TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

FOUNDATION PRODUCT [14 records]

Record 1 2009-09-01

English

Subject field(s)
  • Software
DEF

A suite of "enabling" software services that allow organizations to distribute processing and data across the enterprise.

CONT

DCE consists of a core set of services, a distributed file system and a global directory service component.

OBS

DCE is the product of the OSF(Open Software Foundation), which merged with X/Open Company Ltd. in February 1996 to form The Open Group.

OBS

The OSF Distributed Computing Environment (DCE) is an industry-standard, vendor-neutral set of distributed computing technologies.

French

Domaine(s)
  • Logiciels
DEF

Ensemble d'outils et de services dédiés à la création et l'exécution d'applications distribuées dans un environnement hétérogène.

OBS

Le développement de ces applications est indépendant des protocoles de communication, de l'architecture matérielle du système, du système d'exploitation et des formats de données.

Spanish

Save record 1

Record 2 2007-04-17

English

Subject field(s)
  • Computers and Calculators
  • Operating Systems (Software)
OBS

The NCOE is the NCSP [NATO C3 Common Standards Profile] standards-based computing and communication infrastructure, comprised of an architectural component model that can host selected OTS [off-the-shelf] products and supporting services, providing the structural foundation necessary to build NATO open systems interoperable with national systems, and the OTS software product selection process and criteria.

French

Domaine(s)
  • Ordinateurs et calculateurs
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)

Spanish

Save record 2

Record 3 2005-03-17

English

Subject field(s)
  • Cosmetology
CONT

A cream-to-powder foundation does begin as a moist product that becomes a powder.

French

Domaine(s)
  • Cosmétologie

Spanish

Save record 3

Record 4 2003-07-21

English

Subject field(s)
  • Beekeeping
CONT

Bee keepers use a commercial product known as "comb foundation", which is sheeted wax embossed on both sides with indentations having the exact shape and form of the bottom of the cells of honeycomb. It is put into the hive where the bees draw it out into comb.

French

Domaine(s)
  • Élevage des abeilles
CONT

[...] pour aider les abeilles dans la construction de leurs rayons, on leur fournit de la cire gaufrée. Ce sont des feuilles de cire d'abeilles, minces, passées dans un appareil spécial, dénommé gaufrier, qui laisse sur ces feuilles les empreintes hexagonales des cellules à édifier.

Key term(s)
  • feuille de cire gaufrée

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cría de abejas
Save record 4

Record 5 2003-02-11

English

Subject field(s)
  • National Accounting
  • National and International Economics
  • Economic Planning
CONT

The income approach to GDP [Gross Domestic Product] is a foundation for the income accounts by institutional sector. The availability of GDP by income component and institutional sector provides the primary income accounts to be completed by institutional sector.

French

Domaine(s)
  • Comptabilité nationale
  • Économie nationale et internationale
  • Planification économique
CONT

Le compte de revenu primaire [...] englobe non seulement l'excédent d'exploitation et le revenu mixte, mais également le revenu de la propriété, la rémunération des salariés et les impôts (moins les subventions) sur la production et les importations [...]

Spanish

Save record 5

Record 6 2003-02-03

English

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Launching and Space Maneuvering

French

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Lancement et manœuvres dans l'espace
DEF

Produit donnant les formes d'ondes originelles.

OBS

Un des produits de base d'ERS.

Spanish

Save record 6

Record 7 2002-08-23

English

Subject field(s)
  • Marketing
  • Marketing Research
CONT

Distribution intensity is a critical foundation component of channel strategy. It is related to channel activity levels, market and channel segmentation approaches and the nature of the product or service being sold. There are some clear patterns of strategy that exist : intensive distribution : pull-passive channels; undifferentiated segmentation approaches; bought products/services; and exclusive distribution : push-active channels; concentrated segmentation approaches; sold products/services.

French

Domaine(s)
  • Commercialisation
  • Étude du marché
DEF

Politique de segmentation qui consiste à considérer le marché comme une entité homogène. L'entreprise a une stratégie unique pour le marché pris globalement.

Spanish

Save record 7

Record 8 2002-08-23

English

Subject field(s)
  • Marketing
  • Marketing Research
CONT

Distribution intensity is a critical foundation of channel strategy. It is related to channel activity level market and channel concentration approaches and the nature of the product or service being sold. There are some clear patterns that exist : exclusive distribution : Push-active channels, concentrated segmentation approaches, sold products/services...

French

Domaine(s)
  • Commercialisation
  • Étude du marché
DEF

Politique de segmentation qui consiste à isoler un ou quelques segments dans le marché. L'entreprise concentrera tous ses efforts de marketing sur ce ou ces quelques segments en laissant les autres à la disposition des concurrents.

Spanish

Save record 8

Record 9 2001-03-09

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

The Standard for the Exchange of Product Model Data, better known as STEP, is an international standard for exchanging data between different CAD/CAM and Product Data Management (PDM) systems. It represents a viable alternative to the current chaos of multiple, fragmented standards and proprietary data formats, and is a proven way to ensure fast, reliable data exchange between partners and suppliers using different systems... STEP is an international standard (ISO 10303). Its evolution and development take place under the auspices of the International Organization for Standardization (ISO) Technical Committee 184, Subcommittee 4.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

La norme de communication graphique entre deux systèmes, mieux connue sous son titre abrégé anglais « STEP » (Standard for the Exchange of Product Model Data), est une norme internationale pour l'échange de données entre différents systèmes CAO/FAO et des systèmes de gestion des données sur les produits (GDP). Cette norme, qui représente une solution de rechange viable au chaos actuel caractérisé par la multiplicité des normes, leur caractère morcelé et des structures de données exclusives, constitue une façon bien établie d'assurer un échange rapide et fiable de données entre partenaires et fournisseurs utilisant des systèmes différents... Le STEP est une norme internationale (ISO 10303), dont l'évolution et le développement relèvent du sous-comité 4 du comité technique 184 de l'Organisation internationale de normalisation (ISO).

Key term(s)
  • Norme de communication graphique entre deux systèmes

Spanish

Save record 9

Record 10 1999-03-12

English

Subject field(s)
  • Informatics
  • Software

French

Domaine(s)
  • Informatique
  • Logiciels
OBS

Logiciel pour lequel un organisme offre du soutien informatique, c'est-à-dire l'un des logiciels standards de l'organisme.

OBS

Traduction, Section technique centrale (Hull).

OBS

Source(s) : Glossaire du recensement de 1991 - version du 31 mars 1995.

Spanish

Save record 10

Record 11 1992-03-01

English

Subject field(s)
  • Production Management
OBS

par opposition à foundation product : produit d’exploitation.

French

Domaine(s)
  • Gestion de la production

Spanish

Save record 11

Record 12 1992-03-01

English

Subject field(s)
  • Production Management
OBS

par opposition à business product: produit d’application.

French

Domaine(s)
  • Gestion de la production

Spanish

Save record 12

Record 13 1992-01-27

English

Subject field(s)
  • Genetics
CONT

limited generations... places a maximum(commonly 3-5) on the number of generations permitted to intervene between basic seed and the seed sold to farmers. Nomenclatures vary somewhat. The OECD scheme recognizes : Pre-basic, Basic(produced under the supervision of the breeder) and Certified generation 1, 2, 3,... n. AOSCA in the USA recognizes : Breeder's, Foundation, Registered, Certified; while Canada interjects a Select stage between the first two. If the uncertified product is permitted it would probably be called Commercial.

French

Domaine(s)
  • Génétique
CONT

Les deux agences principales favorisent maintenant un nombre limité de générations de multiplication; en pratique, un maximum de trois à cinq générations entre la semence du sélectionneur et celle qui est vendue au producteur ... le schéma de l'OCDE reconnaît les semences pre-basic, basic (produites sous la surveillance du sélectionneur) et certifiée de générations 1,2,3,...n. Aux États-Unis, les catégories sont: sélectionneur, fondation, enregistrée et certifiée. Au Canada, on ajoute la catégorie sélect entre les deux premières catégories. Le nom semence commerciale est réservé au produit non certifié.

Spanish

Save record 13

Record 14 1982-08-10

English

Subject field(s)
  • Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
  • Foundation Engineering
OBS

The foundation factor shall conform to Table 4. 1. 9. B., except that the product FS need not exceed 1.

French

Domaine(s)
  • Calcul, tolérances et modulation (Construction)
  • Technique des fondations
OBS

Le coefficient de fondation F, doit être conforme au tableau 4.1.9.B; toutefois, il n'est pas obligatoire que le produit FS soit supérieur à 1.

Spanish

Save record 14

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: