TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
FOURTH GENERATION [33 records]
Record 1 - internal organization data 2025-04-09
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Land Mines
- Advanced Technology Weapons
Record 1, Main entry term, English
- fourth-generation mine
1, record 1, English, fourth%2Dgeneration%20mine
correct, noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- fourth generation mine 1, record 1, English, fourth%20generation%20%20mine
noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A remotely controlled mine designed with a detection and attack arc of 360 degrees and to differentiate between targets and non-targets. 1, record 1, English, - fourth%2Dgeneration%20mine
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A fourth-generation mine can be used as a surveillance device and can communicate with the controller and other mines to form an integrated and more effective weapon system. 1, record 1, English, - fourth%2Dgeneration%20mine
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A fourth-generation mine may be capable of more than one engagement. 1, record 1, English, - fourth%2Dgeneration%20mine
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
fourth-generation mine : designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 2, record 1, English, - fourth%2Dgeneration%20mine
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Mines terrestres
- Armes de haute technicité
Record 1, Main entry term, French
- mine de quatrième génération
1, record 1, French, mine%20de%20quatri%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mine télécommandée conçue avec un arc de détection et d'attaque tous azimuts pour reconnaître les cibles. 1, record 1, French, - mine%20de%20quatri%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Une mine de quatrième génération peut être utilisée comme dispositif de surveillance et elle peut communiquer avec un contrôleur et avec d'autres mines, de façon à constituer un système d'arme intégré et plus efficace. 1, record 1, French, - mine%20de%20quatri%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Une mine de quatrième génération peut être capable d'effectuer plusieurs engagements. 1, record 1, French, - mine%20de%20quatri%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
mine de quatrième génération : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 2, record 1, French, - mine%20de%20quatri%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2024-11-25
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Artificial Intelligence
Record 2, Main entry term, English
- fourth-generation robot
1, record 2, English, fourth%2Dgeneration%20robot
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- 4th-generation robot 2, record 2, English, 4th%2Dgeneration%20robot
correct
- generation 4 robot 3, record 2, English, generation%204%20robot
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
By the middle of the 21st century, fourth-generation robots may exist with humanlike mental power able to abstract and generalize. Researchers hope that such machines will result from melding powerful reasoning programs to third-generation machines. Properly educated, fourth-generation robots are likely to become intellectually formidable. 1, record 2, English, - fourth%2Dgeneration%20robot
Record 2, Key term(s)
- fourth generation robot
- generation four robot
- 4th generation robot
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Intelligence artificielle
Record 2, Main entry term, French
- robot de quatrième génération
1, record 2, French, robot%20de%20quatri%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Key term(s)
- robot de 4e génération
- robot de 4ème génération
- robot de 4ième génération
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Inteligencia artificial
Record 2, Main entry term, Spanish
- robot de cuarta generación
1, record 2, Spanish, robot%20de%20cuarta%20generaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Los robots de cuarta generación se caracterizan por utilizar sensores mucho más desarrollados, lo cual [...] les permite controlar procesos y captar información sobre su entorno en tiempo real, contando con mejores habilidades y procesos de conducta [...] 1, record 2, Spanish, - robot%20de%20cuarta%20generaci%C3%B3n
Record 3 - internal organization data 2022-05-16
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Wireless and Mobile Communications
- Internet and Telematics
Record 3, Main entry term, English
- mobile wireless broadband service
1, record 3, English, mobile%20wireless%20broadband%20service
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- mobile broadband Internet service 2, record 3, English, mobile%20broadband%20Internet%20service
correct
- mobile broadband service 3, record 3, English, mobile%20broadband%20service
correct
- MBS 4, record 3, English, MBS
correct
- MBS 4, record 3, English, MBS
- mobile broadband 5, record 3, English, mobile%20broadband
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A fundamental component of smartphones, mobile broadband is optional on tablets, laptops and desktop computers. However, it can be easily added with external products... Speeds are typically less than high-speed fixed broadband subscriptions, such as cable... However, 4G LTE [fourth generation long term evolution] cellular service competes with DSL [digital subscriber line], low-speed cable and satellite offerings. 6, record 3, English, - mobile%20wireless%20broadband%20service
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Communications sans fil et mobiles
- Internet et télématique
Record 3, Main entry term, French
- service à large bande mobile
1, record 3, French, service%20%C3%A0%20large%20bande%20mobile
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- service mobile à large bande 2, record 3, French, service%20mobile%20%C3%A0%20large%20bande
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2021-09-21
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Radiotelephony
- Internet and Telematics
Record 4, Main entry term, English
- fourth-generation network
1, record 4, English, fourth%2Dgeneration%20network
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- fourth generation network 2, record 4, English, fourth%20generation%20%20network
correct
- 4G network 3, record 4, English, 4G%20network
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Globally, almost 85 per cent of the population will be covered by a 4G network at the end of 2020. Between 2015 and 2020, 4G network coverage increased two-fold globally. 4, record 4, English, - fourth%2Dgeneration%20network
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Radiotéléphonie
- Internet et télématique
Record 4, Main entry term, French
- réseau de quatrième génération
1, record 4, French, r%C3%A9seau%20de%20quatri%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- réseau 4G 2, record 4, French, r%C3%A9seau%204G
correct, masculine noun
- réseau de 4G 3, record 4, French, r%C3%A9seau%20de%204G
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le réseau sans fil évolué est désormais communément appelé le réseau 3G […] alors que le réseau LTE (Long Term Evolution) est appelé le réseau 4G. 4, record 4, French, - r%C3%A9seau%20de%20quatri%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2016-09-30
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- River and Sea Navigation
Record 5, Main entry term, English
- post-Panamax ship
1, record 5, English, post%2DPanamax%20ship
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- post-Panamax vessel 2, record 5, English, post%2DPanamax%20vessel
correct
- post-Panamax 1, record 5, English, post%2DPanamax
- over-Panamax 1, record 5, English, over%2DPanamax
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A ship exceeding the maximum dimensions possible to pass through the Panama canal. 3, record 5, English, - post%2DPanamax%20ship
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Post-Panamax vessels comprise the fourth generation [of containerships] and have capacities in the range of 4, 000–5, 000 TEUs [twenty foot equivalent unit]. 2, record 5, English, - post%2DPanamax%20ship
Record 5, Key term(s)
- postpanamax ship
- postpanamax vessel
- postpanamax
- overpanamax
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Navigation fluviale et maritime
Record 5, Main entry term, French
- navire postpanamax
1, record 5, French, navire%20postpanamax
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- navire post-Panamax 2, record 5, French, navire%20post%2DPanamax
masculine noun
- postpanamax 3, record 5, French, postpanamax
masculine noun
- overpanamax 4, record 5, French, overpanamax
avoid, anglicism, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Navire qui dépasse la taille maximale pour traverser le canal de Panama. 1, record 5, French, - navire%20postpanamax
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les navires post-Panamax, la dernière génération de navires porte-conteneurs, permettent de transporter des volumes encore plus importants de marchandises à des tarifs qui diminuent progressivement. 5, record 5, French, - navire%20postpanamax
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
navire postpanamax : Les mots composés avec le préfixe «post-» devraient s'écrire en un seul mot, sauf ceux dont le second élément commence par la lettre «t» ou dans des expressions latines. 1, record 5, French, - navire%20postpanamax
Record 5, Key term(s)
- post-panamax
- over-panamax
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Tipos de barcos
- Navegación fluvial y marítima
Record 5, Main entry term, Spanish
- pospanamax
1, record 5, Spanish, pospanamax
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- barco pospanamax 2, record 5, Spanish, barco%20pospanamax
correct, masculine noun
- postpanamax 1, record 5, Spanish, postpanamax
correct, masculine noun
- barco postpanamax 3, record 5, Spanish, barco%20postpanamax
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Barco de grandes dimensiones que supera las permitidas para transitar por el canal de Panamá. 4, record 5, Spanish, - pospanamax
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
pospanamax; postpanamax: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda escribir los dos elementos en "pospanamax" unidos sin espacio ni guion intermedios. Indica asimismo que la forma sin "t", "pospanamax", es preferible a "postpanamax" y que al tratarse de nombres comunes de tipos de barcos lo adecuado es escribirlos en minúscula y sin necesidad de comillas ni cursiva. 1, record 5, Spanish, - pospanamax
Record 6 - internal organization data 2013-06-20
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Telecommunications
- Internet and Telematics
Record 6, Main entry term, English
- fourth generation
1, record 6, English, fourth%20generation
correct
Record 6, Abbreviations, English
- 4G 1, record 6, English, 4G
correct
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
In telecommunications, 4G is the fourth generation of cellular wireless standards. It is a successor to the 3G [third generation] and 2G [second generation] families of standards. 1, record 6, English, - fourth%20generation
Record 6, Key term(s)
- 4th generation
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Télécommunications
- Internet et télématique
Record 6, Main entry term, French
- quatrième génération
1, record 6, French, quatri%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
- 4G 2, record 6, French, 4G
correct, feminine noun
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
En télécommunications, 4G est la 4e génération de standards pour la téléphonie mobile. Elle est le successeur de la 3G [troisième génération] et de la 2G [deuxième génération]. 3, record 6, French, - quatri%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Record 6, Key term(s)
- 4e génération
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2011-12-22
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
Record 7, Main entry term, English
- Integral Fast Reactor
1, record 7, English, Integral%20Fast%20Reactor
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A fourth generation nuclear [reactor] design that provides a clean, inexhaustible source of power, cheap, with virtually no waste, inherently safe. 3, record 7, English, - Integral%20Fast%20Reactor
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
… if you remove the cooling, it shuts down (rather than melts down), and the added benefit that it consumes the nuclear waste from other nuclear plants … 3, record 7, English, - Integral%20Fast%20Reactor
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
Record 7, Main entry term, French
- réacteur intégré à neutrons rapides
1, record 7, French, r%C3%A9acteur%20int%C3%A9gr%C3%A9%20%C3%A0%20neutrons%20rapides
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- concept de type IFR 2, record 7, French, concept%20de%20type%20IFR
masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Projet de réacteur […] à neutrons rapides, à combustible métallique et retraitement «intégré». 1, record 7, French, - r%C3%A9acteur%20int%C3%A9gr%C3%A9%20%C3%A0%20neutrons%20rapides
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
IFR : Integral Fast Reactor. 3, record 7, French, - r%C3%A9acteur%20int%C3%A9gr%C3%A9%20%C3%A0%20neutrons%20rapides
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2011-07-06
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Trade Names
- Programming Languages
Record 8, Main entry term, English
- Oracle®
1, record 8, English, Oracle%C2%AE
correct, trademark
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A fourth generation language. 2, record 8, English, - Oracle%C2%AE
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
A trademark of Oracle Technology Network. 2, record 8, English, - Oracle%C2%AE
Record 8, Key term(s)
- Oracle
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Langages de programmation
Record 8, Main entry term, French
- Oracle®
1, record 8, French, Oracle%C2%AE
correct, trademark
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Langage de quatrième génération. 2, record 8, French, - Oracle%C2%AE
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Marque de commerce de Oracle Technology Network. 2, record 8, French, - Oracle%C2%AE
Record 8, Key term(s)
- Oracle
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2011-07-06
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Trade Names
- Programming Languages
Record 9, Main entry term, English
- NATURAL®
1, record 9, English, NATURAL%C2%AE
correct, trademark
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A fourth generation language. 2, record 9, English, - NATURAL%C2%AE
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
A trademark of Software AG 2, record 9, English, - NATURAL%C2%AE
Record 9, Key term(s)
- NATURAL
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Langages de programmation
Record 9, Main entry term, French
- NATURAL®
1, record 9, French, NATURAL%C2%AE
correct, trademark
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Langage de quatrième génération. 2, record 9, French, - NATURAL%C2%AE
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Marque de commerce de Software AG 2, record 9, French, - NATURAL%C2%AE
Record 9, Key term(s)
- NATURAL
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2011-07-06
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Trade Names
- Programming Languages
Record 10, Main entry term, English
- Mark IV®
1, record 10, English, Mark%20IV%C2%AE
correct, trademark
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A fourth generation language. 2, record 10, English, - Mark%20IV%C2%AE
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
A trademark of Sterling Software, Inc. 2, record 10, English, - Mark%20IV%C2%AE
Record 10, Key term(s)
- Mark IV
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Langages de programmation
Record 10, Main entry term, French
- Mark IV®
1, record 10, French, Mark%20IV%C2%AE
correct, trademark
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Langage de quatrième génération. 2, record 10, French, - Mark%20IV%C2%AE
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Marque de commerce de Sterling Software, Inc. 2, record 10, French, - Mark%20IV%C2%AE
Record 10, Key term(s)
- Mark IV
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2011-07-06
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Trade Names
- Programming Languages
Record 11, Main entry term, English
- dBASE®
1, record 11, English, dBASE%C2%AE
correct, trademark
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A fourth generation language. 2, record 11, English, - dBASE%C2%AE
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
A trademark of Data Based Intelligence, Inc. 2, record 11, English, - dBASE%C2%AE
Record 11, Key term(s)
- dBASE
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Langages de programmation
Record 11, Main entry term, French
- dBASE®
1, record 11, French, dBASE%C2%AE
correct, trademark
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Langage de quatrième génération. 2, record 11, French, - dBASE%C2%AE
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Marque de commerce de Data Based Intelligence, Inc. 2, record 11, French, - dBASE%C2%AE
Record 11, Key term(s)
- dBASE
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2011-07-06
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Trade Names
- Programming Languages
Record 12, Main entry term, English
- Mapper®
1, record 12, English, Mapper%C2%AE
correct, trademark
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A fourth generation language. 2, record 12, English, - Mapper%C2%AE
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
A trademark of Sperry Corporation 2, record 12, English, - Mapper%C2%AE
Record 12, Key term(s)
- Mapper
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Langages de programmation
Record 12, Main entry term, French
- Mapper®
1, record 12, French, Mapper%C2%AE
correct, trademark
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Langage de quatrième génération. 2, record 12, French, - Mapper%C2%AE
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Marque de commerce de Sperry Corporation 2, record 12, French, - Mapper%C2%AE
Record 12, Key term(s)
- Mapper
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2011-07-06
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Trade Names
- Programming Languages
Record 13, Main entry term, English
- FOCUS®
1, record 13, English, FOCUS%C2%AE
correct, trademark
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A fourth generation language. 2, record 13, English, - FOCUS%C2%AE
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
FOCUS®: A trademark of Information Builder’s. 2, record 13, English, - FOCUS%C2%AE
Record 13, Key term(s)
- FOCUS
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Langages de programmation
Record 13, Main entry term, French
- FOCUS®
1, record 13, French, FOCUS%C2%AE
correct, trademark
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Langage de quatrième génération. 2, record 13, French, - FOCUS%C2%AE
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
FOCUS® : Marque de commerce de Information Builder's. 2, record 13, French, - FOCUS%C2%AE
Record 13, Key term(s)
- FOCUS
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2011-07-06
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Trade Names
- Programming Languages
Record 14, Main entry term, English
- Easytrieve®
1, record 14, English, Easytrieve%C2%AE
correct, trademark
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A fourth generation language. 2, record 14, English, - Easytrieve%C2%AE
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
A trademark of Computer Associated International Inc. 2, record 14, English, - Easytrieve%C2%AE
Record 14, Key term(s)
- Easytrieve
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Langages de programmation
Record 14, Main entry term, French
- Easytrieve®
1, record 14, French, Easytrieve%C2%AE
correct, trademark
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Langage de quatrième génération. 2, record 14, French, - Easytrieve%C2%AE
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Marque de commerce de Computer Associated International Inc. 2, record 14, French, - Easytrieve%C2%AE
Record 14, Key term(s)
- Easytrieve
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2011-07-06
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Trade Names
- Programming Languages
Record 15, Main entry term, English
- Ideal®
1, record 15, English, Ideal%C2%AE
correct, trademark
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A fourth generation language. 2, record 15, English, - Ideal%C2%AE
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
A trademark of Applied Data Research Ltd. 2, record 15, English, - Ideal%C2%AE
Record 15, Key term(s)
- Ideal
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Langages de programmation
Record 15, Main entry term, French
- Ideal®
1, record 15, French, Ideal%C2%AE
correct, trademark
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Langage de quatrième génération. 2, record 15, French, - Ideal%C2%AE
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Marque de commerce de Applied Data Research Ltd. 2, record 15, French, - Ideal%C2%AE
Record 15, Key term(s)
- Ideal
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2011-07-06
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Trade Names
- Programming Languages
Record 16, Main entry term, English
- COGNOS®
1, record 16, English, COGNOS%C2%AE
correct, trademark
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A fourth generation language. 2, record 16, English, - COGNOS%C2%AE
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
A trademark of IBM. 2, record 16, English, - COGNOS%C2%AE
Record 16, Key term(s)
- COGNOS
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Langages de programmation
Record 16, Main entry term, French
- COGNOS®
1, record 16, French, COGNOS%C2%AE
correct, trademark
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Langage de quatrième génération. 2, record 16, French, - COGNOS%C2%AE
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Marque de commerce d'IBM. 2, record 16, French, - COGNOS%C2%AE
Record 16, Key term(s)
- COGNOS
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2011-07-06
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Trade Names
- Programming Languages
Record 17, Main entry term, English
- Mantis®
1, record 17, English, Mantis%C2%AE
correct, trademark
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A fourth generation language. 2, record 17, English, - Mantis%C2%AE
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
A trademark of Cincom Systems, Inc. 2, record 17, English, - Mantis%C2%AE
Record 17, Key term(s)
- Mantis
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Langages de programmation
Record 17, Main entry term, French
- Mantis®
1, record 17, French, Mantis%C2%AE
correct, trademark
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Langage de quatrième génération. 2, record 17, French, - Mantis%C2%AE
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Marque de commerce de Cincom Systems, Inc. 2, record 17, French, - Mantis%C2%AE
Record 17, Key term(s)
- Mantis
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2011-06-16
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Trade Names
- Programming Languages
Record 18, Main entry term, English
- RAMIS II™
1, record 18, English, RAMIS%20II%26trade%3B
correct, trademark
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A fourth generation language. 2, record 18, English, - RAMIS%20II%26trade%3B
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
RAMIS II™: A trademark of On-Line Software International. 2, record 18, English, - RAMIS%20II%26trade%3B
Record 18, Key term(s)
- RAMIS II
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Langages de programmation
Record 18, Main entry term, French
- RAMIS II
1, record 18, French, RAMIS%20II
correct, trademark, see observation, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Langage de quatrième génération. 2, record 18, French, - RAMIS%20II
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
RAMIS IIMC : Marque de commerce de la compagnie On-Line Software International. 2, record 18, French, - RAMIS%20II
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2010-01-28
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 19
Record 19, Main entry term, English
- forest tent caterpillar
1, record 19, English, forest%20tent%20caterpillar
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Body bluish with middorsal stripe broken into keyholelike spots. Thin subdorsal and lateral orange stripes. Setae fine, whitish at tips. Head bluish mottled with black. Although gregarious through fourth instar, this tent caterpillar does not fashion tent. Occasionally a pest, Food : aspens, gums, maples, oaks, and many other forest and orchard trees. Caterpillar : April to June; 1 generation. 2, record 19, English, - forest%20tent%20caterpillar
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Family: Lasiocampidae. Some of the lasiocampids are notorious and severe pest. Among these are the tent caterpillars, for example the European Malacosoma neustria ... and six North American species. 3, record 19, English, - forest%20tent%20caterpillar
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 19
Record 19, Main entry term, French
- livrée des forêts
1, record 19, French, livr%C3%A9e%20des%20for%C3%AAts
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Papillon robuste [de la famille des Lasiocampidae]; beige à brun chamois avec ailes antérieures traversées de deux lignes ou bandes obliques plus foncées; envergure, 20 à 45 mm. 2, record 19, French, - livr%C3%A9e%20des%20for%C3%AAts
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
Entrada(s) universal(es) Record 19
Record 19, Main entry term, Spanish
- oruga del álamo temblón
1, record 19, Spanish, oruga%20del%20%C3%A1lamo%20tembl%C3%B3n
feminine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2009-05-15
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Record 20, Main entry term, English
- A-Test
1, record 20, English, A%2DTest
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
It normally takes about 10 years from the time an initial cross is made until a variety is licensed. Screening for quality(essentially pigment content and gluten quality) is done initially on the fourth generation line. Yield trials are carried out on the seventh and eighth lines designated as the A-Test. 1, record 20, English, - A%2DTest
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Record 20, Main entry term, French
- essai A
1, record 20, French, essai%20A
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
L'intervalle entre la réalisation d'un premier croisement et l'homologation d'une variété est normalement d'environ 10 ans. La sélection du facteur de qualité (essentiellement la quantité de pigments et la qualité du gluten) se fait initialement à la quatrième génération. Les essais de rendement ont lieu aux 7e et 8e générations qu'on désigne sous le nom d'essai A. 1, record 20, French, - essai%20A
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
Record 20, Main entry term, Spanish
- prueba A
1, record 20, Spanish, prueba%20A
feminine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2007-03-07
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Record 21, Main entry term, English
- fourth generation warfare
1, record 21, English, fourth%20generation%20warfare
correct
Record 21, Abbreviations, English
- 4GW 2, record 21, English, 4GW
correct
Record 21, Synonyms, English
- fourth generation war 2, record 21, English, fourth%20generation%20%20war
correct
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Fourth generation warfare(4GW) is a concept in American military doctrine... used to describe warfare's return to a decentralized form. In terms of generational modern warfare, the fourth generation signifies the nation states’ loss of their monopoly on combat forces, returning in a sense to the uncontrolled combat of pre-modern times. The simplest definition includes any war in which one of the major participants is not a state but rather a violent ideological network. Fourth generation wars are characterized by a blurring of the lines between war and politics, soldier and civilian, peace and conflict, battlefield and safety.... Fourth generation warfare is defined as conflicts which involve the following elements : high technology, terrorism, a non-national or transnational base, a direct attack on the enemy's culture, highly sophisticated psychological warfare, especially through manipulation of the media. 2, record 21, English, - fourth%20generation%20warfare
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Fourth generation warfare involves operations against non-state combatants or remnants of armies in a battle space where there are no definable battlefields or front lines, where deadly threats emerge suddenly and disappear just as quickly and where combatants mingle freely with non-combatants. The division between combatant, criminal opportunist and civilian is often blurred. 3, record 21, English, - fourth%20generation%20warfare
Record 21, Key term(s)
- 4th generation warfare
- fourth-generation warfare
- fourth-generation war
- 4th generation war
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Record 21, Main entry term, French
- guerre de quatrième génération
1, record 21, French, guerre%20de%20quatri%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
- G4G 2, record 21, French, G4G
correct, feminine noun
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
La guerre de quatrième génération se caractérise par des opérations contre des combattants non étatiques ou des restes d'armées, et ce, dans un espace de combat où les champs de bataille et les lignes de front sont impossibles à définir, où les menaces meurtrières apparaissent soudainement, et disparaissent tout aussi rapidement, et où les combattants se mêlent librement aux non-combattants. La distinction entre combattants, criminels opportunistes et civils est souvent imprécise. 3, record 21, French, - guerre%20de%20quatri%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2004-08-06
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Programming Languages
Record 22, Main entry term, English
- fourth-generation language
1, record 22, English, fourth%2Dgeneration%20language
correct, standardized
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- fourth generation language 2, record 22, English, fourth%20generation%20%20language
correct
- FGL 3, record 22, English, FGL
correct
- FGL 3, record 22, English, FGL
- 4th generation language 4, record 22, English, 4th%20generation%20language
- 4GL 5, record 22, English, 4GL
correct, standardized
- 4th GL 4, record 22, English, 4th%20GL
correct
- 4GL 5, record 22, English, 4GL
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A high-level language that allows a user, not necessarily a programmer, to write statements in near-natural language, that has a ratio of machine instructions to simple statements much higher than that of a third-generation language, and that elevates the level of abstraction at which the user may work beyond that of previous generations of programming languages. 6, record 22, English, - fourth%2Dgeneration%20language
Record number: 22, Textual support number: 2 DEF
A very high level nonprocedural language that gives the end user the opportunity to access and process information more easily. 7, record 22, English, - fourth%2Dgeneration%20language
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
dBASE is a fourth-generation language. 6, record 22, English, - fourth%2Dgeneration%20language
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
fourth-generation language(4GL) : Term and definition standardized by ISO/IEC. 8, record 22, English, - fourth%2Dgeneration%20language
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Langages de programmation
Record 22, Main entry term, French
- langage de quatrième génération
1, record 22, French, langage%20de%20quatri%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
correct, masculine noun, standardized
Record 22, Abbreviations, French
- L4G 2, record 22, French, L4G
correct
Record 22, Synonyms, French
- langage de programmation de quatrième génération 2, record 22, French, langage%20de%20programmation%20de%20quatri%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
correct, masculine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Langage de haut niveau qui permet à un utilisateur, non nécessairement programmeur, d'écrire des instructions dans un langage presque naturel, disposant d'un coefficient d'instructions machines pour chacune de ses instructions simples bien supérieur à celui d'un langage de troisième génération et qui élève le niveau d'abstraction auquel l'utilisateur peut travailler, bien au-delà des générations précédentes de langages de programmation. 3, record 22, French, - langage%20de%20quatri%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Record number: 22, Textual support number: 2 DEF
Langage non procédural de très haut niveau fait pour s'approcher le plus possible du langage de l'utilisateur. 4, record 22, French, - langage%20de%20quatri%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
dBASE est un langage de quatrième génération. 3, record 22, French, - langage%20de%20quatri%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
langage de quatrième génération : Terme et définition normalisés par l'ISO/CEI. 5, record 22, French, - langage%20de%20quatri%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
Record 22, Main entry term, Spanish
- lenguaje de cuarta generación
1, record 22, Spanish, lenguaje%20de%20cuarta%20generaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Lenguaje fácil de comprender que no es de procedimientos. 1, record 22, Spanish, - lenguaje%20de%20cuarta%20generaci%C3%B3n
Record 23 - internal organization data 2001-08-09
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Genetics
- Grain Growing
Record 23, Main entry term, English
- fourth generation
1, record 23, English, fourth%20generation
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
It normally takes about 10 years from the time an initial cross is made until a variety is licensed. Screening for quality(essentially pigment content and gluten quality) is done initially on the fourth generation, or F4 line. 1, record 23, English, - fourth%20generation
Record 23, Key term(s)
- F4
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Génétique
- Culture des céréales
Record 23, Main entry term, French
- quatrième génération
1, record 23, French, quatri%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
L'intervalle entre la réalisation d'un premier croisement et l'homologation d'une variété est normalement d'environ 10 ans. La sélection du facteur de qualité (essentiellement la quantité de pigments et la qualité du gluten) se fait initialement à la quatrième génération ou F4. 1, record 23, French, - quatri%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Record 23, Key term(s)
- F4
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2001-06-19
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Grain Growing
Record 24, Main entry term, English
- micromilling equipment
1, record 24, English, micromilling%20equipment
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The testing of hybrids for quality usually begins with the seed of the fourth generation plants. This only became possible with the development of micromilling equipment for producing flour from the small quantities of wheat available at this generation. With this equipment, samples weighing as little as 40 to 100 grams can be successfully milled. From the character of the bran and the percentages of flour obtained, an opinion can be formed of the approximate milling quality of the small samples. 1, record 24, English, - micromilling%20equipment
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Culture des céréales
Record 24, Main entry term, French
- équipement de micromeunerie
1, record 24, French, %C3%A9quipement%20de%20micromeunerie
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Les essais de qualité des hybrides débutent généralement sur le grain de quatrième génération, ce qui n'est devenu possible que depuis qu'on dispose d'un équipement de micromeunerie permettant d'obtenir de la farine à partir des petites quantités de grain disponibles à cette génération. Grâce à ce matériel, on peut moudre avec succès des échantillons pesant de 40 à 100 grammes. D'après les caractères du son et le pourcentage de la farine obtenue, on peut se faire une idée de la valeur meunière approximative de ces échantillons réduits. 1, record 24, French, - %C3%A9quipement%20de%20micromeunerie
Record 24, Key term(s)
- équipement de micro-meunerie
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2001-03-26
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Advanced Technology Weapons
- Photoelectricity and Electron Optics
Record 25, Main entry term, English
- complex infrared optics
1, record 25, English, complex%20infrared%20optics
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Fourth generation systems will offer higher scanning rates, and be better able to detect the 8 to 10 micron photons created by skin heating. The use of complex infrared opticis and cryogenic cooling in conventional imagers might seem odd to some snakes such as the rattlesnake and pit viper, which have sensory organs that act like pinhole cameras operating at around 8 microns. 1, record 25, English, - complex%20infrared%20optics
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Armes de haute technicité
- Photo-électricité et optique électronique
Record 25, Main entry term, French
- optiques infrarouges complexes
1, record 25, French, optiques%20infrarouges%20complexes
feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Certains serpents comme la vipère ricaneraient si on leur vantait les mérites de ces optiques infrarouges complexes et de leurs systèmes de refroidissement cryogéniques. 1, record 25, French, - optiques%20infrarouges%20complexes
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2000-11-06
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 26, Main entry term, English
- rotortuner
1, record 26, English, rotortuner
correct
Record 26, Abbreviations, English
- RT 2, record 26, English, RT
correct
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
HELITUNE Limited has developed the Rotortuner 2000(RT 2000) a fourth generation portable/onboard Rotor Track, Balance(RTB) and Vibration Analysis(VA) system. The RT 2000 is used to test helicopter dynamic track and balance characteristics, provide comprehensive rotor track and balance solutions, and balance propellers, shafts, engine fans, rotating machinery. Zero to 30KHz vibration analysis also provides component and vibration order limit checking along with trending. 2, record 26, English, - rotortuner
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Record 26, Main entry term, French
- rotortuner
1, record 26, French, rotortuner
masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Instrument capable d'analyser la performance du rotor et d'offrir des corrections d'équilibre en vol [...] 1, record 26, French, - rotortuner
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
[Cet instrument] utilise un appareil radar de faible puissance et de portée limitée, placé sur le fuselage, qui mesure la performance de l'amortisseur de pale et la position des pales. Les variations d'altitude et de déplacement angulaire sont affichées à l'écran à chaque vitesse de vol choisie. Les données obtenues analysent au cours du vol tous les ajustements à faire aux poids situés à l'extrémité des pales, aux boulons des pales, aux points d'équilibre et au mouvement circulaire des pales. 1, record 26, French, - rotortuner
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1996-12-17
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
- Typesetting and Imagesetting
- Laser Printing
Record 27, Main entry term, English
- laser imagesetter
1, record 27, English, laser%20imagesetter
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- laser typesetter 2, record 27, English, laser%20typesetter
correct
- laser imagesetting machine 3, record 27, English, laser%20imagesetting%20machine
correct
- laser typesetting machine 4, record 27, English, laser%20typesetting%20machine
correct
- laser phototypesetter 4, record 27, English, laser%20phototypesetter
correct
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Fourth generation equipment. Lasers play an important part in creating images for printing.(...) Laser typesetting machines can produce sizes from 5 point to 256 point and offer several kinds of type on machine at one time. 2, record 27, English, - laser%20imagesetter
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Composition (Imprimerie)
- Impression au laser
Record 27, Main entry term, French
- photocomposeuse laser
1, record 27, French, photocomposeuse%20laser
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- composeuse au laser 2, record 27, French, composeuse%20au%20laser
correct, feminine noun
- composeuse laser 3, record 27, French, composeuse%20laser
correct, feminine noun
- photocomposeuse au laser 2, record 27, French, photocomposeuse%20au%20laser
correct, feminine noun
- photocomposeuse à laser 2, record 27, French, photocomposeuse%20%C3%A0%20laser
correct, feminine noun
- composeuse à laser 2, record 27, French, composeuse%20%C3%A0%20laser
correct, feminine noun
Record 27, Textual support, French
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1995-03-21
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Computers and Calculators
Record 28, Main entry term, English
- fourth-generation computer
1, record 28, English, fourth%2Dgeneration%20computer
proposal
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
fourth generation of computers : A designation covering machines that were designed after 1970(approximately), i. e. the current generation. Conceptually the most important criterion that can be used to separate them from the third generation is that they have been designed to work efficiently with the current generation of high-level languages and are intended to be easier to program by their end-user. From a hardware point of view they are characterized by being constructed largely from integrated circuits and have multi-megabyte fast random-access memories fabricated in MOS technology. 2, record 28, English, - fourth%2Dgeneration%20computer
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
Record 28, Main entry term, French
- ordinateur de quatrième génération
1, record 28, French, ordinateur%20de%20quatri%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
ordinateurs de quatrième génération (1971-) : ordinateurs dont les composants bénéficient des techniques LSI ou VLSI, c'est-à-dire à grande ou très grande intégration de circuits. Les ULSI («Ultra Large Scale Integration») sont prévus avec des DRAM 256 Mbits à 0,25 microns pour 1995-1996. 1, record 28, French, - ordinateur%20de%20quatri%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1988-03-28
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Electronic Publishing
- Informatics
Record 29, Main entry term, English
- generation four
1, record 29, English, generation%20four
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- fourth generation 1, record 29, English, fourth%20generation
correct
Record 29, Textual support, English
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Éditique
- Informatique
Record 29, Main entry term, French
- quatrième génération
1, record 29, French, quatri%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Ordinateurs simulant l'intelligence humaine et cherchant à apprendre, raisonner, adapter et se corriger; intelligence artificielle. 1, record 29, French, - quatri%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1987-12-15
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Programming Languages
Record 30, Main entry term, English
- ADF
1, record 30, English, ADF
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
A fourth generation language. 2, record 30, English, - ADF
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Langages de programmation
Record 30, Main entry term, French
- ADF
1, record 30, French, ADF
correct
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Langage de quatrième génération. 2, record 30, French, - ADF
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1987-12-15
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Programming Languages
Record 31, Main entry term, English
- Data Base System Relational/Structured Query Language
1, record 31, English, Data%20Base%20System%20Relational%2FStructured%20Query%20Language
correct
Record 31, Abbreviations, English
- DBSR/SQL 2, record 31, English, DBSR%2FSQL
correct
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A fourth generation relational data base management system developed specifically to take full advantage of incremental architecture. 1, record 31, English, - Data%20Base%20System%20Relational%2FStructured%20Query%20Language
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Langages de programmation
Record 31, Main entry term, French
- langage relationnel SQL de système de base de données
1, record 31, French, langage%20relationnel%20SQL%20de%20syst%C3%A8me%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1987-12-15
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Programming Languages
Record 32, Main entry term, English
- ADS/O
1, record 32, English, ADS%2FO
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
A fourth generation language. 2, record 32, English, - ADS%2FO
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Langages de programmation
Record 32, Main entry term, French
- ADS/O
1, record 32, French, ADS%2FO
correct
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Langage de quatrième génération. 2, record 32, French, - ADS%2FO
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1976-06-19
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Phraseology
Record 33, Main entry term, English
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
but a fourth generation of banks will clearly end up with four-fifths of... 1, record 33, English, - end%20up
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Phraséologie
Record 33, Main entry term, French
- situation finale 1, record 33, French, situation%20finale
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
la situation finale des dépôts d'une quatrième génération bancaire équivaudra aux quatre cinquième de $640, soit [...] 1, record 33, French, - situation%20finale
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: