TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

FPM [18 records]

Record 1 2022-01-26

English

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
CONT

For example, if the aircraft is descending at 1, 000 fpm, start the level off 100 feet above the level off altitude. If the pitch attitude change is started late, there is a tendency to overshoot the desired altitude unless the pitch change is made with a rapid movement.

French

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne

Spanish

Save record 1

Record 2 2016-02-25

English

Subject field(s)
  • Elevators
CONT

The stockroom... Series U vertical lift. High-speed package lift is primarily used with conveyor systems. Lifts up to 300 lb. loads with carriage sizes from 2 ft. x 2ft. to 3 ft. x 3 ft. Unit is self-contained and self-supporting. Lift rises to vertical heights up to 50 ft., has travel speeds up to 400 fpm.

French

Domaine(s)
  • Ascenseurs et monte-charge
OBS

La manutention des documents et petits objets, liés à la notion de volume, de charges (documents unitaires ou dossiers d'archives ou colis ou prélèvements), de débit (rapidité ou fluidité) est variée. Selon les cas, on peut distinguer les installations permettant une distribution uniquement verticale [...], uniquement horizontale, ou hybride [...] Vertical. Monte-dossiers classiques ou mini monte-charge [...] Conçus en général pour les charges allant de 15 à 150 kg [...]

OBS

La vitesse de marche du monte-courrier est réglée pour permettre d'introduire les documents et de sélectionner la destination sans qu'il faille se hâter [...]

Spanish

Save record 2

Record 3 2012-07-12

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie

Spanish

Save record 3

Record 4 2011-08-09

English

Subject field(s)
  • Building Ventilation
  • Occupational Health and Safety
  • Scientific Research Facilities
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue.

French

Domaine(s)
  • Ventilation (Construction)
  • Santé et sécurité au travail
  • Installations de recherche scientifique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 4

Record 5 2007-04-23

English

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Offences and crimes
OBS

March is Fraud Prevention Month in Canada and around the world. During the month, Fraud Prevention Forum members raise awareness of the dangers of fraud, while educating the public on how to "Recognize it. Report it. and Stop it." The Forum, which is chaired by the Competition Bureau, is a concerned group of private sector firms, consumer and volunteer groups, and government and law enforcement agencies committed to fighting fraud aimed at consumers and businesses.

French

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Infractions et crimes
OBS

Mars est le Mois de la prévention de la fraude au Canada et partout dans le monde. Durant le mois de mars, les partenaires du Forum sur la prévention de la fraude ont pour but d'empêcher que la population canadienne devienne la cible de fraudeurs en l'informant sur la façon de l'identifier, de la signaler et de l'enrayer. Le Forum, présidé par le Bureau de la concurrence, est un groupe d'intérêt composé d'entreprises du secteur privé, de groupes de consommateurs et de bénévoles, d'organismes gouvernementaux, d'organismes de mise en application de la loi qui se sont engagés à combattre la fraude dont sont victimes les consommatrices, les consommateurs et les entreprises.

Spanish

Save record 5

Record 6 2004-10-22

English

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming

French

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)

Spanish

Save record 6

Record 7 2002-06-17

English

Subject field(s)
  • Spacecraft
CONT

We have developed two kinds of small size and light weight mechanical devices which consist of 2-axis piezoelectronic driving actuators and elastic hinges for fine pointing mechanism(FPM) and point ahead mechanism(PAM) optical inter-orbit communication(optical IOC) equipment. These are "Beam Trapping Mechanism(BTM) "and "Beam Scanning Mechanism(BSM) "respectively.

French

Domaine(s)
  • Engins spatiaux

Spanish

Save record 7

Record 8 2001-04-01

English

Subject field(s)
  • Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
  • Astronautics

French

Domaine(s)
  • Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
  • Astronautique

Spanish

Save record 8

Record 9 2001-04-01

English

Subject field(s)
  • Astronautics
CONT

The main achievement of the European Space Agency--ESA-- council meeting at ministerial level, held in Munich, was to initiate a new ESA programme for the observation of the Earth and its environment from polar orbit, known as the first polar mission.

French

Domaine(s)
  • Astronautique

Spanish

Save record 9

Record 10 1999-07-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
OBS

Public Works and Government Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
OBS

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Spanish

Save record 10

Record 11 1998-09-30

English

Subject field(s)
  • Rubber
DEF

Viton: Trademark for a series of fluoroelastomers based on the copolymer of vinylidene fluoride and hexafluoropropylene ... Properties: ... Resistant to ozone, weather, flame, oils, fuels, lubricants, many solvents.

French

Domaine(s)
  • Caoutchouc
CONT

Caoutchoucs fluorés. -Ils sont de deux types : -les copolymères du monochlorotrifluoroéthylène avec le fluorure de vinylidène, [...] commercialisés sous les noms de Fluorel et Viton. [...] Ils résistent bien à la chaleur et aux produits chimiques.

Spanish

Save record 11

Record 12 1996-09-10

English

Subject field(s)
  • Meteorology

French

Domaine(s)
  • Météorologie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Meteorología
Save record 12

Record 13 1995-03-16

English

Subject field(s)
  • Electronic Systems
  • Electronics

French

Domaine(s)
  • Ensembles électroniques
  • Électronique

Spanish

Save record 13

Record 14 1994-12-13

English

Subject field(s)
  • Computers and Calculators
  • Applications of Automation
  • Telecommunications Facilities

French

Domaine(s)
  • Ordinateurs et calculateurs
  • Automatisation et applications
  • Installations de télécommunications
OBS

Acronyme spécifique à RADARSAT accepté par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale.

Spanish

Save record 14

Record 15 1989-09-07

English

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Wastewater Treatment
CONT

An example will illustrate the futility of attempting to control welding smoke in a production area by means of a ceiling exhaust fan. Assume :(1) Exhaust fan, 15 ft over work area and directly overhead,(2) fan capacity 20, 000 cfm, and(3) exhaust opening 5 ft in diameter. Calculate the velocity of air movement at one diameter, or 5 ft from the opening. The minimum capture velocity necessary to control welding smoke is 100 fpm. Yet at a point only 5 ft from the fan opening the velocity has decreased from approximately 1000 fpm to 75 fpm and the welking smoke is still 10 ft away.

OBS

The velocity required to capture and exhaust particulates varies from 100 fpm, for particles released with practically no velocity in quiet air, to 2000 fpm for particles released at high initial velocity into rapid air motion.

French

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Traitement des eaux usées
OBS

captage : Action de capter; action de recueillir les poussières, fumées, brouillards et gaz nocifs, à proximité de leur zone d'émission (éviter l'emploi du mot captation).

Spanish

Save record 15

Record 16 1987-05-22

English

Subject field(s)
  • Helicopters (Military)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
OBS

Term officialized by the ATSC - Helicopters.

French

Domaine(s)
  • Hélicoptères (Militaire)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
OBS

Terme uniformisé par le CUTA - Hélicoptères.

Spanish

Save record 16

Record 17 1985-04-23

English

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming

French

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
OBS

Exemples : Table-Handling (Module) = (module) Traitement des tables; Sequential I-O (Module) = (module) Entrée-sortie séquentielle; Report Writer (Module) = (module) Programme d'édition.

Spanish

Save record 17

Record 18 1977-05-03

English

Subject field(s)
  • Heating
DEF

The horizontal or vertical axial distance an air stream travels after leaving an air outlet before the maximum stream velocity is reduced to a specified terminal level, e. g. 200, 150, 100, or 50 fpm.

French

Domaine(s)
  • Chauffage
DEF

Distance qui sépare l'orifice de sortie d'un jet d'air du point où la vitesse axiale du jet atteint 0,25 m/s.

CONT

La notion «portée d'air» intervient également dans l'implantation des aérothermes. On appelle «portée d'air», la distance qui sépare l'orifice de sortie d'air du point où la vitesse axiale du jet d'air atteint 0,25 m/s environ.

Spanish

Save record 18

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: