TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
FOUNDATION FACTOR [6 records]
Record 1 - internal organization data 2015-06-25
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Scientific Research
Record 1, Main entry term, English
- Outcome Measurement Study
1, record 1, English, Outcome%20Measurement%20Study
correct
Record 1, Abbreviations, English
- OMS 1, record 1, English, OMS
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Outcome Measurement Study(OMS) is designed to assess the degree to which the CFI's [Canada Foundation for Innovation] investment in research infrastructure is a critical contributing factor in the realization of five outcomes... 1, record 1, English, - Outcome%20Measurement%20Study
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Recherche scientifique
Record 1, Main entry term, French
- Étude sur la mesure des résultats
1, record 1, French, %C3%89tude%20sur%20la%20mesure%20des%20r%C3%A9sultats
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
- EMR 1, record 1, French, EMR
correct, feminine noun
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L’Étude sur la mesure des résultats (EMR) a été élaborée afin d’évaluer la mesure dans laquelle les investissements que la FCI [Fondation canadienne pour l'innovation] fait dans l’infrastructure de recherche constituent un facteur déterminant dans l’atteinte des objectifs liés à cinq catégories de résultats [...] 1, record 1, French, - %C3%89tude%20sur%20la%20mesure%20des%20r%C3%A9sultats
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2004-06-22
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Genetics
Record 2, Main entry term, English
- varietal selection
1, record 2, English, varietal%20selection
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Varietal selection is the foundation for most white mold management plans-especially those that continue to employ high-yield production practices that favor the disease. The choice of a cultivar should be based on the risk of infection-a factor influenced by weather conditions, cultural practices, and field history. 2, record 2, English, - varietal%20selection
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Génétique
Record 2, Main entry term, French
- sélection variétale
1, record 2, French, s%C3%A9lection%20vari%C3%A9tale
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Depuis les débuts de l'humanité, la sélection variétale «classique» permet d'améliorer la qualité et le rendement des espèces. Le principe de la sélection est de croiser des individus mâles et femelles d'une espèce donnée et, parmi les descendants, fruit de la loterie de l'hérédité, de choisir les individus ayant hérité des caractères recherchés. 2, record 2, French, - s%C3%A9lection%20vari%C3%A9tale
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2003-04-10
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Soil Mechanics (Engineering)
- Soil Tests (Construction)
Record 3, Main entry term, English
- bearing capacity
1, record 3, English, bearing%20capacity
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
... the ability of the ground to accept loading. Thus, the ultimate bearing capacity is the loading intensity on a given size of foundation which just causes shear failure of the ground, and the safe bearing capacity is the loading intensity which allows of a suitable factor of safety against shear failure. The latter is not the same as allowable bearing pressure. 2, record 3, English, - bearing%20capacity
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
Load per unit area which can be safely supported by the ground. 3, record 3, English, - bearing%20capacity
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Mécanique des sols
- Essais du sol (Construction)
Record 3, Main entry term, French
- portance
1, record 3, French, portance
correct, feminine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- force portante 2, record 3, French, force%20portante
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Aptitude d'un terrain à supporter des charges. 3, record 3, French, - portance
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
Charge par unité de surface, qui peut être supportée par le sol. 4, record 3, French, - portance
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La portance d'un sol est la faculté qu'il possède de résister aux efforts c'est-à-dire, pour une route, aux efforts dus aux roues des véhicules et surtout aux roues les plus lourdement chargées. 5, record 3, French, - portance
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
portance : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie. 6, record 3, French, - portance
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Mecánica del suelo
- Pruebas del suelo (Construcción)
Record 3, Main entry term, Spanish
- capacidad de carga
1, record 3, Spanish, capacidad%20de%20carga
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1999-10-27
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
- Foundation Engineering
Record 4, Main entry term, English
- factor of safety
1, record 4, English, factor%20of%20safety
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- safety factor 2, record 4, English, safety%20factor
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The reduction factor applied to the "failure condition" to achieve satisfactory service of a structure, foundation soil or earthwork, etc. The actual factor of safety applied will depend on the problem and the degree of certainty existing on the accuracy of the available strength parameters of the material involved and of the loadings and stress distributions. 3, record 4, English, - factor%20of%20safety
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
- Technique des fondations
Record 4, Main entry term, French
- coefficient de sécurité
1, record 4, French, coefficient%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- facteur de sécurité 2, record 4, French, facteur%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Rapport entre la contrainte de rupture et la contrainte admissible, choisi selon des considérations semi-probabilistes. 3, record 4, French, - coefficient%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Méthodes de calcul des fondations superficielles. [...] La première vérification consiste à déterminer la charge limite [...] de la fondation puis, par application d'un coefficient de sécurité égal à 3, au moins, à en déduire la charge admissible pour le sol (charge nominale) [...] 4, record 4, French, - coefficient%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Cálculo, tolerancia y modulación (Construcción)
- Técnica de cimientos
Record 4, Main entry term, Spanish
- factor de seguridad
1, record 4, Spanish, factor%20de%20seguridad
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- coeficiente de seguridad 2, record 4, Spanish, coeficiente%20de%20seguridad
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
El coeficiente de seguridad real es la relación entre las solicitaciones que producen la rotura y las máximas previstas en el cálculo. Si, por ejemplo, un depósito se calcula para soportar una presión de 10 kg por cm² y en la realidad puede soportar 50 kg por cm² el coeficiente de seguridad es 5. 2, record 4, Spanish, - factor%20de%20seguridad
Record 5 - internal organization data 1990-10-31
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Man-Made Construction Materials
- Civil Engineering
- Soil Mechanics (Engineering)
Record 5, Main entry term, English
- geocell
1, record 5, English, geocell
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- geocell mattress 2, record 5, English, geocell%20mattress
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A three-dimensional structure filled with soil, thereby forming a mattress for increased bearing capacity and maneuverability on loose or compressible subsoils. 1, record 5, English, - geocell
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Geotextiles... The geocell mattress is assembled from Tensar grids and special bodkin couplings to form triangular or square cells, 1 or 0. 5 m deep. These mattresses are used as a foundation layer beneath embankments constructed over soft soils in order to increase the bearing-capacity safety factor. 2, record 5, English, - geocell
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Matériaux de construction artificiels
- Génie civil
- Mécanique des sols
Record 5, Main entry term, French
- matelas géocellulaire
1, record 5, French, matelas%20g%C3%A9ocellulaire
proposal, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1982-08-10
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
- Foundation Engineering
Record 6, Main entry term, English
- foundation factor
1, record 6, English, foundation%20factor
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The foundation factor shall conform to Table 4. 1. 9. B., except that the product FS need not exceed 1. 1, record 6, English, - foundation%20factor
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
- Technique des fondations
Record 6, Main entry term, French
- coefficient de fondation 1, record 6, French, coefficient%20de%20fondation
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le coefficient de fondation F, doit être conforme au tableau 4.1.9.B; toutefois, il n'est pas obligatoire que le produit FS soit supérieur à 1. 1, record 6, French, - coefficient%20de%20fondation
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: