TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
FOOTING BOTTOM [3 records]
Record 1 - internal organization data 2000-11-30
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Civil Engineering
- Dams and Causeways
Record 1, Main entry term, English
- cutoff trench
1, record 1, English, cutoff%20trench
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- cut-off trench 2, record 1, English, cut%2Doff%20trench
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A trench excavated below the normal base of a dam or other structure and filled with relatively impervious material to reduce percolation under the structure. 3, record 1, English, - cutoff%20trench
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Excavations for the cut-off trench began on June 1, and were completed by the end of the month. Suitable material excavated from the trench was placed in the embankment. Following excavation of the trench, the cut-off wall footing was cut into bedrock to a depth of three feet. Placement of the cut-off wall followed excavation of the footing and was completed by the end of july. The cut-off wall extends across the bottom of the trench and up both abutments and provides a water-tight seal between the dam and foundation. 2, record 1, English, - cutoff%20trench
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Génie civil
- Barrages et chaussées
Record 1, Main entry term, French
- tranchée parafouille
1, record 1, French, tranch%C3%A9e%20parafouille
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- tranchée de parafouille 2, record 1, French, tranch%C3%A9e%20de%20parafouille
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Excavation dans l'assise d'un barrage ou d'un autre ouvrage, remplie de matériaux relativement imperméables pour réduire l'infiltration. 3, record 1, French, - tranch%C3%A9e%20parafouille
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Parafouille : Organe d'étanchéité inséré dans la fondation. Tranchée parafouille : Tranchée creusée dans la fondation et remplie par exemple d'argile. Écran parafouille : Paroi moulée creusée à la benne et remplie de bentonite-ciment ou béton. 4, record 1, French, - tranch%C3%A9e%20parafouille
Record 1, Key term(s)
- parafouille
- écran parafouille
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería civil
- Presas y calzadas elevadas
Record 1, Main entry term, Spanish
- zanja interceptora
1, record 1, Spanish, zanja%20interceptora
feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1986-07-02
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Foundation Waterproofing
Record 2, Main entry term, English
- mud slab 1, record 2, English, mud%20slab
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
It may be desirable to place a mud slab consisting of several inches of lean concrete in the bottom of the footing excavations to prevent softening of the foundation soils. 1, record 2, English, - mud%20slab
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Étanchements (Fondations)
Record 2, Main entry term, French
- coulis de béton
1, record 2, French, coulis%20de%20b%C3%A9ton
proposal, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1982-08-30
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Foundation Engineering
Record 3, Main entry term, English
- footing bottom
1, record 3, English, footing%20bottom
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The maximum depth of the boundary, d, below the footing bottom and the width of the zone from the edge of the footing, f, have been determined by Meyerhof(...) for a foundation on the surface of a cohesionless soil,(...) 1, record 3, English, - footing%20bottom
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Technique des fondations
Record 3, Main entry term, French
- base de la semelle 1, record 3, French, base%20de%20la%20semelle
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La profondeur maximale de ces courbes sous la base de la semelle d et la largeur de la zone de rupture à partir du bord de la semelle f, ont été déterminées par Meyerhof (...) pour une fondation reposant sur un sol sans cohésion; (...) 1, record 3, French, - base%20de%20la%20semelle
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: