TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
FOSSE [5 records]
Record 1 - internal organization data 2003-04-25
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Record 1, Main entry term, English
- ditch
1, record 1, English, ditch
correct, see observation
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ditch : there is no example in Canada of this generic when its meaning is a trench used for collecting and distributing water. The Canadian Geographical Names Board of(CGNB) therefore recommends to translate "fossé" by "ditch". 2, record 1, English, - ditch
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Record 1, Main entry term, French
- fossé
1, record 1, French, foss%C3%A9
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Tranchée servant à la réception ou à l'écoulement des eaux. 1, record 1, French, - foss%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Fossé Allard, Québec. 1, record 1, French, - foss%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
fossé : générique attesté au Québec. 1, record 1, French, - foss%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
fossé : terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, record 1, French, - foss%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Toponimia
- Geomorfología y geomorfogénesis
Record 1, Main entry term, Spanish
- zanja
1, record 1, Spanish, zanja
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2002-06-13
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Record 2, Main entry term, English
- tolt
1, record 2, English, tolt
correct, see observation, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- tilt 1, record 2, English, tilt
correct, see observation, officially approved
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Prominent rounded summit rising above the surrounding country. 1, record 2, English, - tolt
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Snooks Tolt, Nfld. 1, record 2, English, - tolt
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Fosse Tilt, Nfld. 1, record 2, English, - tolt
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
tolt: generic used in Nfld. 1, record 2, English, - tolt
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
tilt: rare; generic used in Nfld. 1, record 2, English, - tolt
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
tolt; tilt: terms and definition validated by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, record 2, English, - tolt
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Record 2, Main entry term, French
- buttereau
1, record 2, French, buttereau
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Colline arrondie. 1, record 2, French, - buttereau
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
buttereau : ce générique n'est pas défini clairement; en effet, aux Îles-de-la-Madeleine, le terme "buttereau" est utilisé parfois pour les dunes de sable. Dans les Maritimes, il décrit une assez haute élévation de terrain; et ailleurs au Canada français, il représente une faible élévation de terrain. Générique attesté officiellement au Québec seulement. 1, record 2, French, - buttereau
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
buttereau : terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, record 2, French, - buttereau
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1991-04-05
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Glaciology
Record 3, Main entry term, English
- fosse
1, record 3, English, fosse
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A long, narrow depression or trough-like hollow between the edge of a retreating glacier and the wall of its valley, or between the front of a moraine and its outwards plain. It may result from local acceleration of melting due to absorbed or reflected heat from the valley sides. 2, record 3, English, - fosse
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Glaciologie
Record 3, Main entry term, French
- dépression marginale
1, record 3, French, d%C3%A9pression%20marginale
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1986-03-06
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Record 4, Main entry term, English
- pitless scale 1, record 4, English, pitless%20scale
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Reg. P. M. Ann II 33 Pit foundation; fondation pour fosse 1, record 4, English, - pitless%20scale
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Record 4, Main entry term, French
- balance sans fosse
1, record 4, French, balance%20sans%20fosse
feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1982-09-29
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Fences and Enclosures
- Architectural Drafting and Tools
Record 5, Main entry term, English
- moineau
1, record 5, English, moineau
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- moyeneau 2, record 5, English, moyeneau
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
a French term for a little flat bastion, raised upon a re-entering angle, before a curtain which is too long, between two other bastions. It is commonly joined to the curtain, but sometimes separated by a fosse, and then called a detached bastion. They are not raised so high as the works of the place. 3, record 5, English, - moineau
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Enceintes et clôtures
- Dessin architectural et instruments
Record 5, Main entry term, French
- moineau
1, record 5, French, moineau
correct
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Petit bastion obtus que l'on mettait au milieu d'une courtine trop longue, afin de compléter le flanquement. 2, record 5, French, - moineau
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: