TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
FOUNDATION MAT [5 records]
Record 1 - internal organization data 2010-05-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Shallow Foundations
- Foundation Engineering
Record 1, Main entry term, English
- individual footing
1, record 1, English, individual%20footing
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- single footing 2, record 1, English, single%20footing
correct
- isolated footing 3, record 1, English, isolated%20footing
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A footing that supports a single column ... 4, record 1, English, - individual%20footing
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
There are three basic types of spread footings :(1) individual footings, generally supporting a column...(2) continuous or wall footings...(3)... mat or raft foundation... 5, record 1, English, - individual%20footing
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Fondations normales
- Technique des fondations
Record 1, Main entry term, French
- semelle isolée
1, record 1, French, semelle%20isol%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les semelles sont de dimensions limitées, elles peuvent prendre l'aspect de dalles carrées, rectangulaires ou circulaires, situées sous des poteaux, ce sont les «semelles isolées». 2, record 1, French, - semelle%20isol%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Semelle de fondation. Fondation superficielle, sous un mur porteur (semelle filante) ou sous un poteau (semelle isolée), sollicitant le sol directement sous la surface d'appui. 3, record 1, French, - semelle%20isol%C3%A9e
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2003-04-14
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Shallow Foundations
- Applications of Concrete
Record 2, Main entry term, English
- raft foundation
1, record 2, English, raft%20foundation
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- mat foundation 2, record 2, English, mat%20foundation
correct
- foundation mat 3, record 2, English, foundation%20mat
correct
- mat footing 4, record 2, English, mat%20footing
correct
- raft 4, record 2, English, raft
correct
- mat 5, record 2, English, mat
correct
- mattress 6, record 2, English, mattress
correct
- foundation raft 7, record 2, English, foundation%20raft
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A slab of concrete, usually reinforced, extending under the whole area of a building and projecting beyond the outside walls. It is used when loads are exceptionally heavy or the bearing capacity of the soil is low. 8, record 2, English, - raft%20foundation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
raft foundation: Term standardized by ISO. 2, record 2, English, - raft%20foundation
Record 2, Key term(s)
- spread foundation slab
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Fondations normales
- Utilisation du béton
Record 2, Main entry term, French
- radier
1, record 2, French, radier
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- radier général 2, record 2, French, radier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, see observation, masculine noun
- fondation sur radier 3, record 2, French, fondation%20sur%20radier
correct, feminine noun
- radier de fondation 4, record 2, French, radier%20de%20fondation
masculine noun
- dalle flottante de fondation 4, record 2, French, dalle%20flottante%20de%20fondation
feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Fondation constituée par une dalle continue s'étendant sur toute la base d'une structure et parfois au-delà. 5, record 2, French, - radier
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Lorsque le sol présente une faible résistance sur une grande profondeur, on est amené à élargir les semelles d'une manière si importante qu'elles ne forment plus qu'une dalle continue de béton : cette dalle de répartition qui couvre l'emprise complète du bâtiment est appelé radier. 6, record 2, French, - radier
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Un radier est une dalle intéressant la totalité de l'emprise au sol de la construction, d'où l'expression fréquente, bien que "surabondante", de radier général. 7, record 2, French, - radier
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
radier : Terme et définition normalisés par l'ISO. 8, record 2, French, - radier
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Cimientos superficiales
- Utilización del hormigón
Record 2, Main entry term, Spanish
- cimiento por losa
1, record 2, Spanish, cimiento%20por%20losa
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- radier 1, record 2, Spanish, radier
correct, masculine noun
- cimiento de platea 1, record 2, Spanish, cimiento%20de%20platea
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2002-02-22
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Civil Engineering
- Erosion and Weathering (Geol.)
- Drainage and Irrigation (Agric.)
Record 3, Main entry term, English
- fascine
1, record 3, English, fascine
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- fascine roll 2, record 3, English, fascine%20roll
correct
- faggot 3, record 3, English, faggot
correct
- wattle 2, record 3, English, wattle
correct
- wattling 4, record 3, English, wattling
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A cylindrical bundle of brushwood 1-3 feet(30-90 centimeters) in diameter and 10-20 feet(3-6 meters) long, used as a facing for seawalls on riverbanks, as a foundation mat, as a dam in an estuary, or to protect bridge, dike, and pier foundations from erosion. 5, record 3, English, - fascine
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Génie civil
- Érosion et corrosion (Géologie)
- Drainage et irrigation (Agriculture)
Record 3, Main entry term, French
- fascine
1, record 3, French, fascine
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- fagot 2, record 3, French, fagot
masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Fagot de branchages utilisé pour combler des fossés ou blinder des parois de fouilles ou de terrassements provisoires. 3, record 3, French, - fascine
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería civil
- Erosión y corrosión (Geología)
- Drenaje y riego (Agricultura)
Record 3, Main entry term, Spanish
- fajina
1, record 3, Spanish, fajina
feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1989-06-30
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Shallow Foundations
Record 4, Main entry term, English
- ribbed mat with fill above mat
1, record 4, English, ribbed%20mat%20with%20fill%20above%20mat
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Fig. 5 : ribbed mat with fill above mat.... The use of rib beams above the [foundation] mat requires lowering the mat to the underside of the beam and providing compacted fill to carry the basement floor slab.... 1, record 4, English, - ribbed%20mat%20with%20fill%20above%20mat
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Fondations normales
Record 4, Main entry term, French
- radier plein
1, record 4, French, radier%20plein
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Fig. 18. Radier plan nervuré en béton armé : A) Nervures sur le dessus (...) Radier plein (...) Mais pour que l'aire du radier soit utilisable, l'intervalle entre les nervures doit être rempli. 1, record 4, French, - radier%20plein
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Lorsque le sol de fondation ne supporte pas les contraintes élevées résultant de fondations sur semelles isolées et qu'il n'est pas envisagé de se fonder sur une couche profonde plus résistante, il est possible de réaliser une fondation par radier ajouré ou plein. 1, record 4, French, - radier%20plein
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1988-10-03
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Shallow Foundations
Record 5, Main entry term, English
- continuous foundation
1, record 5, English, continuous%20foundation
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- full foundation 2, record 5, English, full%20foundation
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Continuous foundations are those which support more than three independent loads. If all the loads occur in a straight line, the foundation is termed a strap footing, or strip footing, while if they are not in line, the foundation is a mat, or raft. 1, record 5, English, - continuous%20foundation
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Fondations normales
Record 5, Main entry term, French
- fondation continue
1, record 5, French, fondation%20continue
feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les fondations continues sont celles qui supportent plus de trois charges indépendantes. Si les points d'application des charges sont en ligne droite, la fondation est appelée semelle filante; dans le cas contraire, la fondation est un radier. 1, record 5, French, - fondation%20continue
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Toutes les méthodes exposées précédemment supposent que la fondation est infiniment longue. Elles sont directement applicables aux fondations continues dont la longueur L est supérieure à 10 fois la largeur b, et l'erreur est peu importante pour des semelles L = 5b. 2, record 5, French, - fondation%20continue
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: