TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

FORCE PROTECTION PROVOST MARSHAL [5 records]

Record 1 2016-03-06

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Administration
  • Military Police
OBS

Deputy Provost Marshal Security and Military Police 2-4(Security and Force Protection) ;DPM SAMP 2-4 Secur/FP : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Administration militaire
  • Police militaire
OBS

Grand Prévôt adjoint - Sécurité et police militaire 2-4 (Sécurité et protection de la force);GPA SEPM 2-4 Sécur/PF : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 1

Record 2 2016-01-28

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Security
  • Air Forces
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Provost Marshal and Force Protection Chief Clerk; PM & FP CC : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Sécurité
  • Forces aériennes
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre.

OBS

Commis-Chef - Grand Prévôt et Protection de la force; CC GP & PF : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 2

Record 3 2016-01-27

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Training
  • Security
  • Air Forces
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Provost Marshal and Force Protection Training and Administrative Support; PM & FP Trg & Admin Sp : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Instruction du personnel militaire
  • Sécurité
  • Forces aériennes
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre.

OBS

Soutien administratif et Instruction - Grand Prévôt et Protection de la force; Sout Admin, Instr GP & PF : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Key term(s)
  • Soutien administratif et Instruction Grand Prévôt et Protection de la force

Spanish

Save record 3

Record 4 2016-01-27

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Security
  • Air Forces
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Force Protection and Provost Marshal; FP & PM : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Sécurité
  • Forces aériennes
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre.

OBS

Protection de la force et Grand Prévôt; PF et GP : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 4

Record 5 2016-01-21

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Police
  • Air Forces
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

A3 Provost Marshal and Force Protection; A3 PM & FP : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg).

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Police militaire
  • Forces aériennes
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre.

OBS

A3 Grand Prévôt et protection des forces; A3 GP et PF : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Spanish

Save record 5

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: