TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

FOOTWEAR [100 records]

Record 1 2025-02-27

English

Subject field(s)
  • Types of Trade Goods
OBS

Non-agricultural products include industrial goods, manufactured goods, textiles, fuels and mining products, footwear, jewellery, forestry products, fish and fisheries, and chemicals.

Key term(s)
  • non agricultural market access

French

Domaine(s)
  • Types d'objets de commerce
OBS

Les produits non agricoles comprennent les produits industriels, les produits manufacturés, les textiles, les combustibles et les produits des industries extractives, les chaussures, les articles de bijouterie ou de joaillerie, les produits forestiers, le poisson et les produits de poissons, ainsi que les produits chimiques.

Spanish

Save record 1

Record 2 - external organization data 2025-01-23

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Key term(s)
  • footwear manufacturing laborer

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 2

Record 3 - external organization data 2024-11-14

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Key term(s)
  • footwear molding press feeder-rubber products manufacturing
  • footwear-mould press feeder
  • footwear-mold press feeder

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 3

Record 4 2024-03-14

English

Subject field(s)
  • Electrical Component Manufacturing Equipment
  • Protection of Life
CONT

ESD [electrostatic discharge] straps, footwear, and heel grounders are used extensively in static-sensitive environments for preventing an individual from damaging electronic components during manufacturing, assembly, and handling processes.

French

Domaine(s)
  • Matériel et équipement électriques
  • Sécurité des personnes

Spanish

Save record 4

Record 5 - external organization data 2023-05-04

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 5

Record 6 - external organization data 2023-05-04

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 6

Record 7 - external organization data 2023-05-04

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Key term(s)
  • finisher trimmer-footwear manufacturing

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Key term(s)
  • garnisseur finisseur - fabrication d'articles chaussants
  • garnisseuse finisseuse - fabrication d'articles chaussants

Spanish

Save record 7

Record 8 - external organization data 2023-04-27

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 8

Record 9 - external organization data 2023-04-27

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 9

Record 10 - external organization data 2023-04-27

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 10

Record 11 - external organization data 2023-04-27

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 11

Record 12 - external organization data 2023-04-18

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 12

Record 13 - external organization data 2023-04-18

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 13

Record 14 - external organization data 2023-04-18

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 14

Record 15 - external organization data 2023-04-18

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 15

Record 16 - external organization data 2023-04-18

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 16

Record 17 - external organization data 2023-04-18

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 17

Record 18 - external organization data 2023-04-18

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 18

Record 19 - external organization data 2023-04-18

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Key term(s)
  • sole treading machine tender-rubber footwear manufacturing

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 19

Record 20 - external organization data 2023-04-18

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 20

Record 21 - external organization data 2023-04-18

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 21

Record 22 - external organization data 2023-04-18

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 22

Record 23 - external organization data 2023-04-18

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Key term(s)
  • plastic footwear molder operator

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 23

Record 24 - external organization data 2023-03-28

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 24

Record 25 - external organization data 2023-03-28

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 25

Record 26 - external organization data 2023-03-28

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 26

Record 27 - external organization data 2023-03-28

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 27

Record 28 - external organization data 2023-03-28

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 28

Record 29 - external organization data 2023-03-28

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 29

Record 30 - external organization data 2023-03-23

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 30

Record 31 - external organization data 2023-03-23

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 31

Record 32 - external organization data 2023-03-23

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 32

Record 33 - external organization data 2023-03-23

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 33

Record 34 - external organization data 2023-03-23

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 34

Record 35 - external organization data 2023-03-23

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 35

Record 36 - external organization data 2023-03-23

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 36

Record 37 - external organization data 2023-03-23

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 37

Record 38 - external organization data 2023-03-22

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 38

Record 39 - external organization data 2023-03-22

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 39

Record 40 - external organization data 2023-03-06

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 40

Record 41 - external organization data 2023-03-06

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 41

Record 42 - external organization data 2023-01-10

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 42

Record 43 - external organization data 2022-12-15

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 43

Record 44 - external organization data 2022-12-15

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Key term(s)
  • molded footwear inspection supervisor-rubber and plastic products manufacturing

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 44

Record 45 - external organization data 2022-12-15

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 45

Record 46 - external organization data 2022-12-15

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Key term(s)
  • molded rubber footwear foreman
  • molded rubber footwear forewoman

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 46

Record 47 - external organization data 2022-12-15

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Key term(s)
  • rubber footwear molding supervisor

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 47

Record 48 - external organization data 2022-12-13

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 48

Record 49 - external organization data 2022-12-13

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 49

Record 50 2022-09-27

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Footwear and Shoe Repair
CONT

Shoe repairers mend all types of footwear... They often repair other leather goods, engrave metal, cut keys and repair watches.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Chaussures et cordonnerie
DEF

Artisan qui répare les chaussures, les bottes, etc., et en général les articles de cuir.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Calzado y zapatería
DEF

Persona que por oficio hace zapatos, los arregla o los vende.

Save record 50

Record 51 - external organization data 2022-09-22

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 51

Record 52 - external organization data 2022-03-03

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

Unintentional result, e. g. footwear impression.

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Résultat ou effet non recherché (p. ex. trace de chaussure).

Spanish

Save record 52

Record 53 2022-02-17

English

Subject field(s)
  • Rubber
DEF

A range of synthetic rubbers based on polymerized 2-chlorobuta-1,3-diene.

OBS

Polychloroprene, particularly the strong and medium crystallizing grades, is widely used as a basis for solvent and contact adhesives used both by industry(e. g. the footwear, furniture, construction and car industries) and by other users. Polychloroprene is also available in the form of a latex for dispersion adhesives.

OBS

neoprene: This designation, which was formerly used as a trademark, is now used as a generic name.

OBS

polychloroprene; chloroprene rubber; CR: designations and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Caoutchouc
DEF

Gamme de caoutchoucs synthétiques à base de chloro-2 butadiène-1,3 polymérisé.

OBS

Les polychloroprènes, en particulier ceux à cristallisation forte et moyenne, servent couramment de base pour les adhésifs à solvant et les adhésifs de contact qui sont employés dans l'industrie (par exemple, [dans les industries des] chaussures, [du] mobilier, [...] de la construction et de l'automobile) et par d'autres utilisateurs. Le polychloroprène est également disponible sous forme de latex pour les dispersions adhésives.

OBS

néoprène : Cette désignation auparavant utilisée comme marque de commerce est maintenant utilisée comme nom générique.

OBS

polychloroprène; CR : désignations et définition normalisées par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Caucho
Save record 53

Record 54 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

footwear ornament : an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

ornement de chaussures : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels».

Spanish

Save record 54

Record 55 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

footwear tree : an item in the "Personal Gear" class of the "Personal Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

embauchoir de chaussure : objet de la classe «Articles personnels» de la catégorie «Objets personnels».

Spanish

Save record 55

Record 56 2019-05-15

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Footwear and Shoe Repair

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Chaussures et cordonnerie

Spanish

Save record 56

Record 57 2019-05-14

English

Subject field(s)
  • Footwear (Clothing)
Key term(s)
  • foot wear accessory

French

Domaine(s)
  • Chaussures (Vêtements)
CONT

Accessoires de chaussures. [La] sélection de produits comprend nettoyants, protecteurs, semelles et couvre-chaussures.

Key term(s)
  • accessoire de chaussure

Spanish

Save record 57

Record 58 2019-05-10

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Manufactured Products (Rubber)
Key term(s)
  • rubber footwear molding supervisor

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Produits fabriqués (Caoutchouc)

Spanish

Save record 58

Record 59 2019-05-10

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Manufactured Products (Rubber)
Key term(s)
  • rubber footwear molding foreman
  • rubber footwear molding forewoman

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Produits fabriqués (Caoutchouc)

Spanish

Save record 59

Record 60 2019-01-28

English

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Supply (Military)
  • Clothing (Military)

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Approvisionnement (Militaire)
  • Habillement (Militaire)

Spanish

Save record 60

Record 61 2018-12-21

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Fashion and Styles (Clothing)
OBS

Mission. To produce the [METRO Show], an event held four times a year in Vancouver which houses vendor selling apparel, footwear and giftware.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Mode

Spanish

Save record 61

Record 62 2018-11-13

English

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Supply (Military)
  • Clothing (Military)

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Approvisionnement (Militaire)
  • Habillement (Militaire)

Spanish

Save record 62

Record 63 2017-03-17

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Public Utilities (Civil Engineering)
Universal entry(ies)
9619
classification system code, see observation
OBS

This unit group includes labourers, not elsewhere classified, who perform material handling, clean-up, packaging and other elemental activities in processing, manufacturing and utilities. They are employed by companies that manufacture products such as clothing, footwear, furniture and electrical and electronic products and by printing and packaging companies.

OBS

9619: classification system code in the National Occupational Classification.

Key term(s)
  • Other laborers in processing, manufacturing and utilities

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Services d'utilité publique (Génie civil)
Entrée(s) universelle(s)
9619
classification system code, see observation
OBS

Ce groupe de base comprend les manœuvres, non classés ailleurs, qui s'occupent de la manutention de matériel, du nettoyage, de l'emballage et d'autres tâches élémentaires dans la transformation et la fabrication des produits et dans les services d'utilité publique. Ils travaillent dans des compagnies qui fabriquent des produits, tels que des vêtements, des chaussures, des meubles, des produits électriques et électroniques et dans des imprimeries et des compagnies d'empaquetage.

OBS

9619 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Spanish

Save record 63

Record 64 2017-03-17

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Footwear and Shoe Repair
Universal entry(ies)
6343
classification system code, see observation
OBS

Shoe repairers repair footwear and shoemakers make specialized and custom shoes and boots. They are employed in shoe repair shops or custom shoemaking establishments, or they may be self-employed.

OBS

6343: classification system code in the National Occupational Classification.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Chaussures et cordonnerie
Entrée(s) universelle(s)
6343
classification system code, see observation
OBS

Les cordonniers réparent les chaussures et les fabricants de chaussures fabriquent des bottes et des souliers spéciaux ou sur mesure. Ils travaillent dans des ateliers de réparation de chaussures, des établissements de fabrication de chaussures sur mesure, ou ils peuvent être des travailleurs autonomes.

OBS

6343 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Spanish

Save record 64

Record 65 2017-03-17

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Sewing Machines
Universal entry(ies)
9446
classification system code, see observation
OBS

Industrial sewing machine operators operate sewing machines to sew fabric, fur, leather or synthetic materials to produce or repair garments and other articles. They are employed in clothing, footwear, textile products, fur products and other manufacturing establishments and by furriers.

OBS

9446: classification system code in the National Occupational Classification.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Machines à coudre
Entrée(s) universelle(s)
9446
classification system code, see observation
OBS

Les opérateurs de machines à coudre industrielles cousent à la machine des tissus, du cuir, de la fourrure ou des matières synthétiques afin de fabriquer ou de réparer des vêtements et d'autres articles. Ils travaillent dans des entreprises de fabrication de vêtements, de chaussures, de produits textiles et de fourrure, dans d'autres entreprises de fabrication et pour des fourreurs.

OBS

9446 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Spanish

Save record 65

Record 66 2017-03-17

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Textile Industries
Universal entry(ies)
5245
classification system code, see observation
OBS

Patternmakers in this unit group create master patterns for the production of garments, footwear and other textile, leather or fur products. They are employed by pattern manufacturers, textile, leather or fur products manufacturers, or they may be self-employed.

OBS

5245: classification system code in the National Occupational Classification.

Key term(s)
  • Pattern-makers - textile, leather and fur products

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Industries du textile
Entrée(s) universelle(s)
5245
classification system code, see observation
OBS

Les patronniers de produits textiles et d'articles en cuir et en fourrure dessinent les premiers patrons pour la confection de vêtements, de chaussures et d'autres articles en textile, en cuir et en fourrure. Ils travaillent pour des fabricants de patrons, d'articles en textile, en cuir ou en fourrure ou ils peuvent être des travailleurs autonomes.

OBS

5245 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Spanish

Save record 66

Record 67 - external organization data 2016-04-18

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Key term(s)
  • forensic foot wear examiner

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

expert judiciaire en empreintes de chaussures; experte judiciaire en empreintes de chaussures : titres à éviter, car «expert judiciaire» (ou «experte judiciaire») est plutôt l'équivalent de «forensic expert».

Spanish

Save record 67

Record 68 2016-03-11

English

Subject field(s)
  • Rubber
DEF

By far the most widely used type of synthetic rubber, ... These materials are suspended in finely divided emulsion form in a large proportion of water, in the presence of a soap or detergent. Also present in small amounts are an initiator or catalyst ...

OBS

Use : Tires, footwear, mechanical goods, coatings, adhesives, solvent-release sealants, carpet backing.

OBS

original code name: Buna S - American government code: GR-S - current code: SBR.

Key term(s)
  • Buna
  • Buna rubber

French

Domaine(s)
  • Caoutchouc
CONT

Butadiène-styrène. Connu aussi sous les noms commerciaux de Buna S, GR-S, S.B.R., c'est le plus important des caoutchoucs synthétiques du point de vue quantitatif. [...] On le prépare en polymérisant en émulsion butadiène et styrène selon le rapport 77/23, avec des catalyseurs radicalaires au persulfate.

OBS

Le SBR [...] est [...] un copolymère de butadiène et de styrène, développé d'abord en Allemagne sous le nom de Buna-S. Pendant la Seconde Guerre mondiale, les États-Unis ont utilisé la technologie allemande pour le fabriquer sous la dénomination GRS (government rubber styrene), qui a fait place ensuite à celle de SBR.

Spanish

Save record 68

Record 69 2016-03-07

English

Subject field(s)
  • Leather Industry
  • Footwear and Shoe Repair
DEF

Hide leather, including flexible splits, vegetable or combination tanned, in sides, bends, shoulders and bellies, suitable for the inner soles of footwear.

French

Domaine(s)
  • Industrie du cuir
  • Chaussures et cordonnerie
DEF

Cuir et croûte flexible de bovin, de tannage végétal ou combiné présenté en bande, croupon, collet ou flanc convenant à la fabrication de semelles premières de chaussures.

Spanish

Save record 69

Record 70 2016-02-26

English

Subject field(s)
  • Rubber
  • Footwear and Shoe Repair
  • Pulleys and Belts
DEF

A method of curing, mainly used for footwear. The articles are placed in a double-walled vulcanizer, the heat for curing being obtained from steam circulating between the double walls. Steam does not therefore come in contact with the articles in the vulcanizer itself.

OBS

... by choosing a suitable mixing, vulcanisation can be induced by exposing the compounded rubber to a hot atmosphere at ordinary pressure. The process is ... known as the "dry heat" method.

Key term(s)
  • dry heat vulcanisation

French

Domaine(s)
  • Caoutchouc
  • Chaussures et cordonnerie
  • Poulies et courroies

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Caucho
  • Calzado y zapatería
  • Poleas y correas
Save record 70

Record 71 2016-02-26

English

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
DEF

An allowance paid to employees of certain groups to compensate for the purchase of protective footwear.

French

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
DEF

Une indemnité versée aux employés de certains groupes pour défrayer le prix d'achat de chaussures protectrices.

Spanish

Save record 71

Record 72 2016-02-18

English

Subject field(s)
  • Law of Evidence
  • Dactyloscopy
  • Police
CONT

When police officers attended the scene, they discovered fresh footwear impressions in the snow outside the apartment building...

French

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
  • Dactyloscopie
  • Police
CONT

À l’arrivée des policiers, de la neige recouvre le sol et certaines traces de chaussures sont visibles. [...] Lors du procès, l'expert en dactyloscopie [...] témoigne et dépose son rapport d'analyse concernant les empreintes de chaussures en question.

Key term(s)
  • empreintes de chaussures
  • traces de chaussures

Spanish

Save record 72

Record 73 2015-08-10

English

Subject field(s)
  • Scientific Research Methods
  • Biometrics
  • Police
CONT

Barefoot morphology comparison refers to the examination of the weight-bearing areas on the bottom of a human foot, when ridge detail is not present, to establish [or disprove] a link between the bare foot of an individual and a footprint impression found at a crime scene [or with] footwear linked to a crime scene...

French

Domaine(s)
  • Méthodes de recherche scientifique
  • Biométrie
  • Police

Spanish

Save record 73

Record 74 2015-04-24

English

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Police
Universal entry(ies)
AFIC
classification system code, see observation
OBS

During the course, recording and advance collection methods for footwear impression evidence will be discussed while the focus will be on providing the participants with practical footwear comparison exercises in the classroom.

OBS

AFIC: a Canadian Police College course code.

French

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Police
Entrée(s) universelle(s)
AFIC
classification system code, see observation
OBS

Pendant le cours, il sera question de méthodes d'enregistrement et de méthodes avancées de prélèvement des éléments de preuve relatifs aux empreintes de chaussures, avec des exercices pratiques en classe.

OBS

AFIC: code de cours du Collège canadien de police.

Spanish

Save record 74

Record 75 2015-04-08

English

Subject field(s)
  • Clothing (Military)
DEF

Footwear made of leather or other suitable material, which may be high laced and/or closed with strap and buckle. They are designed to be worn by military personnel in combat training or the like.

French

Domaine(s)
  • Habillement (Militaire)
DEF

Matériel d'intendance, désignant un type de chaussure pour tenue de campagne [...]

OBS

brodequin à guêtre : terme uniformisé par le Ministère de la défense de la France.

Spanish

Save record 75

Record 76 2014-08-26

English

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Clothing (Military)
  • Military Finances
Universal entry(ies)
DND 2453
form code, see observation
OBS

DND 2453: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Key term(s)
  • DND2453

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Habillement (Militaire)
  • Finances militaires
Entrée(s) universelle(s)
DND 2453
form code, see observation
OBS

DND 2453 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Key term(s)
  • DND2453

Spanish

Save record 76

Record 77 2014-05-20

English

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
DEF

Special footwear, traditionally made of leather, with blunt cleats in the sole.

OBS

The laces should always be tied tightly. The laws of soccer do not insist that shoes be worn. You can play in bare feet - but only if all the players do so.

French

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
DEF

Chaussure spéciale, traditionnellement en cuir, avec semelle à crampons.

OBS

Les chaussures doivent satisfaire à plusieurs conditions. Elles peuvent comporter des crampons pleins, ronds et plats, et faits de cuir, de caoutchouc, d'aluminium (s'ils sont amovibles), de plastique ou d'une matière similaire. Sans compter la partie formant la base des crampons, ceux-ci ne doivent pas dépasser la semelle de plus de 6,4 mm et leur diamètre doit dépasser 13 mm. Une chaussure ne doit pas avoir plus de 10 crampons. Il n'y a pas de règlement qui oblige les joueurs à porter des chaussures.

OBS

À cause de leur forme, on utilise également «soulier de soccer» et «soulier».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
Save record 77

Record 78 2014-02-24

English

Subject field(s)
  • Footwear (Clothing)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Golf
CONT

One of the benefits of golf shoes is their wide-track rubber soles increase their sturdiness and sharp tongs to prevent slipping on the grass. The material used to design golf shoes makes them firm yet lightweight. Golf shoes provide stable, solid arch support, something not provided by footwear used for other activities.

French

Domaine(s)
  • Chaussures (Vêtements)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Golf
DEF

Soulier spécialement conçu pour la pratique du golf, muni de crampons et habituellement fait de cuir imperméabilisé.

Spanish

Save record 78

Record 79 2014-01-27

English

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Sewing
  • Footwear and Shoe Repair
Universal entry(ies)
DND 2162
form code, see observation
OBS

DND 2162: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Key term(s)
  • DND2162

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Couture
  • Chaussures et cordonnerie
Entrée(s) universelle(s)
DND 2162
form code, see observation
OBS

DND 2162 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Key term(s)
  • DND2162

Spanish

Save record 79

Record 80 2013-09-13

English

Subject field(s)
  • Track and Field
CONT

Thanks to our expertise in running, our physiotherapist will focus on evaluating specific aspects of running which are linked to your problem, such as your running pattern, footwear and training modulation.

CONT

This theoretical and practical course on running biomechanics is designed for recreational runners, beginner to advanced, who wish to improve their running form.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
CONT

Grâce à son expertise en course à pied, notre physiothérapeute pourra se concentrer sur l’évaluation des aspects spécifiques à la course à pied qui sont en lien avec votre problème, comme le patron de course, les chaussures et la planification d’entraînement.

CONT

Ce cours pratique et théorique sur la biomécanique de course est conçu pour le coureur récréatif, débutant à expérimenté, qui désire améliorer son patron de course.

Spanish

Save record 80

Record 81 2013-06-13

English

Subject field(s)
  • Protective Clothing
  • CBRNE Weapons
CONT

The protective ensemble garments, hood, gloves, and footwear incorporate an innovative barrier material that protects against CBRN [chemical, biological, radiological and nuclear] agents and TICs [toxic industrial chemicals] as specified in an industry standard, NFPA 1971... The barrier material... demonstrates permeation resistance against both chemical warfare agents and selected toxic industrial chemicals using a semipermeable membrane film sandwiched between fabric layers.

French

Domaine(s)
  • Vêtements de protection
  • Armes CBRNE
CONT

Tychemmd F, un matériau barrière breveté de DuPont [...] Les vêtements en Tychemmd F offrent une protection contre les agents de guerre chimiques et une variété de produits chimiques industriels. [...] Ces vêtements [...] sont conçus pour être portés en situation d’intervention lorsqu’il y a risque d’exposition aux agents chimiques, biologiques et radioactifs.

Spanish

Save record 81

Record 82 2013-04-17

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Textile Industries
Key term(s)
  • Footwear and Tanning Industries Adjustment Programme;FTIAP

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Industries du textile

Spanish

Save record 82

Record 83 2012-08-13

English

Subject field(s)
  • Curling
  • Footwear (Clothing)
CONT

To play curling, curlers wear shoes with two different types of sole. To one foot (the grip foot), a grip sole allows the initial push in the hack and gives stability while sweeping. To the other foot (the sliding foot), a sliding sole eases the slide on the ice while delivering the rock and sweeping or brushing the ice in front of a moving rock.

OBS

The expression "curling boots" is improper, since curlers are using low-cut shoes to play.

French

Domaine(s)
  • Curling
  • Chaussures (Vêtements)
CONT

Au curling, les joueurs portent des chaussures avec deux types de semelle. À un pied (le pied antidérapant), une semelle antidérapante permet la poussée au départ et la stabilité au moment d'effectuer le balayage. À l'autre pied (le pied de glissade), une semelle de glisse permet la glissade sur la glace au moment de placer sa pierre ou de balayer ou de brosser devant une pierre en mouvement.

OBS

L'expression «bottes de curling» est inappropriée puisque les curleurs utilisent des chaussures à coupe basse pour donner plus d'aise au pied en jouant.

Key term(s)
  • bottes de curling

Spanish

Save record 83

Record 84 2012-05-22

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Trade
  • Footwear (Clothing)
OBS

CAFI: abbreviation confirmed by the organization.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Commerce
  • Chaussures (Vêtements)

Spanish

Save record 84

Record 85 2011-08-12

English

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
Universal entry(ies)
STANAG 2339
publication code, see observation
OBS

STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference.

OBS

STANAG 2339: NATO standardization agreement code.

French

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 2339
publication code, see observation
OBS

STANAG 2339 : code d'accord de normalisation de l'OTAN.

Spanish

Save record 85

Record 86 2011-07-11

English

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Footwear and Shoe Repair
DEF

The world's best-known branded footwear lining.

OBS

Cambrelle is a needlepunch/thermal bond line which is widely recognised in the shoe industry and enjoys strong presense in North America and Europe. Viewed as the world’s number one shoe lining, it provides an unbeatable combination of comfort, absorbency and hard wearing, quality performance.

OBS

Cambrelle®: A trademark of Camtex Fabrics Ltd.

Key term(s)
  • Cambrelle

French

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Chaussures et cordonnerie
OBS

Intégré à la chaussure, la doublure Cambrelle a une forte capacité d'absorption et de désorption de l'humidité qui permet de maintenir le pied au sec tout au long de la journée.

OBS

Cambrelle® : Marque de commerce de la société Camtex Fabrics Ltd.

Key term(s)
  • Cambrelle

Spanish

Save record 86

Record 87 2010-12-31

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Footwear and Shoe Repair

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Chaussures et cordonnerie

Spanish

Save record 87

Record 88 2010-11-09

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Rubber
Universal entry(ies)
C5H10NS2.Na
formula, see observation
148-18-5
CAS number
CONT

Thiuram and Dithiocarbamate type accelerators. Ultra fast accelerators; used alone or as a booster for thiazoles and sulphenamides. Dithiocarbamates are the most widely used accelerators for latex compounding. Used for the manufacture of white and coloured products, food contacting and medical goods, footwear, cables, inner tubes, all types of latex based products, etc.

OBS

sodium diethyldithiocarbamate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

Chemical formula: C5H10NS2.Na

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Caoutchouc
Entrée(s) universelle(s)
C5H10NS2.Na
formula, see observation
148-18-5
CAS number
OBS

diéthyldithiocarbamate de sodium : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

Formule chimique : C5H10NS2.Na

Spanish

Save record 88

Record 89 2010-10-26

English

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Medical Instruments and Devices
DEF

A balance-enhancing shoe insert.

CONT

Pressure sensation from the soles of the feet(plantar mechanoreceptors) plays an important role in controlling several key aspects of balancing reactions, particularly during compensatory stepping. As a result, age-related loss of plantar pressure sensation... can lead to impaired control of these reactions.... it is possible to compensate for balance impairments resulting from this loss of sensation by using special footwear insoles [SoleSensor] to facilitate sensation from the perimeter of the sole.

OBS

SoleSensor: A trademark of Hart Mobility.

French

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Instruments et appareillages médicaux
DEF

Semelle dont les rebords en tubes surélevés augmentent la sensation cutanée de la plante des pieds.

CONT

Phase des essais cliniques de la semelle «SoleSensor» : Une semelle intérieure qui améliore l'équilibre.

CONT

La semelle SoleSensor. La diminution de l'équilibre au cours du vieillissement est liée à une baisse de la sensibilité des pieds au toucher ou au contact, en raison de l'épaississement de la peau et de la perte de sensibilité des terminaisons nerveuses.

OBS

SoleSensor : Marque de commerce de Hart Mobility.

Spanish

Save record 89

Record 90 2010-06-16

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Property Law (civil law)
DEF

The belongings and goods of individuals which are moving into or within Canada, including furniture, household items, vehicles, clothing, garden tools, bicycles, footwear.

OBS

personal effects: term and definition extracted from the Plant Health Glossary of Terms of the Canadian Food Inspection Agency.

Key term(s)
  • effect
  • personal effect

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Droit des biens et de la propriété (droit civil)
DEF

Objets et biens personnels de particuliers qui s'installent au Canada ou qui se déplacent en territoire canadien, y compris les meubles, les articles de maison, les véhicules, les vêtements, les outils de jardin, les bicyclettes et les chaussures.

OBS

effets personnels : terme et définition extraits du Glossaire de la protection des végétaux de l'Agence canadienne d'inspection des aliments.

Key term(s)
  • effet personnel

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
  • Derecho de propiedad (derecho civil)
Save record 90

Record 91 2010-06-10

English

Subject field(s)
  • Cost of Living
  • Statistical Surveys
CONT

A separate threshold for the reference household is calculated in each of the eleven urban centres where the Prices Division of Statistics Canada collects food-price data, urban-transit fare data and a relative spatial-price index for clothing and footwear.

French

Domaine(s)
  • Coût de la vie
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
CONT

Un seuil distinct pour la famille de référence est calculé dans chacun des 11 centres urbains où la Division des prix de Statistique Canada rassemble des données sur le prix de la nourriture et des billets de transport public en région urbaine, et détermine un indice de prix spatial relatif pour les vêtements et les chaussures.

Spanish

Save record 91

Record 92 2010-02-25

English

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Epidemiology
  • Microbiology and Parasitology
CONT

Contamination control mats have been used for many years(...) as an aid in preventing the transfer of bacteria-carrying particles in dust on equipment and on the soles of footwear from dirty to clean areas such as operating theatres.

French

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Épidémiologie
  • Microbiologie et parasitologie
DEF

Tapis antidérapant qui retient toutes les particules venant à son contact.

CONT

Les tapis décontaminants. (...) Ce tapis trouve de nombreuses applications dans tous les endroits où il est nécessaire de maintenir une propreté rigoureuse: salles d'hôpitaux, salles d'ordinateurs, laboratoires biologiques, pharmaceutiques, photographiques, etc.

Spanish

Save record 92

Record 93 2009-09-02

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
CONT

A thermal barrier comprises a first barrier layer, a second barrier layer, and a temperature regulating material positioned between the first barrier layer and the second barrier layer. The temperature regulating material comprises a solid/solid phase change material in a powdered form, and the first barrier layer is bonded to the second barrier layer to enclose the temperature regulating material within the thermal barrier. The thermal barrier may be used or incorporated in various products or applications where thermal management is desired. For example, the thermal barrier may be used in textiles, apparel, footwear, medical products, containers and packagings, buildings, appliances, and other products.

Key term(s)
  • solid-solid phase-change material
  • solid solid phase change material
  • solid solid phase-change material
  • solid solid PCE

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
CONT

Les PCM à transition solide/solide sont [...] des polymères hyper-ramifiés qui passent d'une phase solide à une autre en emmagasinant plus de chaleur que les solide/liquide. Le fait d'être toujours solides les rend très intéressants dans la construction, puisqu'ils sont beaucoup plus facilement conditionnables et utilisables tels quels [...] De la théorie à la pratique, les performances suivent : les pics de température dans une pièce équipée avec des PCM pourraient être réduits jusqu'à 4° C, et la consommation d'électricité liée à la climatisation pourrait chuter de 30 %.

OBS

PCM : acronyme pour «phase change material»; MCP : acronyme pour »matériau en changement de phase». Dans les textes techniques les deux acronymes sont utilisés.

Key term(s)
  • PCM à transition solide-solide
  • matériau à changement de phase solide solide
  • MPC à changement de phase solide solide
  • MCP à transition solide solide
  • matériau à transition solide solide

Spanish

Save record 93

Record 94 2009-04-30

English

Subject field(s)
  • Occupational Health and Safety
CONT

To dissipate static electricity during transfer, earth drum and connect to receiving container with bonding strap. Operators should wear anti-static footwear and clothing and floors should be of the conducting type.

Key term(s)
  • non static clothing
  • anti static clothing

French

Domaine(s)
  • Santé et sécurité au travail
DEF

Vêtement de protection dissipatif anti-statique pour éviter les décharges électriques.

CONT

Pour être efficace, un vêtement antistatique doit être associé à des chaussures antistatiques. La protection antistatique est de rigueur dans les zones de stockage à caractère explosif.

Spanish

Save record 94

Record 95 2007-11-14

English

Subject field(s)
  • Animal Hygiene and Sanitation (Agric.)
  • Plumbing Fixtures
DEF

Pan or depression in floor, filled with a solution to wash or disinfect wheels, footwear or livestock feet as they pass through.

OBS

Solutions used include copper sulphate or formalin.

OBS

Usually located along an alley where cows return from milking parlor.

French

Domaine(s)
  • Hygiène des animaux (Agric.)
  • Appareils sanitaires
DEF

Bassin creusé dans le sol dans lequel on place une solution désinfectante; les bestiaux ou les moutons sont dirigés par des barrières et doivent obligatoirement s'y tremper les pieds en passant [...] s'emploie pour les traitements collectifs des infections podales ou dans la prophylaxie des maladies contagieuses.

OBS

Des pédiluves destinés aux personnels de service sont également installés à l'entrée et à la sortie des bâtiments d'élevage intensif.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sanidad animal (Agricultura)
  • Aparatos sanitarios
DEF

Pileta construida para la prevención o tratamiento de las enfermedades podales, en la que la altura del líquido antiséptico alcanza los 8 a 10 cm., y en la que los ovinos deben permanecer durante varios minutos, según específicos.

Save record 95

Record 96 2007-05-01

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
CONT

The referee, in his discretion, may at any time postpone a match on account of darkness or the condition of the ground or the weather. In any case of postponement the previous score and the previous occupancy of Courts shall hold good, unless the referee and the players unanimously agree otherwise.

CONT

A suspension of play may be allowed by the chair umpire who is the sole judge of the circumstances, when a player's equipment, footwear or clothing becomes out of adjustment.

OBS

suspension of play: also used in badminton and table tennis.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

Le juge-arbitre, de son propre chef, peut à tout moment interrompre une rencontre à cause de l'obscurité, de l'état du terrain ou des conditions climatiques. Après une interruption, les conditions de jeu qui prévalaient doivent être recréées au moment de la reprise, à moins d'un consentement unanime des joueurs et du juge-arbitre.

CONT

Sauf en cas de suspension du jeu, il n'existe que trois formes d'interruptions permises. L'une est obligatoire; la deuxième est laissée à la discrétion du comité organisateur et du juge arbitre; l'autre repose sur la décision de l'arbitre.

OBS

suspension du jeu : terme employé aussi au badminton et au tennis de table.

Spanish

Save record 96

Record 97 2006-12-06

English

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Racquet Sports
OBS

"Footwear" and "calzado" are collective terms while "shoe" and "chaussure" are generally used in the plural.

PHR

tennis shoes

Key term(s)
  • shoes

French

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Sports de raquette
Key term(s)
  • chaussures

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
  • Deportes de raqueta
CONT

Los pantalones, la camiseta, el calzado o cualquier otro elemento del equipo de un jugador, se ha roto o desgastado de tal forma, que resulta imposible o inadecuado o no aconsejable que continúe jugando en tales condiciones [...]

Save record 97

Record 98 2006-01-26

English

Subject field(s)
  • Types of Skins and Hides (Leather Ind.)
  • Footwear and Shoe Repair
DEF

Leather made from the bend region of cattle hide, tanned and finished to be suitable for outer sole in footwear manufacturing.

French

Domaine(s)
  • Sortes de peaux (Ind. du cuir)
  • Chaussures et cordonnerie

Spanish

Save record 98

Record 99 2004-12-08

English

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Footwear and Shoe Repair
OBS

Published by the Canadian Import Tribunal in 1985.

Key term(s)
  • The Canadian Footwear Industry Report

French

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Chaussures et cordonnerie
OBS

Publié par le Tribunal canadien des importations en 1985.

Spanish

Save record 99

Record 100 2004-09-28

English

Subject field(s)
  • Footwear (Clothing)
DEF

An outer covering for the human foot, made of leather, canvas, etc. and usually having a stiff or thick sole and a heel : sometimes restricted to footwear that does not cover the ankle, as distinguished from a root.

French

Domaine(s)
  • Chaussures (Vêtements)
DEF

Chaussure à semelle résistante, qui couvre le pied sans monter beaucoup plus haut que la cheville.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Calzado
Save record 100

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: