TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

FORCE FACTOR [15 records]

Record 1 2024-06-13

English

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
CONT

A net with a two-inch stretch mesh means that when grasping opposing knots and stretching, the measurement from knot to knot is two inches. Nets are stretched by the force of water, so the size of the stretched mesh is the deciding factor in determining the average size of the fish caught.

French

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
CONT

La première indication que l'on doit fournir pour définir une maille [de filet] est sa dimension. Il existe, pour ce faire, plusieurs procédés de mesure. [Une des méthodes consiste à mesurer] la grande diagonale d'une maille étirée […] du milieu d'un nœud à l'opposé sur une même diagonale de la maille […]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
CONT

La "circunferencia-perímetro" de cualquier sección transversal de un paño de red de malla rómbica de una red de arrastre se calculará multiplicando el número de mallas de dicha sección transversal por el tamaño de la malla estirada.

Save record 1

Record 2 2017-12-21

English

Subject field(s)
  • Vulcanology and Seismology
  • Foundation Engineering

French

Domaine(s)
  • Volcanologie et sismologie
  • Technique des fondations

Spanish

Save record 2

Record 3 2016-12-09

English

Subject field(s)
  • Audio Technology
  • Measurements of Electricity

French

Domaine(s)
  • Électroacoustique
  • Mesures de grandeurs électriques
DEF

Pour un transducteur électromécanique transformant l'énergie électrique en énergie mécanique, quotient complexe de la force exercée par le système mécanique, lorsqu'il est bloqué, par le courant d'entrée du système électrique. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.]

OBS

coefficient de couplage électromécanique : terme normalisé par l'AFNOR.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Electroacústica
  • Medida de la electricidad
DEF

En el caso de un transductor electromecánico pasivo reversible, valor del cociente complejo de la fuerza resultante en el sistema mecánico cuando el mismo está bloqueado, por la corriente correspondiente en el sistema eléctrico.

OBS

impedancia electromecánica de acoplamiento: Expresión cuyo uso desaconseja Javier L. Collazo en su Diccionario enciclopédico de términos técnicos.

Save record 3

Record 4 2016-01-05

English

Subject field(s)
  • Defence Planning and Military Doctrine
DEF

A body of scientific facts detailing specific human characteristics.

OBS

Human factors cover all biomedical and psychosocial considerations including principles and applications in the areas of human engineering, personnel selection, training, life support, job performance aids and human performance evaluation.

OBS

human factor : The plural form of this term(human factors) and the definition have been officially approved by the Joint Terminology Panel, the Air Force Terminology Panel(Trenton) and the Defence Terminology Standardization Board.

Key term(s)
  • human factors

French

Domaine(s)
  • Doctrine militaire et planification de défense
DEF

Ensemble de faits scientifiques décrivant des caractéristiques humaines particulières.

OBS

Les facteurs humains englobent toutes les considérations biomédicales et psychosociales, dont les principes et les applications propres aux domaines de l'ergonomie, de la sélection du personnel, de l'instruction, de la survie, des aides à l'exécution du travail et de l'évaluation du rendement humain.

OBS

facteur humain : Le terme au pluriel (facteurs humains) a été uniformisé par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton); le terme au pluriel (facteurs humains) et la définition ont été uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

Key term(s)
  • facteurs humains

Spanish

Save record 4

Record 5 2011-12-22

English

Subject field(s)
  • Atomic Physics
CONT

The plasma centrifuge is one of [the] plasma isotope separation methods which relies on mass-dependent radial ion transport in a rotating plasma under strong centrifugal force. To improve the isotope separation factor, it is primarily important to confine the rotating plasma in a magnetic field for longer than the column rotation period [while] keeping ion temperature low.

French

Domaine(s)
  • Physique atomique
DEF

[…] plasma […] formé en créant une décharge électrique dans une direction perpendiculaire à un champ magnétique intense.

CONT

[Enrichissement de l’uranium]. De nombreuses variantes utilisent le concept de plasma tournant où les ions sont séparés par la différence de leur vitesse de rotation. Cette vitesse peut atteindre des valeurs très supérieures à celles possibles dans une centrifugeuse à gaz neutre (plus de 2 300 m/s au lieu de 800 m/s).

Spanish

Save record 5

Record 6 2009-01-07

English

Subject field(s)
  • Measurements of Electricity
  • Audio Technology
Key term(s)
  • electro-acoustic force factor
  • electroacoustic coupling impedance

French

Domaine(s)
  • Mesures de grandeurs électriques
  • Électroacoustique
DEF

Pour un transducteur électroacoustique transformant l'énergie électrique en énergie acoustique, quotient complexe de la pression acoustique résultante dans le système acoustique correspondant à la force mécanique lorsque le système acoustique est bloqué, par le courant correspondant dans le système électrique.

OBS

électroacoustique : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

OBS

coefficient de couplage électroacoustique : terme et définition normalisés par l'AFNOR et reproduits avec son autorisation.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Medida de la electricidad
  • Electroacústica
Save record 6

Record 7 2003-05-08

English

Subject field(s)
  • Soil Science
  • Soil Mechanics (Engineering)
CONT

Soil that is saturated means that all the pore space between the soil particles is filled with water, and gravity is the dominant force that controls saturated flow. In a non-saturated soil, the physical properties of the soil are the dominant factor controlling water movement.

CONT

Many soil pores are small enough that, like the capillary tube, they can draw fluids into them against gravity. Moisture in an unsaturated soil is held by these capillary forces.

Key term(s)
  • non saturated soil

French

Domaine(s)
  • Science du sol
  • Mécanique des sols
CONT

L'eau est retenue dans le sol par deux forces principales : les forces d'hydratation et les forces de capillarité. [...] Dans les deux cas, l'eau retenue dans un sol non saturé se trouve à un niveau d'énergie potentielle inférieure à celle de l'eau libre [...] et ne pourra s'écouler que sous l'effet d'une force extérieure suffisante (gravité, gradient de pression, etc.).

CONT

L'eau qui pénètre dans le sol peut être emprisonnée dans le sol insaturé, percoler dans le sol jusqu'à ce qu'elle atteigne la nappe phréatique, où elle devient de l'eau souterraine.

CONT

Dans les sols insaturés, le débit des eaux souterraines est une fonction compliquée de la dimension, de la forme et de la distribution des pores et des fissures; il dépend aussi de la chimie du sol et de la présence d'air.

Spanish

Save record 7

Record 8 2002-03-13

English

Subject field(s)
  • Air Freight
DEF

In air transport, a factor, normally expressed in multiples of the force of gravity, which determines the required strength of lashings and tie-downs to secure a particular load.

OBS

restraint factor: term and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Fret aérien
DEF

En transport aérien, coefficient, normalement exprimé en «g», qui permet de déterminer les caractéristiques des systèmes d'arrimage nécessaires à l'immobilisation d'une charge déterminée.

OBS

coefficient d'arrimage : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Carga aérea
DEF

En transporte aéreo, factor expresado generalmente en múltiplos de la gravedad, que determina la fuerza necesaria de amarre y ataduras para asegurar una carga determinada.

Save record 8

Record 9 1998-12-10

English

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Properties of Paper
DEF

The USA near-equivalent of burst factor; the bursting strength of a paper or board in lb force/in² divided by the basis weight of the conditioned paper or board.

French

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Propriétés des papiers
DEF

Le rapport de la valeur de la résistance à l'éclatement par le grammage du papier ou du carton après conditionnement.

Spanish

Save record 9

Record 10 1997-02-06

English

Subject field(s)
  • Employment Benefits
  • Labour and Employment
  • Social Security and Employment Insurance
CONT

Thus the factor to be used in decreasing or increasing the pension, if the commencement date is before or after age 65, is not specified. However, a similar flexible retirement rule, in force under the Quebec Pension Plan since January 1, 1984, provides for an adjustment of 6% for each year(or 1/2% per month).

French

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
  • Travail et emploi
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
CONT

Par conséquent, la loi ne précise pas le facteur d'ajustement de la pension à utiliser lorsque la retraite précède ou suit le 65e anniversaire de naissance. Toutefois, depuis le 1er janvier 1984, le régime de rentes du Québec comporte un règlement analogue visant la retraite flexible - un ajustement de 6 % par an (soit 1/2 % par mois) est prévu.

Spanish

Save record 10

Record 11 1996-08-28

English

Subject field(s)
  • Sewers and Drainage
CONT

If topography dictates, the collecteur sewer may discharge to a pump station which transports the wastewater via a force main to another collector sewer....

CONT

... sewage from pressure or vacuum sewer systems.

CONT

For force mains(pressure sewers), velocity is the primary design factor...

Key term(s)
  • pressure sewer
  • force main

French

Domaine(s)
  • Égouts et drainage
OBS

«pressure pipe» : «conduite sous pression».

Spanish

Save record 11

Record 12 1993-05-18

English

Subject field(s)
  • Pulp and Paper
CONT

Representative operating data for a six-effect set of evaporators are given in Table 10-1. As the solids content increases, so does the difference between the boiling liquor temperature and the condensing temperature of its associated vapor. This temperature difference(called the "boiling point rise") significantly reduces the available driving force for heat transfer in the higher-solids effects and is a major factor limiting the number of effects which are feasible in a set of evaporators.

French

Domaine(s)
  • Pâtes et papier
CONT

Des valeurs représentatives du fonctionnement d'un système à six effets sont données au tableau 10.1. Quand la teneur en matières sèches augmente, la différence de température entre le liquide et les buées s'accroît aussi. Cet écart de température (appelé «élévation du point d'ébullition») est utilisé en principe comme une indication de la concentration en matières sèches dans chaque corps.

Spanish

Save record 12

Record 13 1985-12-16

English

Subject field(s)
  • Mechanical Components
OBS

nichset

French

Domaine(s)
  • Composants mécaniques
OBS

hydraulique, pneumatique 127cp/2.75

Spanish

Save record 13

Record 14 1982-08-30

English

Subject field(s)
  • Electromagnetic Radiation
OBS

[The] magnification factor(...) represents the increase in maximum deformation of a forced vibration above the deformation due to the dynamic force(...) considered as acting statically.

French

Domaine(s)
  • Rayonnements électromagnétiques
OBS

[Le] facteur d'amplification (...) représente l'augmentation de la déformation maximale d'une vibration forcée par rapport à la déformation due à une force dynamique (...) considérée comme agissant statiquement.

Spanish

Save record 14

Record 15 1982-08-10

English

Subject field(s)
  • Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)

French

Domaine(s)
  • Calcul, tolérances et modulation (Construction)

Spanish

Save record 15

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: