TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
FOOTWALL SIDE [4 records]
Record 1 - internal organization data 2006-12-06
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Various Metal Ores
- Metals Mining
Record 1, Main entry term, English
- footwall side
1, record 1, English, footwall%20side
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The massive veins are asymmetrically zoned, with pentlandite and pyrrhotite occupying the footwall side of the veins. 1, record 1, English, - footwall%20side
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Minerais divers (Mines métalliques)
- Mines métalliques
Record 1, Main entry term, French
- côté mur
1, record 1, French, c%C3%B4t%C3%A9%20mur
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les filons à minéralisation massive présentent une zonalité asymétrique, la pentlandite et la pyrrhotite occupant le côté mur des filons. 1, record 1, French, - c%C3%B4t%C3%A9%20mur
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2005-01-11
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Underground Mining
- Various Metal Ores
Record 2, Main entry term, English
- wall
1, record 2, English, wall
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- vein wall 2, record 2, English, vein%20wall
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The hanging wall or footwall of a vein; the side or surface defining where the ore ceases and country rock begins... 3, record 2, English, - wall
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The boundaries of vein orebodies may be the vein walls or they can be assay boundaries within the veins. 4, record 2, English, - wall
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Exploitation minière souterraine
- Minerais divers (Mines métalliques)
Record 2, Main entry term, French
- éponte
1, record 2, French, %C3%A9ponte
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- éponte de filon 2, record 2, French, %C3%A9ponte%20de%20filon
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Terrain stérile qui borde une couche ou un filon et qui le délimite. 3, record 2, French, - %C3%A9ponte
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'éponte qui est au-dessus d'une couche est appelée toit; celle qui est au-dessous, mur. 3, record 2, French, - %C3%A9ponte
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec «parement» et «paroi» qui, dans une galerie de mine, s'appliquent à chacun des deux côtés de cette galerie. 4, record 2, French, - %C3%A9ponte
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2004-10-22
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Tectonics
Record 3, Main entry term, English
- wall
1, record 3, English, wall
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- fault wall 2, record 3, English, fault%20wall
correct
- side 3, record 3, English, side
correct
- fault side 4, record 3, English, fault%20side
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The rock mass on a particular side of a fault, e. g. hanging wall, footwall. 1, record 3, English, - wall
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tectonique
Record 3, Main entry term, French
- lèvre de la faille
1, record 3, French, l%C3%A8vre%20de%20la%20faille
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- lèvre d'une faille 2, record 3, French, l%C3%A8vre%20d%27une%20faille
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
On appelle «lèvres» de la faille le bord des couches tranchées par l'accident. On distingue donc une lèvre soulevée et une lèvre affaissée. 3, record 3, French, - l%C3%A8vre%20de%20la%20faille
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Quelquefois s'est formée, entre les lèvres de la faille, une brèche, et le remplissage filonien est bréchiforme, c'est-à-dire englobe des fragments plus ou moins anguleux de la roche encaissante. 4, record 3, French, - l%C3%A8vre%20de%20la%20faille
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Tectónica
Record 3, Main entry term, Spanish
- labio de falla
1, record 3, Spanish, labio%20de%20falla
masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2003-09-29
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Economic Geology
- Metals Mining
Record 4, Main entry term, English
- massive vein
1, record 4, English, massive%20vein
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The massive veins are asymmetrically zoned, with pentlandite and pyrrhotite occupying the footwall side of the veins. 1, record 4, English, - massive%20vein
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Géologie économique
- Mines métalliques
Record 4, Main entry term, French
- filon à minéralisation massive
1, record 4, French, filon%20%C3%A0%20min%C3%A9ralisation%20massive
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les filons à minéralisation massive présentent une zonalité asymétrique, la pentlandite et la pyrrhotite occupant le côté mur des filons. 1, record 4, French, - filon%20%C3%A0%20min%C3%A9ralisation%20massive
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: