41, French, drain%20de%20fondation
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- drain de semelle 2, record 41, French, drain%20de%20semelle
correct, masculine noun
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Drain fait de tuyaux en fibre, en terre cuite, en amiante-ciment ou en béton, à joints ouverts, pour permettre à l'eau d'infiltration recueillie à la base des fondations de rejoindre l'égout pluvial. 3, record 41, French, - drain%20de%20fondation
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
La couche de drainage ne donnera pas les résultats escomptés si d'autres mesures aussi simples qu'efficaces et économiques ne s'y ajoutent pas. Les mesures en question suivent les bonnes pratiques de génie. Il s'agit en l'occurrence : de coiffer les remblais d'une couche argilo-limoneuse imperméable dont la pente positive éloignera l'eau de surface du bâtiment; de créer un canal de drainage qui acheminera l'eau de la semelle de la fondation pour que l'eau s'écoule jusqu'au collecteur pluvial. Le drain devrait se trouver dans une couche de 150 mm de gravier ou de pierres concassées. Au bout d'un certain temps, le drain abaissera et stabilisera le niveau hydrostatique de la nappe phréatique. 4, record 41, French, - drain%20de%20fondation
Record number: 41, Textual support number: 2 CONT
Le drainage de la semelle de fondation en bois traité est généralement assuré par une couche de pierres concassées et tamisées de 125 mm d'épaisseur (ou tout matériau granulaire ne contenant pas plus de 10 p. cent de granulats fins pouvant traverser un tamis de 4mm) couvrant toute la superficie du bâtiment et débordant des limites extérieures des semelles. La couche de gravier draine toute eau à la base du mur vers un puisard, d'où elle est ensuite évacuée. Des drains de semelle peuvent être utilisés au lieu de la couche de matériau granulaire, mais ils sont habituellement réservés aux semelles de béton traditionnelles. Les entrepreneurs expérimentés dans la construction des murs de sous-sol en bois préfèrent toutefois utiliser des matériaux granulaires au-dessous des semelles car ils jugent cette technique plus fiable. 5, record 41, French, - drain%20de%20fondation
Record 41, Key term(s)
- drainage de la fondation
- drainage de la semelle
Record 41, Spanish
Record 41, Campo(s) temático(s)
- Alcantarillas y drenaje
- Impermeabilización de los cimientos
Record 41, Main entry term, Spanish
- drenaje de fundación
1, record 41, Spanish, drenaje%20de%20fundaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, Spanish
Record 41, Synonyms, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2003-04-14
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Shallow Foundations
- Applications of Concrete
Record 42, Main entry term, English
- raft foundation
1, record 42, English, raft%20foundation
correct, standardized
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
- mat foundation 2, record 42, English, mat%20foundation
correct
- foundation mat 3, record 42, English, foundation%20mat
correct
- mat footing 4, record 42, English, mat%20footing
correct
- raft 4, record 42, English, raft
correct
- mat 5, record 42, English, mat
correct
- mattress 6, record 42, English, mattress
correct
- foundation raft 7, record 42, English, foundation%20raft
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A slab of concrete, usually reinforced, extending under the whole area of a building and projecting beyond the outside walls. It is used when loads are exceptionally heavy or the bearing capacity of the soil is low. 8, record 42, English, - raft%20foundation
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
raft foundation: Term standardized by ISO. 2, record 42, English, - raft%20foundation
Record 42, Key term(s)
- spread foundation slab
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Fondations normales
- Utilisation du béton
Record 42, Main entry term, French
- radier
1, record 42, French, radier
correct, masculine noun, standardized
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- radier général 2, record 42, French, radier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, see observation, masculine noun
- fondation sur radier 3, record 42, French, fondation%20sur%20radier
correct, feminine noun
- radier de fondation 4, record 42, French, radier%20de%20fondation
masculine noun
- dalle flottante de fondation 4, record 42, French, dalle%20flottante%20de%20fondation
feminine noun
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Fondation constituée par une dalle continue s'étendant sur toute la base d'une structure et parfois au-delà. 5, record 42, French, - radier
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Lorsque le sol présente une faible résistance sur une grande profondeur, on est amené à élargir les semelles d'une manière si importante qu'elles ne forment plus qu'une dalle continue de béton : cette dalle de répartition qui couvre l'emprise complète du bâtiment est appelé radier. 6, record 42, French, - radier
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Un radier est une dalle intéressant la totalité de l'emprise au sol de la construction, d'où l'expression fréquente, bien que "surabondante", de radier général. 7, record 42, French, - radier
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
radier : Terme et définition normalisés par l'ISO. 8, record 42, French, - radier
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Cimientos superficiales
- Utilización del hormigón
Record 42, Main entry term, Spanish
- cimiento por losa
1, record 42, Spanish, cimiento%20por%20losa
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
- radier 1, record 42, Spanish, radier
correct, masculine noun
- cimiento de platea 1, record 42, Spanish, cimiento%20de%20platea
correct, masculine noun
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2002-02-27
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Phraseology
Record 43, Main entry term, English
- on an equal footing
1, record 43, English, on%20an%20equal%20footing
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
- with equality 2, record 43, English, with%20equality
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
treat with equality. 2, record 43, English, - on%20an%20equal%20footing
Record 43, Key term(s)
- on the same footing
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Phraséologie
Record 43, Main entry term, French
- sur un pied d'égalité
1, record 43, French, sur%20un%20pied%20d%27%C3%A9galit%C3%A9
correct
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
- sur un même pied 2, record 43, French, sur%20un%20m%C3%AAme%20pied
correct
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
traiter sur un pied d'égalité. 3, record 43, French, - sur%20un%20pied%20d%27%C3%A9galit%C3%A9
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2001-06-15
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Earthmoving
- Road Construction
- Foundation Engineering
- Excavation (Construction)
Record 44, Main entry term, English
- stepped trench
1, record 44, English, stepped%20trench
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
- stair-step trench 2, record 44, English, stair%2Dstep%20trench
correct
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
If a foundation is installed on a sloping site, it may be necessary to dig a stepped trench and install a stepped footing and foundation. It is important that all sections are level and that each horizontal section of the footing is at least twice as long as the vertical drop from the previous section. 1, record 44, English, - stepped%20trench
Record number: 44, Textual support number: 2 CONT
Building a Dry Stone Wall... Build a stair-step on any steep slope if the slope is more than 10 degrees. Dig a "stair-step" trench for the wall so each section rests on a flat, level foundation. The ground under the wall can slide away on a slope, especially in spring when the surface thaws while it is still frozen underground. 2, record 44, English, - stepped%20trench
Record 44, Key term(s)
- step trench
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Terrassement
- Construction des voies de circulation
- Technique des fondations
- Fouilles (Construction)
Record 44, Main entry term, French
- fouille en gradins
1, record 44, French, fouille%20en%20gradins
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
L'excavation doit toujours commencer à la partie supérieure, se poursuivre en descendant et en établissant une fouille en gradins. Chaque coupe sera décalée sur la précédente, pour que le talus ait la pente voulue. 1, record 44, French, - fouille%20en%20gradins
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2001-04-27
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 45, Main entry term, English
- sand footing
1, record 45, English, sand%20footing
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Record 45, Main entry term, French
- à base de sable 1, record 45, French, %C3%A0%20base%20de%20sable
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Record 45, Main entry term, Spanish
- a base de arena
1, record 45, Spanish, a%20base%20de%20arena
correct
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2001-02-28
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Earthmoving
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Record 46, Main entry term, English
- wing wall
1, record 46, English, wing%20wall
correct, officially approved
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
- wingwall 2, record 46, English, wingwall
correct
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
An oblique retaining wall (as of a bridge approach). 3, record 46, English, - wing%20wall
Record number: 46, Textual support number: 2 DEF
Short retaining wall at the end of a bridge attached to the abutment to retain the earth. 4, record 46, English, - wing%20wall
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
An abutment is generally composed of a footing, a wall with a bridge seat supporting the superstructure bearings, and a backwall to retain the earth. Abutments may have wingwalls to retain the earth of the approach fill to the bridge. 2, record 46, English, - wing%20wall
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
wing wall: term officially approved by Canadian Pacific Ltd. 5, record 46, English, - wing%20wall
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Terrassement
- Tunnels, viaducs et ponts
Record 46, Main entry term, French
- mur en aile
1, record 46, French, mur%20en%20aile
correct, masculine noun, officially approved
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Mur de tête sensiblement parallèle à l'axe de la voie franchie. 2, record 46, French, - mur%20en%20aile
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Les culées des ponts à poutres comportent, au-dessus des fondations, des murs d'extrémité : mur de front, portant le tablier, et murs en retour (parallèles à l'axe du pont) ou murs en aile (perpendiculaire à l'axe du pont, ou obliques) soutenant le remblai. 2, record 46, French, - mur%20en%20aile
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
mur en aile : terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 3, record 46, French, - mur%20en%20aile
Record 46, Key term(s)
- mur de soutènement en aile
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2001-02-02
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Telecommunications Transmission
Record 47, Main entry term, English
- Telecommunications Development Bureau
1, record 47, English, Telecommunications%20Development%20Bureau
correct, international
Record 47, Abbreviations, English
- BDT 1, record 47, English, BDT
correct, international
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
In 1989, a Plenipotentiary Conference held in Nice recognized the importance of placing technical assistance to the developing countries on the same footing within the International Telecommunication Union(ITU) as the traditional activities of coordination, standardization and international regulation and set up a Telecommunications Development Bureau(BDT) to step up the efforts being made for development in the Third World. The Bureau began its activities at the beginning of 1990. 1, record 47, English, - Telecommunications%20Development%20Bureau
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Transmission (Télécommunications)
Record 47, Main entry term, French
- Bureau de développement des télécommunications
1, record 47, French, Bureau%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
- BDT 1, record 47, French, BDT
correct, masculine noun
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
En 1989, la Conférence de plénipotentiaires de Nice reconnaît la nécessité d'accorder à l'assistance technique fournie aux pays en développement la même importance dans les activités de l'Union internationale des télécommunications (UIT) que dans celle que connaissent traditionnellement la coordination, la normalisation et la règlementation internationale et crée le Bureau de développement des télécommunications (BDT) chargé de renforcer les efforts de développement du tiers-monde. Le Bureau a commencé à exercer ses activités au début de l'année 1990. 1, record 47, French, - Bureau%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2000-11-30
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Civil Engineering
- Dams and Causeways
Record 48, Main entry term, English
- cutoff trench
1, record 48, English, cutoff%20trench
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
- cut-off trench 2, record 48, English, cut%2Doff%20trench
correct
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A trench excavated below the normal base of a dam or other structure and filled with relatively impervious material to reduce percolation under the structure. 3, record 48, English, - cutoff%20trench
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Excavations for the cut-off trench began on June 1, and were completed by the end of the month. Suitable material excavated from the trench was placed in the embankment. Following excavation of the trench, the cut-off wall footing was cut into bedrock to a depth of three feet. Placement of the cut-off wall followed excavation of the footing and was completed by the end of july. The cut-off wall extends across the bottom of the trench and up both abutments and provides a water-tight seal between the dam and foundation. 2, record 48, English, - cutoff%20trench
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Génie civil
- Barrages et chaussées
Record 48, Main entry term, French
- tranchée parafouille
1, record 48, French, tranch%C3%A9e%20parafouille
correct, feminine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
- tranchée de parafouille 2, record 48, French, tranch%C3%A9e%20de%20parafouille
correct, feminine noun
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Excavation dans l'assise d'un barrage ou d'un autre ouvrage, remplie de matériaux relativement imperméables pour réduire l'infiltration. 3, record 48, French, - tranch%C3%A9e%20parafouille
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Parafouille : Organe d'étanchéité inséré dans la fondation. Tranchée parafouille : Tranchée creusée dans la fondation et remplie par exemple d'argile. Écran parafouille : Paroi moulée creusée à la benne et remplie de bentonite-ciment ou béton. 4, record 48, French, - tranch%C3%A9e%20parafouille
Record 48, Key term(s)
- parafouille
- écran parafouille
Record 48, Spanish
Record 48, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería civil
- Presas y calzadas elevadas
Record 48, Main entry term, Spanish
- zanja interceptora
1, record 48, Spanish, zanja%20interceptora
feminine noun
Record 48, Abbreviations, Spanish
Record 48, Synonyms, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2000-11-30
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Earthmoving
- Supports and Reinforcement (Construction)
Record 49, Main entry term, English
- deadman tie-back 1, record 49, English, deadman%20tie%2Dback
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Specification Guidelines for Concrete Modular Retaining Wall... Special considerations : 1) Geogrid can be interrupted by periodic penetration of column, pier or footing structure. 2) If site conditions will not allow geogrid embedment length, consider these alternatives :-KEYSTONE can be designed and built as a reinforced masonry unit wall. Cores will accept vertical reinforcing and grout.-Deadman-tie-back anchor option reduces or eliminates excavation and backfill requirements. 2, record 49, English, - deadman%20tie%2Dback
Record number: 49, Textual support number: 2 CONT
IPB 380 soldier piles (wide-flange I beams of 380mm web plate depth) were selected .... secured by two tiers of deadman tie-backs." 3, record 49, English, - deadman%20tie%2Dback
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Sugg. based on Standard Handbook for Civil Eng. 7-52 and 53. 3, record 49, English, - deadman%20tie%2Dback
Record 49, Key term(s)
- deadman-tie-back anchor
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Terrassement
- Étayage et consolidation (Construction)
Record 49, Main entry term, French
- tirant d'ancrage
1, record 49, French, tirant%20d%27ancrage
masculine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2000-09-21
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Animal Husbandry
- Air Transport
Record 50, Main entry term, English
- Texas gate
1, record 50, English, Texas%20gate
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
- cattle guard 2, record 50, English, cattle%20guard
correct
- cattle gate 3, record 50, English, cattle%20gate
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
An opening in a fence, designed to let people and vehicles through but hinder cattle, horses, or deer, the surface being made of metal tubes, often revolving, or rails, bars, etc. laid crosswise. 4, record 50, English, - Texas%20gate
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Deer do not use cattle gates due to poor footing on the structure; their hooves slide between the pipes if they attempt to pass over it. 3, record 50, English, - Texas%20gate
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Cattle gates have been used at airports to prevent deer from entering through gates that must remain open for vehicle traffic. 3, record 50, English, - Texas%20gate
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Document consulted: "Evaluation of the efficacy of various deer exclusion devices and deterrent techniques for use at airport", prepared by LGL Limited, environmental research associates, for the Aerodrome Safety Branch of Transport Canada. 3, record 50, English, - Texas%20gate
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Élevage des animaux
- Transport aérien
Record 50, Main entry term, French
- barrière canadienne
1, record 50, French, barri%C3%A8re%20canadienne
correct, feminine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
- barrière anglaise 1, record 50, French, barri%C3%A8re%20anglaise
correct, feminine noun
- barrière à bétail 2, record 50, French, barri%C3%A8re%20%C3%A0%20b%C3%A9tail
feminine noun
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Type de barrière laissant passer les véhicules, mais interdisant le passage des bestiaux. 1, record 50, French, - barri%C3%A8re%20canadienne
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
[La barrière à bétail] est une sorte de grille formée d'un cadre en acier de la même largeur que le passage, [...] auquel sont fixés des tubes d'acier [...] disposés parallèlement à la clôture. Cette grille est posée à plat au niveau du sol, au-dessus d'une fosse rectangulaire creusée à l'endroit du passage. [...] Les cerfs ne peuvent franchir les barrières canadiennes car ils sont incapables de prendre pied sur la grille; leurs sabots glissent sur les tubes. 2, record 50, French, - barri%C3%A8re%20canadienne
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
La barrière canadienne est utilisée autour de certains aéroports afin d'empêcher les cerfs d'entrer sur le terrain. 2, record 50, French, - barri%C3%A8re%20canadienne
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Document consulté : «Évaluation de divers moyens de lutte contre les cerfs aux aéroports», élaboré par la firme LGL Limited, environmental research associates, pour le compte de la Direction de la sécurité des aérodromes de Transports Canada. Traduction de Lorraine Léonard. 2, record 50, French, - barri%C3%A8re%20canadienne
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2000-09-12
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
Record 51, Main entry term, English
- pier footing charge
1, record 51, English, pier%20footing%20charge
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
Record 51, Main entry term, French
- charge d'abattage de pilier
1, record 51, French, charge%20d%27abattage%20de%20pilier
correct, feminine noun, officially approved
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
charge d'abattage de pilier : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 51, French, - charge%20d%27abattage%20de%20pilier
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2000-08-11
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Record 52, Main entry term, English
- mudsill
1, record 52, English, mudsill
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
In bridging, the footing of an abutment or pier. 2, record 52, English, - mudsill
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
- Tunnels, viaducs et ponts
Record 52, Main entry term, French
- sole
1, record 52, French, sole
correct, feminine noun, officially approved
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
En pontage, assise d'une culée ou d'un pilier. 2, record 52, French, - sole
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
sole : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 52, French, - sole
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2000-08-04
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Translation (General)
- Government Accounting
- Public Sector Budgeting
Record 53, Main entry term, English
- restore fiscal health
1, record 53, English, restore%20fiscal%20health
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
- put the finances on a healthy footing 2, record 53, English, put%20the%20finances%20on%20a%20healthy%20footing
correct
- put one’s fiscal house in order 3, record 53, English, put%20one%26rsquo%3Bs%20fiscal%20house%20in%20order
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
The government agrees and will act accordingly to restore the nation’s fiscal health. 4, record 53, English, - restore%20fiscal%20health
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Comptabilité publique
- Budget des collectivités publiques
Record 53, Main entry term, French
- assainir les finances publiques
1, record 53, French, assainir%20les%20finances%20publiques
correct
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
- assainir les finances 2, record 53, French, assainir%20les%20finances
correct
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement, qui souscrit à ces grandes orientations, agira en conséquence de manière à assainir les finances publiques du Canada. 3, record 53, French, - assainir%20les%20finances%20publiques
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2000-06-13
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Shallow Foundations
Record 54, Main entry term, English
- stepped footing
1, record 54, English, stepped%20footing
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
- step footing 2, record 54, English, step%20footing
correct
- pedestal footing 3, record 54, English, pedestal%20footing
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A widening at the bottom of a wall consisting of a series of steps in the proportion of one horizontal to two vertical units. 4, record 54, English, - stepped%20footing
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Fondations normales
Record 54, Main entry term, French
- semelle à redans
1, record 54, French, semelle%20%C3%A0%20redans
correct, feminine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
- semelle à ressauts 2, record 54, French, semelle%20%C3%A0%20ressauts
correct, feminine noun
- semelle à gradins 3, record 54, French, semelle%20%C3%A0%20gradins
correct, feminine noun
- semelle de fondations en gradins 4, record 54, French, semelle%20de%20fondations%20en%20gradins
correct, feminine noun
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
La semelle filante ou isolée peut [...] être réalisée à redans successifs [...], ce qui allège la fondation, la couche supérieure seule étant armée. 5, record 54, French, - semelle%20%C3%A0%20redans
Record number: 54, Textual support number: 2 CONT
Dans l'exécution de semelles à gradins, les armatures seront disposées de manière à éviter l'éclatement des arêtes. 4, record 54, French, - semelle%20%C3%A0%20redans
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2000-06-13
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Types of Concrete
Record 55, Main entry term, English
- tapered footing
1, record 55, English, tapered%20footing
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Sortes de béton
Record 55, Main entry term, French
- semelle pyramidale
1, record 55, French, semelle%20pyramidale
correct, feminine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2000-06-05
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
Record 56, Main entry term, English
- base plate
1, record 56, English, base%20plate
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
In bridging, the flat component part of a structure used to provide firm footing. 1, record 56, English, - base%20plate
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
Record 56, Main entry term, French
- plaque d'assise
1, record 56, French, plaque%20d%27assise
correct, feminine noun, officially approved
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
En pontage, partie plate d'une structure assurant une assise ferme. 1, record 56, French, - plaque%20d%27assise
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du Génie. 2, record 56, French, - plaque%20d%27assise
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2000-05-30
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Oil Production
Record 57, Main entry term, English
- hot footing
1, record 57, English, hot%20footing
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Installing a heater at the bottom of an input well to increase the flow of heavy crude oil from the production wells. 1, record 57, English, - hot%20footing
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Production pétrolière
Record 57, Main entry term, French
- chauffage de fond de puits
1, record 57, French, chauffage%20de%20fond%20de%20puits
proposal, masculine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2000-03-29
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Rough Carpentry
Record 58, Main entry term, English
- column footing
1, record 58, English, column%20footing
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Charpenterie
Record 58, Main entry term, French
- semelle de poteau
1, record 58, French, semelle%20de%20poteau
correct, feminine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 1999-11-22
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- International Law
Record 59, Main entry term, English
- sources of international law
1, record 59, English, sources%20of%20international%20law
correct, plural
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
The sources of international law. There is innate in man a consciousness of right and wrong, regulating his behaviour towards his fellows, the recognition of the requirement to "co-exist" with them on a reasonable footing. Human society, on the other hand, cannot function without a certain number of binding rules of conduct which must be such as to enable it to avoid bellum omnium contra omnes. These factors are the underlying causes of the birth of law in any human community. The accent may be laid on one or other of these fundamental elements, but the two are always present. These are the "sources" of the law in their philosophical, psychological, sociological connotation, the "material" sources.... The concrete ways and means, the "formal" sources of the law, differ from community to community : they are not the same in secular as in ecclesiastical communities, nor in national as in international society. These "formal" sources,... necessarily reflect the nature and structure of the community concerned : they appear as custom, legislation, bye-laws, national case law, papal bulls, treaties, resolutions of international bodies, etc., as the case may be. There is still a third sense in which the expression "sources" is used in respect of law; in this sense the metaphor does not refer to the basic or to the "formal" origins of legal rules, but to the documents and writings in which they can be found, just as in another field historians work with their "sources". These are not, of course, genuine sources of the law. 2, record 59, English, - sources%20of%20international%20law
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Droit international
Record 59, Main entry term, French
- sources du droit international
1, record 59, French, sources%20du%20droit%20international
correct, feminine noun, plural
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Ces sources englobent les sources matérielles (ensemble des éléments auxquels se rattache la formation des règles du droit international, c'est-à-dire les sources du droit des gens, la conscience juridique commune, les principes et les faits qui expliquent l'origine profonde de l'apparition des règles juridiques) et les sources formelles (qui extériorisent, qui expriment les règles de droit), c'est-à-dire les quatre catégories de sources que la CIJ [Cour internationale de Justice] utilise pour déterminer le droit applicable aux différends dont elle est saisie. 1, record 59, French, - sources%20du%20droit%20international
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Reproduit de la Liste provisoire de termes juridiques se rapportant aux travaux de la Commission du droit international avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, record 59, French, - sources%20du%20droit%20international
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 1999-11-22
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Astronautics
Record 60, Main entry term, English
- CANOPUS Project
1, record 60, English, CANOPUS%20Project
correct, Canada
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
- Canadian Auroral Network for the OPEN Program Unified Study Project 1, record 60, English, Canadian%20Auroral%20Network%20for%20the%20OPEN%20Program%20Unified%20Study%20Project
correct, Canada
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Canadian Space Agency(CSA). CANOPUS : Canadian Auroral Network for the OPEN Program Unified Study. CANOPUS consists of a network of automatic data collection stations in West-Central Canada, transmitting data by satellite telemetry to a central data analysis centre in Ottawa, by means of which the powerful effects of solar activity on the ionosphere and upper atmosphere can be observed with minimum delay and studied in a systematic manner. CANOPUS was designed as an integral part of the Global Geospace Science Mission(GGS) organized by NASA as part of the International Solar-Terrestrial Physics Program(ISTP). CANOPUS was accepted by NASA as a component of GGS program on an equal footing with comprehensive sets of intruments on three on spacecraft(GEOTAIL, WIND and POLAR). The ISTP also includes the ESA CLUSTER satellites, SOHO and the Russian INTERBALL satellites... The system name, CANOPUS, was originally an acronym based on the role of the project as a component experiment of the NASA OPEN program. OPEN has now been renamed GGS and integrated into the International Solar Terrestrial Physics program which involves NASA, ESA and ISAS(the Japanese Space Agency). Since the project has become widely known as CANOPUS the name has been retained to avoid any possible confusion. 1, record 60, English, - CANOPUS%20Project
Record 60, Key term(s)
- CANOPUS
- Canadian Auroral Network for the OPEN Program Unified Study
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Astronautique
Record 60, Main entry term, French
- CANOPUS Project
1, record 60, French, CANOPUS%20Project
correct, Canada
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
- Projet du Réseau auroral canadien pour le programme d'étude unifiée OPEN 1, record 60, French, Projet%20du%20R%C3%A9seau%20auroral%20canadien%20pour%20le%20programme%20d%27%C3%A9tude%20unifi%C3%A9e%20OPEN
correct, Canada
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Agence spatiale canadienne (ASC). CANOPUS (Réseau auroral canadien pour le programme d'étude unifiée OPEN). CANOPUS consiste en une batterie d'instruments automatiques terrestres situés dans le nord canadien et qui transmettent leurs données par satellite à un centre d'analyse. CANOPUS fut conçu comme une partie intégrale du programme ISTP (programme international de physique solaire-terrestre) et fut accepté par la NASA comme une composante de ce programme et sur une base égale a celle des 30 expériences réparties sur 4 vaisseaux spatiaux. Le nom CANOPUS était à l'origine un sigle basé sur le rôle du projet OPEN de la NASA dont il faisait partie intégrale. Bien que OPEN fut rebaptisé GGS et intégré au programme ISTP qui comprend aussi la NASA, la ESA (Agence spatiale européenne) et la ISA (Agence spatiale japonaise), le nom CANOPUS, devenu notoire, fut gardé pour éviter toute confusion. 1, record 60, French, - CANOPUS%20Project
Record 60, Key term(s)
- Réseau auroral canadien pour le programme d'étude unifiée OPEN
- RACPEUO
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 1999-11-15
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
- Occupational Training
Record 61, Main entry term, English
- Career Counseling and Mentoring Positive Measures Program 1, record 61, English, Career%20Counseling%20and%20Mentoring%20Positive%20Measures%20Program
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Announced on October 27th, 1999 by Industry Canada and Public Works and Government Services Canada. Part of Industry Canada's employment equity program, it is being offered to Aboriginal peoples, members of visible minorities, people with disabilities and women, and will provide people in these groups with the skills needed to compete on an equal footing for developmental opportunities and competitions. The program ran until August 2000. Positions were available at both Industry Canada(Ontario region) and Public Works and Government Services Canada(Ontario region). 1, record 61, English, - Career%20Counseling%20and%20Mentoring%20Positive%20Measures%20Program
Record 61, Key term(s)
- Career Counselling and Mentoring Positive Measures Program
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
- Orientation professionnelle
Record 61, Main entry term, French
- Programme de mesures positives de mentorat et d'orientation professionnelle
1, record 61, French, Programme%20de%20mesures%20positives%20de%20mentorat%20et%20d%27orientation%20professionnelle
masculine noun
Record 61, Abbreviations, French
- PMPMOP 1, record 61, French, PMPMOP
masculine noun
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 1999-11-05
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Shallow Foundations
Record 62, Main entry term, English
- combined footing
1, record 62, English, combined%20footing
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
- spread combined footing 2, record 62, English, spread%20combined%20footing
correct
- combined spread footing 2, record 62, English, combined%20spread%20footing
correct
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Combined footings are large, concrete slabs under two or more columns instead of an isolated spread footing under each load.... They may be rectangular or trapezoidal to provide the bearing areas required. 3, record 62, English, - combined%20footing
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Fondations normales
Record 62, Main entry term, French
- semelle continue sous poteaux
1, record 62, French, semelle%20continue%20sous%20poteaux
correct, feminine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
- semelle continue sous file de poteaux 2, record 62, French, semelle%20continue%20sous%20file%20de%20poteaux
correct, feminine noun
- semelle filante sous poteaux 3, record 62, French, semelle%20filante%20sous%20poteaux
correct, proposal, see observation, feminine noun
- semelle filante sous file de poteaux 3, record 62, French, semelle%20filante%20sous%20file%20de%20poteaux
correct, proposal, see observation, feminine noun
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Semelle continue sous poteaux. Quand les poteaux d'un bâtiment sont assez rapprochés, ils peuvent porter sur une semelle continue. Celle-ci comporte (...) à son sommet une surépaisseur formant poutre centrale de rigidité. 1, record 62, French, - semelle%20continue%20sous%20poteaux
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Une semelle filante est une dalle longue, étroite, continue, placée sous un mur (...) ou sous une file de poteaux (...) 4, record 62, French, - semelle%20continue%20sous%20poteaux
Record 62, Key term(s)
- semelle sous poteaux
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 1999-10-23
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Shallow Foundations
Record 63, Main entry term, English
- stepped pedestal footing
1, record 63, English, stepped%20pedestal%20footing
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
(Stepped footing made of) solid, rectangular concrete blocks, used where loads are light and small soil-bearing areas suffice. 1, record 63, English, - stepped%20pedestal%20footing
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Fondations normales
Record 63, Main entry term, French
- semelle isolée à redans
1, record 63, French, semelle%20isol%C3%A9e%20%C3%A0%20redans
correct, feminine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
La semelle filante ou isolée peut (...) être réalisée à redans successifs enveloppant le bulbe des pressions, ce qui allège la fondation, la couche supérieure seule étant armée. 1, record 63, French, - semelle%20isol%C3%A9e%20%C3%A0%20redans
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre la semelle isolée à redans (dont la partie supérieure est découpée en escalier, de chaque côté du poteau) avec les semelles fondées sur assiette en pente (dont les bases respectives sont à des niveaux différents les unes des autres, ce qui donne une fondation en gradins). 2, record 63, French, - semelle%20isol%C3%A9e%20%C3%A0%20redans
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 1999-10-20
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Shallow Foundations
Record 64, Main entry term, English
- sloped column footing
1, record 64, English, sloped%20column%20footing
specific
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Fig. 5-21. Column footings :... sloped reinforced-concrete footing.... Single-column footings.... The third type is a sloped footing. This requires less concrete... but is more expensive to form. 1, record 64, English, - sloped%20column%20footing
Record 64, Key term(s)
- sloped footing
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Fondations normales
Record 64, Main entry term, French
- semelle isolée pyramidale
1, record 64, French, semelle%20isol%C3%A9e%20pyramidale
correct, feminine noun, generic
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Citons l'ensemble de certaines semelles isolées pyramidales du pont no 6 de l'aérogare d'Orly qui supportent plus d'un millier de tonnes (...) 1, record 64, French, - semelle%20isol%C3%A9e%20pyramidale
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 1999-10-08
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Banking
- Foreign Trade
Record 65, Main entry term, English
- transferable credit
1, record 65, English, transferable%20credit
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
- assignable credit 2, record 65, English, assignable%20credit
correct
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
A "transferable" credit is one which specifically authorises the beneficiary to transfer part or whole of the credit to someone else. Thus, a buying agent abroad can arrange the purchase of goods on behalf of his principal on the footing that the principal opens a transferable credit in favour of the agent and the agent transfers the benefit of the credit to the suppliers of the goods. 3, record 65, English, - transferable%20credit
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Banque
- Commerce extérieur
Record 65, Main entry term, French
- crédit transférable
1, record 65, French, cr%C3%A9dit%20transf%C3%A9rable
correct, masculine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Un crédit transférable ne peut être transféré qu'une seule fois. Rien n'interdit, par contre, de transférer partiellement un crédit, à double condition que les expéditions séparées ne soient pas interdites et qu'elles n'excèdent pas, au total, le montant du crédit (...) 2, record 65, French, - cr%C3%A9dit%20transf%C3%A9rable
Record 65, Spanish
Record 65, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Comercio exterior
Record 65, Main entry term, Spanish
- crédito cedible
1, record 65, Spanish, cr%C3%A9dito%20cedible
masculine noun
Record 65, Abbreviations, Spanish
Record 65, Synonyms, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 1999-08-10
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Environmental Management
Record 66, Main entry term, English
- Commission Initiative in the Field of the Environment
1, record 66, English, Commission%20Initiative%20in%20the%20Field%20of%20the%20Environment
correct, international
Record 66, Abbreviations, English
- ENVIREG 1, record 66, English, ENVIREG
correct, international
Record 66, Synonyms, English
- Environment and Regional Development Programme 2, record 66, English, Environment%20and%20Regional%20Development%20Programme
international
- ENVIREG 2, record 66, English, ENVIREG
correct, international
- ENVIREG 2, record 66, English, ENVIREG
- Community initiative concerning the environment 3, record 66, English, Community%20initiative%20concerning%20the%20environment
international
- ENVIREG 3, record 66, English, ENVIREG
correct, international
- ENVIREG 3, record 66, English, ENVIREG
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Commission of the European Communities. 1, record 66, English, - Commission%20Initiative%20in%20the%20Field%20of%20the%20Environment
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
[A community initiative of the Commission of the European Communities] launched in 1990... under the ERDF [European Regional Development Fund, and whose objectives are to] help the least favoured regions tackle their environmental problems and thereby to help them put their economic and social development on a firmer footing. ENVIREG is restricted to coastal areas [and consists of] four measures :-reduction of pollution [particularly in the Mediterranean regions] ;-land use planning... ;-control of industrial waste;-strengthening of know-how [relating to the design and management of facilities for reducing pollution]. 2, record 66, English, - Commission%20Initiative%20in%20the%20Field%20of%20the%20Environment
Record 66, Key term(s)
- ENVIREG Community Initiative
- EEC Community initiative concerning the environment
- European Economic Community initiative concerning the environment
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Gestion environnementale
Record 66, Main entry term, French
- Initiative de la Commission dans le domaine de l'environnement
1, record 66, French, Initiative%20de%20la%20Commission%20dans%20le%20domaine%20de%20l%27environnement
correct, international
Record 66, Abbreviations, French
- ENVIREG 2, record 66, French, ENVIREG
correct, international
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Programme d'initiative communautaire de la Commission européenne, visant la protection de l'environnement des zones côtières. 3, record 66, French, - Initiative%20de%20la%20Commission%20dans%20le%20domaine%20de%20l%27environnement
Record 66, Key term(s)
- Initiative communautaire ENVIREG
- Programme d'initiative communautaire ENVIREG
Record 66, Spanish
Record 66, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Gestión del medio ambiente
Record 66, Main entry term, Spanish
- Iniciativa de la Comisión en la esfera del medio ambiente
1, record 66, Spanish, Iniciativa%20de%20la%20Comisi%C3%B3n%20en%20la%20esfera%20del%20medio%20ambiente
feminine noun, international
Record 66, Abbreviations, Spanish
- ENVIREG 2, record 66, Spanish, ENVIREG
correct, international
Record 66, Synonyms, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
ENVIREG : Programa de medidas regionales en materia de medio ambiente. 2, record 66, Spanish, - Iniciativa%20de%20la%20Comisi%C3%B3n%20en%20la%20esfera%20del%20medio%20ambiente
Record 66, Key term(s)
- Programa de medidas regionales en materia de medio ambiente
Record 67 - internal organization data 1999-06-22
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Shallow Foundations
Record 67, Main entry term, English
- projection of footing
1, record 67, English, projection%20of%20footing
correct
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
- projection 2, record 67, English, projection
correct
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
The critical sections for shear and moment for spread footings supporting concrete on masonry walls are shown in Fig. 10-49a and b. Under the soil pressure, the projection of footing on either side of a wall acts as a one-way cantilever slab. 2, record 67, English, - projection%20of%20footing
Record 67, Key term(s)
- footing projection
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Fondations normales
Record 67, Main entry term, French
- empattement
1, record 67, French, empattement
correct, masculine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
- empattement de semelle 2, record 67, French, empattement%20de%20semelle
correct, masculine noun
- débord 3, record 67, French, d%C3%A9bord
correct, masculine noun
- débord de semelle 4, record 67, French, d%C3%A9bord%20de%20semelle
masculine noun
- embasement 5, record 67, French, embasement
masculine noun, obsolete
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Saillie de la largeur de la semelle au-delà de l'épaisseur de la fondation. 6, record 67, French, - empattement
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Le massif de fondation a toujours une largeur ou épaisseur plus grande que le mur qu'il supporte et l'on nomme empattement la saillie qui en résulte. 7, record 67, French, - empattement
Record number: 67, Textual support number: 2 CONT
On notera que pour faciliter l'exécution du corps de l'ouvrage, le massif de fondation comporte toujours, sur toute la périphérie du corps de l'ouvrage, un débord minimal de quelques dizaines de centimètres. 8, record 67, French, - empattement
Record 67, Key term(s)
- empatement
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 1999-06-07
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Soil Mechanics (Engineering)
- Shallow Foundations
Record 68, Main entry term, English
- contact pressure
1, record 68, English, contact%20pressure
correct
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
- contact pressure under foundations 2, record 68, English, contact%20pressure%20under%20foundations
correct
- gross soil pressure 3, record 68, English, gross%20soil%20pressure
correct
- gross allowable contact pressure 4, record 68, English, gross%20allowable%20contact%20pressure
correct
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
[The] Pressure acting at, and perpendicular to the contact area between a footing and the soil, produced by the weight of the footing and all forces acting on it. 5, record 68, English, - contact%20pressure
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Mécanique des sols
- Fondations normales
Record 68, Main entry term, French
- pression de contact
1, record 68, French, pression%20de%20contact
correct
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Pression qui s'exerce à la surface de contact entre une fondation superficielle et le sol qui la supporte. 2, record 68, French, - pression%20de%20contact
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 1999-05-28
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Accounting
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Record 69, Main entry term, English
- test footing
1, record 69, English, test%20footing
correct
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A test procedure in which the overall accuracy of totals is confirmed by verifying only a certain number of these totals. 2, record 69, English, - test%20footing
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Comptabilité
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Record 69, Main entry term, French
- sondage des additions
1, record 69, French, sondage%20des%20additions
correct, masculine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Contrôle visant à assurer de l'exactitude des additions en n'en vérifiant qu'un certain nombre. 2, record 69, French, - sondage%20des%20additions
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 1998-10-15
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Record 70, Main entry term, English
- footing
1, record 70, English, footing
correct
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Expression for the bottom line figure on a bank’s balance sheet: the sum of assets or liabilities, plus equity capital. 2, record 70, English, - footing
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Footings of account balances. 3, record 70, English, - footing
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Record 70, Main entry term, French
- addition
1, record 70, French, addition
correct, feminine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
- totalisation 2, record 70, French, totalisation
correct, feminine noun
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Totalisation des soldes des comptes. 3, record 70, French, - addition
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 1998-04-27
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Record 71, Main entry term, English
- on an equal footing 1, record 71, English, on%20an%20equal%20footing
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
- with an equal footing 2, record 71, English, with%20an%20equal%20footing
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Record 71, Main entry term, French
- sur un plan d'égalité 1, record 71, French, sur%20un%20plan%20d%27%C3%A9galit%C3%A9
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
- de pair à compagnon 1, record 71, French, de%20pair%20%C3%A0%20compagnon
Record 71, Textual support, French
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 1997-02-17
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Record 72, Main entry term, English
- footing of account balances
1, record 72, English, footing%20of%20account%20balances
correct
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Record 72, Main entry term, French
- totalisation des soldes de comptes
1, record 72, French, totalisation%20des%20soldes%20de%20comptes
correct, feminine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
- addition des soldes de comptes 1, record 72, French, addition%20des%20soldes%20de%20comptes
correct, feminine noun
Record 72, Textual support, French
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 1996-11-15
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Translation (General)
Record 73, Main entry term, English
- sound financial footing 1, record 73, English, sound%20financial%20footing
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
First, the CPP(Canadian Pension Plan) must be put on a sound financial footing and done so in a way that it is sustainable, affordable and fair. 1, record 73, English, - sound%20financial%20footing
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Traduction (Généralités)
Record 73, Main entry term, French
- bases financières saines
1, record 73, French, bases%20financi%C3%A8res%20saines
feminine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Tout d'abord, le RPC (Régime de pension du Canada) doit être placé sur des bases financières saines et ce, d'une manière soutenable, économique et équitable. 1, record 73, French, - bases%20financi%C3%A8res%20saines
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 1996-08-23
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- National and International Economics
- Environmental Economics
Record 74, Main entry term, English
- upper-income
1, record 74, English, upper%2Dincome
correct
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Real Gross Domestic Product per person of PPP$5,500 or more. 1, record 74, English, - upper%2Dincome
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
A citizen of the lower-income countries consumes on average 2,380 calories per day, mostly from plants. A citizen of the upper-income countries consumes 3,380 calories, a considerable amount from meat. 1, record 74, English, - upper%2Dincome
Record number: 74, Textual support number: 2 CONT
Stabilizing human populations and putting resource consumption on a more equitable and sustainable footing are the greatest challenges of our time, and they touch human sensitivity deeply. All of us-but particularly those who live in upper-income countries-need to alter our life-styles now.... 1, record 74, English, - upper%2Dincome
Record 74, Key term(s)
- upper income
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
- Économie environnementale
Record 74, Main entry term, French
- revenu relativement élevé
1, record 74, French, revenu%20relativement%20%C3%A9lev%C3%A9
masculine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Produit intérieur brut réel par habitant égal ou supérieur à PPA$5500. 1, record 74, French, - revenu%20relativement%20%C3%A9lev%C3%A9
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
La lutte pour la stabilisation de la population mondiale et pour l'équité du partage et la durabilité des ressources constitue le plus grand défi de notre temps et ne laisse personne indifférent. Elle exige de chacun - et tout particulièrement des habitants des pays à revenu relativement élevé - un changement des comportements [...] 1, record 74, French, - revenu%20relativement%20%C3%A9lev%C3%A9
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 1996-08-23
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- National and International Economics
- Environmental Economics
Record 75, Main entry term, English
- upper-income country
1, record 75, English, upper%2Dincome%20country
correct
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
A citizen of the lower-income countries consumes on average 2,380 calories per day, mostly from plants. A citizen of the upper-income countries consumes 3,380 calories, a considerable amount from meat. 1, record 75, English, - upper%2Dincome%20country
Record number: 75, Textual support number: 2 CONT
Stabilizing human populations and putting resource consumption on a more equitable and sustainable footing are the greatest challenges of our time, and they touch human sensitivity deeply. All of us-but particularly those who live in upper-income countries-need to alter our life-styles now.... 1, record 75, English, - upper%2Dincome%20country
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
"upper-income": Real Gross Domestic Product per person of PPP$5,500 or more. 1, record 75, English, - upper%2Dincome%20country
Record 75, Key term(s)
- upper income country
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
- Économie environnementale
Record 75, Main entry term, French
- pays à revenu relativement élevé
1, record 75, French, pays%20%C3%A0%20revenu%20relativement%20%C3%A9lev%C3%A9
masculine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
La lutte pour la stabilisation de la population mondiale et pour l'équité du partage et la durabilité des ressources constitue le plus grand défi de notre temps et ne laisse personne indifférent. Elle exige de chacun - et tout particulièrement des habitants des pays à revenu relativement élevé - un changement des comportements [...] 1, record 75, French, - pays%20%C3%A0%20revenu%20relativement%20%C3%A9lev%C3%A9
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
«revenu relativement élevé» : Produit intérieur brut réel par habitant égal ou supérieur à PPA$5500. 1, record 75, French, - pays%20%C3%A0%20revenu%20relativement%20%C3%A9lev%C3%A9
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 1994-12-20
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Placement of Concrete
Record 76, Main entry term, English
- connecting footing 1, record 76, English, connecting%20footing
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
The piers are each composed of 2 reinforced concrete columns resting on a connecting footing and founded on two 1. 30-m diameter piles. 1, record 76, English, - connecting%20footing
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Mise en place du béton
Record 76, Main entry term, French
- semelle de liaison
1, record 76, French, semelle%20de%20liaison
correct, feminine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Les piles sont chacune constituées de 2 fûts en béton armé reposant sur une semelle de liaison, fondée sur 2 pieux de 1,30 m de diamètre. 1, record 76, French, - semelle%20de%20liaison
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 1993-10-07
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 77, Main entry term, English
- footing
1, record 77, English, footing
correct
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 77, Main entry term, French
- motif
1, record 77, French, motif
correct, masculine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 1993-08-01
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Domestic Trade
- Decision-Making Process
Record 78, Main entry term, English
- free enterprise footing 1, record 78, English, free%20enterprise%20footing
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Commerce intérieur
- Processus décisionnel
Record 78, Main entry term, French
- marché de la libre entreprise
1, record 78, French, march%C3%A9%20de%20la%20libre%20entreprise
masculine noun
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 1993-03-02
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Dams and Causeways
Record 79, Main entry term, English
- wicket dam
1, record 79, English, wicket%20dam
correct
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
A movable dam consisting of a sill and a number of wickets or rectangular panels of wood or iron, hinged on the sill and held up nearly vertical by a hinged prop that has a footing on the sill and can be tripped, dropping the wickets flat on the sill. 1, record 79, English, - wicket%20dam
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Barrages et chaussées
Record 79, Main entry term, French
- barrage à hausses Chanoine
1, record 79, French, barrage%20%C3%A0%20hausses%20Chanoine
masculine noun
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
- barrage à cloisons 1, record 79, French, barrage%20%C3%A0%20cloisons
masculine noun
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Voir aussi «Chanoine wicket dam» et «shutter wicket» dans TERMIUM. 1, record 79, French, - barrage%20%C3%A0%20hausses%20Chanoine
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 1991-11-25
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Concrete Construction
Record 80, Main entry term, English
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
- keyway joint 1, record 80, English, keyway%20joint
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
A longitudinal groove in a footing, or in a pour that has set, providing a key for newly poured concrete. 1, record 80, English, - keyway
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Bétonnage
Record 80, Main entry term, French
- rainure
1, record 80, French, rainure
feminine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 1991-11-25
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Record 81, Main entry term, English
- pedestal 1, record 81, English, pedestal
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
- bridge pedestal 1, record 81, English, bridge%20pedestal
- pedestal footing 1, record 81, English, pedestal%20footing
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Solid, rectangular block, sometimes stepped, at the base of a bridge pile. 1, record 81, English, - pedestal
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
Record 81, Main entry term, French
- socle
1, record 81, French, socle
masculine noun
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Partie large, généralement carrée et en saillie, d'une pile de pont. 1, record 81, French, - socle
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 1991-11-22
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Concrete Construction
Record 82, Main entry term, English
- footing anchor 1, record 82, English, footing%20anchor
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Bétonnage
Record 82, Main entry term, French
- ancrage de semelle
1, record 82, French, ancrage%20de%20semelle
masculine noun
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 1991-09-23
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Shallow Foundations
Record 83, Main entry term, English
- footing wall
1, record 83, English, footing%20wall
correct
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Fondations normales
Record 83, Main entry term, French
- assise de pierre dure
1, record 83, French, assise%20de%20pierre%20dure
correct, feminine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 1991-02-28
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Earthmoving
- Shallow Foundations
Record 84, Main entry term, English
- strip footing excavation
1, record 84, English, strip%20footing%20excavation
proposal
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
See record for the term "strip footing". 1, record 84, English, - strip%20footing%20excavation
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
Footing excavation is the digging of a column or wall foundation for a building. This work usually is done to as neat a line and grade as possible, so that concrete may be cast without forms. 2, record 84, English, - strip%20footing%20excavation
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Terrassement
- Fondations normales
Record 84, Main entry term, French
- rigole
1, record 84, French, rigole
correct, feminine noun
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Petite tranchée creusée pour recevoir les fondations d'un mur. 2, record 84, French, - rigole
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 1989-12-13
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Placement of Concrete
Record 85, Main entry term, English
- cast-in-place concrete spread footing
1, record 85, English, cast%2Din%2Dplace%20concrete%20spread%20footing
correct
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Mise en place du béton
Record 85, Main entry term, French
- semelle de fondation en béton coulé sur place
1, record 85, French, semelle%20de%20fondation%20en%20b%C3%A9ton%20coul%C3%A9%20sur%20place
correct, feminine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
Record 85, Textual support, French
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 1989-12-13
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
- Field Engineering (Military)
Record 86, Main entry term, English
- pinned footing 1, record 86, English, pinned%20footing
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
Record 86, Textual support, English
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
- Génie (Militaire)
Record 86, Main entry term, French
- assise articulée
1, record 86, French, assise%20articul%C3%A9e
feminine noun
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 1989-06-30
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Deep Foundations
Record 87, Main entry term, English
- pier
1, record 87, English, pier
correct
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
- supporting pier 2, record 87, English, supporting%20pier
correct
- drilled-in pier 3, record 87, English, drilled%2Din%20pier
correct
- concrete pier 3, record 87, English, concrete%20pier
correct
- caisson 3, record 87, English, caisson
correct
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
... a shaft of concrete or other material formed in the ground by excavation and filling for the purpose of sustaining a load. 4, record 87, English, - pier
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
A drilled-in pier(termed also "concrete pier" or even "caisson") is a variation of an individual footing. Such piers vary in diameter from 6 in. to 6 ft and more, the most common sizes being 24 and 36 in. The hole for the pier is usually drilled with special machines, and after the excavation is made, the hole is filled with concrete and sometimes reinforced with vertical steel bars. A pier... supports the load by the resistance of the soil at its base and by friction of the sides of the concrete against soil.... 3, record 87, English, - pier
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Fondations profondes
Record 87, Main entry term, French
- puits
1, record 87, French, puits
correct, masculine noun
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
- puits d'attente 2, record 87, French, puits%20d%27attente
correct, masculine noun
- puits de soutien 2, record 87, French, puits%20de%20soutien
correct, masculine noun
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Excavation en forme de puits, remplie de béton, utilisée comme fondation. (Les puits, parfois dits puits d'attente ou de soutien, permettent de reporter de fortes charges sur des couches résistantes profondes. Ils sont d'un usage courant jusqu'à une dizaine de mètres; au-delà, on a recours aux pieux.). 2, record 87, French, - puits
Record number: 87, Textual support number: 2 DEF
Excavation verticale exécutée dans le sol destinée (...) à l'établissement de fondations profondes. Par extension (...) la maçonnerie elle-même qui remplit le puits. 3, record 87, French, - puits
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Les fondations profondes, stricto sensu, ont leur base située au-dessous de [la] profondeur critique : ce sont les pieux (que l'on appelle aussi puits lorsque leur diamètre est supérieur à 0,80 m) et les barrettes. 4, record 87, French, - puits
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 1989-06-08
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Banking
Record 88, Main entry term, English
- unproductive reserves
1, record 88, English, unproductive%20reserves
correct, plural
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
There can be no hope of sound economic development and efficient allocation of funds if certain institutions are granted fiscal privileges that have been refused to banks, or if some institutions are allowed to participate in the payment system on an equal footing with banks, but without having to bear the cost of maintaining unproductive reserves with the central bank. 2, record 88, English, - unproductive%20reserves
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Banque
Record 88, Main entry term, French
- réserves stériles
1, record 88, French, r%C3%A9serves%20st%C3%A9riles
correct, feminine noun, plural
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
On ne peut espérer un développement économique harmonieux et une allocation efficace des fonds en donnant à certaines institutions des privilèges fiscaux que l'on refuse aux banques ou en permettant à des institutions de participer au système des paiements au même titre que les banques, mais sans qu'elles aient à supporter, comme les banques, le coût des réserves stériles à la banque centrale. 2, record 88, French, - r%C3%A9serves%20st%C3%A9riles
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 1989-06-08
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Foundation Engineering
Record 89, Main entry term, English
- foundation unit
1, record 89, English, foundation%20unit
correct
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
- foundation element 2, record 89, English, foundation%20element
correct
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
... one of the structural members of the foundation of a building such as a footing, slab, raft, pile, pier, foundation wall or retaining wall. 3, record 89, English, - foundation%20unit
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Technique des fondations
Record 89, Main entry term, French
- élément de fondation
1, record 89, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20fondation
correct, masculine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
- organe de fondation 2, record 89, French, organe%20de%20fondation
correct, masculine noun
- corps de fondation 3, record 89, French, corps%20de%20fondation
masculine noun
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Semelle : Maçonnerie. Élément de fondation répartissant les charges sur le sol (semelle de répartition). 4, record 89, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20fondation
Record number: 89, Textual support number: 2 CONT
Les questions abordés ici ne concernent que la détermination ou la justification des éléments de fondations en tant qu'éléments de béton armé. 5, record 89, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20fondation
Record number: 89, Textual support number: 3 CONT
Soit un organe de fondation, un pieu par exemple, dont le volume V, limité par la surface S, est établi au sein d'un massif de terre. 2, record 89, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20fondation
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 1988-10-03
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Shallow Foundations
Record 90, Main entry term, English
- continuous foundation
1, record 90, English, continuous%20foundation
correct
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
- full foundation 2, record 90, English, full%20foundation
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Continuous foundations are those which support more than three independent loads. If all the loads occur in a straight line, the foundation is termed a strap footing, or strip footing, while if they are not in line, the foundation is a mat, or raft. 1, record 90, English, - continuous%20foundation
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Fondations normales
Record 90, Main entry term, French
- fondation continue
1, record 90, French, fondation%20continue
feminine noun
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Les fondations continues sont celles qui supportent plus de trois charges indépendantes. Si les points d'application des charges sont en ligne droite, la fondation est appelée semelle filante; dans le cas contraire, la fondation est un radier. 1, record 90, French, - fondation%20continue
Record number: 90, Textual support number: 2 CONT
Toutes les méthodes exposées précédemment supposent que la fondation est infiniment longue. Elles sont directement applicables aux fondations continues dont la longueur L est supérieure à 10 fois la largeur b, et l'erreur est peu importante pour des semelles L = 5b. 2, record 90, French, - fondation%20continue
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 1987-11-05
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Record 91, Main entry term, English
- backwall
1, record 91, English, backwall
correct
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
- back wall 2, record 91, English, back%20wall
correct
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
An abutment is generally composed of a footing, a wall with a bridge seat supporting the superstructure bearings, and a backwall to retain the earth. Abutments may have wingwalls to retain the earth of the approach fill to the bridge. 3, record 91, English, - backwall
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
Record 91, Main entry term, French
- mur en retour
1, record 91, French, mur%20en%20retour
correct, masculine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
mur de tête sensiblement parallèle à l'axe de la voie portée. 2, record 91, French, - mur%20en%20retour
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Les culées des ponts à poutres comportent, au-dessus des fondations, des murs d'extrémité : mur de front, portant le tablier, et murs en retour (parallèles à l'axe du pont) ou murs en aile (perpendiculaires à l'axe du pont, ou obliques) soutenant le remblai. 3, record 91, French, - mur%20en%20retour
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 1987-04-02
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Shallow Foundations
Record 92, Main entry term, English
- pedestal
1, record 92, English, pedestal
correct
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Fig. 5-21 Pedestal placed between column and reinforced-concrete footing... The footing... has... a pedestal [which] provides a more favorable transfer of load and [often] is required to provide the necessary length of dowels. 1, record 92, English, - pedestal
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Fondations normales
Record 92, Main entry term, French
- libage
1, record 92, French, libage
correct, masculine noun
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Assise de maçonnerie, constituée par des pierres de grandes dimensions ou des blocs, sur laquelle on fait reposer l'appui d'une colonne, d'une poutre, etc. 2, record 92, French, - libage
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Fig. 160. Coupe d'une semelle en maçonnerie supportant un pilier (ou un mur) par l'intermédiaire d'un libage en béton armé. 3, record 92, French, - libage
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 1987-04-02
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Shallow Foundations
Record 93, Main entry term, English
- strap footing
1, record 93, English, strap%20footing
correct
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
- strapped footing 1, record 93, English, strapped%20footing
correct
- cantilever footing 2, record 93, English, cantilever%20footing
correct
- cantilever-type footing 1, record 93, English, cantilever%2Dtype%20footing
correct
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
When the distance between two columns to be supported on a combined footing becomes large, cost increases rapidly, and a strap footing, or cantilever-type footing, may be more economical. This type of footing... consists of two footings, one under each column, connected by a strap beam.... This beam distributes the column loads to each footing.... The strap beam is usually designed and constructed so that it does not bear on the soil.... The strap beam... cantilevers over the exterior column footing, and the bending will cause tension at the top. 1, record 93, English, - strap%20footing
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Fondations normales
Record 93, Main entry term, French
- semelle à poutre de rigidité
1, record 93, French, semelle%20%C3%A0%20poutre%20de%20rigidit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
- semelle continue à poutre de rigidité 1, record 93, French, semelle%20continue%20%C3%A0%20poutre%20de%20rigidit%C3%A9
correct, feminine noun
- semelle à tirant 1, record 93, French, semelle%20%C3%A0%20tirant
correct, feminine noun
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Voir illustrations dans FIBAT. 2, record 93, French, - semelle%20%C3%A0%20poutre%20de%20rigidit%C3%A9
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 1987-04-02
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Shallow Foundations
Record 94, Main entry term, English
- wall footing
1, record 94, English, wall%20footing
correct
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
- spread wall footing 2, record 94, English, spread%20wall%20footing
correct
- continuous wall footing 3, record 94, English, continuous%20wall%20footing
correct
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
... a strip of reinforced concrete wider than the wall to distribute the pressure to the soil. 1, record 94, English, - wall%20footing
Record number: 94, Textual support number: 2 DEF
... plain or reinforced slab wider than the wall, extending the length of the wall. 2, record 94, English, - wall%20footing
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Fondations normales
Record 94, Main entry term, French
- semelle continue sous mur
1, record 94, French, semelle%20continue%20sous%20mur
correct, feminine noun
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
- semelle sous mur 2, record 94, French, semelle%20sous%20mur
correct, feminine noun
- fondation par semelle continue sous mur 3, record 94, French, fondation%20par%20semelle%20continue%20sous%20mur
correct, feminine noun
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Les semelles continues sous murs (...) sont, à l'inverse des longrines, largement débordantes de l'emprise au sol du porteur vertical qu'elles reçoivent. Elles sont donc soumises à une flexion transversale sous murs (...) ce qui implique obligatoirement le recours au béton armé. 4, record 94, French, - semelle%20continue%20sous%20mur
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 1987-01-27
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Foundation Engineering
Record 95, Main entry term, English
- pile footing and abutment 1, record 95, English, pile%20footing%20and%20abutment
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Technique des fondations
Record 95, Main entry term, French
- empattement en pieux et contreforts
1, record 95, French, empattement%20en%20pieux%20et%20contreforts
masculine noun
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
Record 95, Textual support, French
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 1986-07-02
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Foundation Waterproofing
Record 96, Main entry term, English
- mud slab 1, record 96, English, mud%20slab
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
It may be desirable to place a mud slab consisting of several inches of lean concrete in the bottom of the footing excavations to prevent softening of the foundation soils. 1, record 96, English, - mud%20slab
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Étanchements (Fondations)
Record 96, Main entry term, French
- coulis de béton
1, record 96, French, coulis%20de%20b%C3%A9ton
proposal, masculine noun
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
Record 96, Textual support, French
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 1986-06-19
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Baskets and Basketmaking
Record 97, Main entry term, English
- foot
1, record 97, English, foot
correct
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
- footing 2, record 97, English, footing
correct
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Extra piece of work added onto the bottom of a basket. 2, record 97, English, - foot
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Vannerie
Record 97, Main entry term, French
- base
1, record 97, French, base
correct, feminine noun
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
La base. A l'aide des courtes extrémités sous la corbeille, tressez un cordon de base en abattant chaque montant l'un après l'autre sur la droite; passez-le devant le suivant et repliez-le derrière l'autre de telle sorte qu'il se trouve à l'intérieur du cercle (...) Vous passerez le dernier montant sous un montant déjà abattu. Retournez l'ouvrage à l'endroit, tirez tour à tour chaque montant jusqu'à ce que la base repose régulièrement sur une surface plate. 1, record 97, French, - base
Record 97, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 1986-06-16
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Language (General)
Record 98, Main entry term, English
- slopped footing 1, record 98, English, slopped%20footing
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Linguistique (Généralités)
Record 98, Main entry term, French
- semelle en tronc de pyramide 1, record 98, French, semelle%20en%20tronc%20de%20pyramide
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
Record 98, Textual support, French
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 1985-09-23
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Canals
Record 99, Main entry term, English
- rock footing 1, record 99, English, rock%20footing
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
Record 99, Textual support, English
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Canaux
Record 99, Main entry term, French
- base dans le roc 1, record 99, French, base%20dans%20le%20roc
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
canalisation 1, record 99, French, - base%20dans%20le%20roc
Record 99, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 1985-09-17
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Military (General)
Record 100, Main entry term, English
- footing charge
1, record 100, English, footing%20charge
correct
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Record 100, Main entry term, French
- charge d'assise 1, record 100, French, charge%20d%27assise
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
- charge de pilier 1, record 100, French, charge%20de%20pilier
Record 100, Textual support, French
Record 100, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: