TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
FPTA FORUM [1 record]
Record 1 - internal organization data 2012-06-12
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Colloquium Titles
- Administration (Indigenous Peoples)
Record 1, Main entry term, English
- Federal/Provincial/Territorial/Aboriginal Forum
1, record 1, English, Federal%2FProvincial%2FTerritorial%2FAboriginal%20Forum
correct, Canada
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- FPTA Forum 1, record 1, English, FPTA%20Forum
correct, Canada
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Government of Canada therefore places an emphasis on working in cooperation and collaboration with provincial and territorial governments. Examples of this include the Federal Provincial Territorial/Aboriginal(FPTA) Forum, established in 1998, and the Social Union Framework Agreement(SUFA), signed in February 1999. The FPTA includes an agreement to meet at least once a year to review work undertaken to address Aboriginal issues in the most effective manner. Participants agreed that working together in the spirit of cooperation to address the social and economic challenges facing Aboriginal people is an important step in the formation of a positive environment to address issues of mutual concern. The goals of the FPTA are to achieve practical results through cooperative initiatives, provide increased communication and information-sharing and facilitate consideration of Aboriginal interests within government. 1, record 1, English, - Federal%2FProvincial%2FTerritorial%2FAboriginal%20Forum
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de colloques
- Administration (Peuples Autochtones)
Record 1, Main entry term, French
- Forum fédéral-provincial-territorial-autochtone
1, record 1, French, Forum%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2Dprovincial%2Dterritorial%2Dautochtone
correct, masculine noun, Canada
Record 1, Abbreviations, French
- FFPTA 1, record 1, French, FFPTA
correct, masculine noun, Canada
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
C’est pourquoi le gouvernement du Canada insiste sur le travail concerté et la collaboration avec les gouvernements des provinces et des territoires. Le Forum fédéral-provincial-territorial-autochtone (FFPTA), créé en 1998, et l’Entente-cadre sur l’union sociale (ECUS), signée en février 1999, illustrent bien cet état de fait. Les participants au FFPTA se sont entendus pour se rencontrer une fois par an afin de passer en revue les travaux entrepris pour répondre le plus efficacement possible aux enjeux intéressant les Autochtones. Ils conviennent également que le fait de travailler dans un esprit de collaboration dans le but de relever les défis socioéconomiques auxquels font face les Autochtones constitue un pas important vers l’établissement d’un climat positif qui permettra de s’attaquer aux enjeux d’intérêt mutuel. Les buts du FFPTA sont l’obtention de résultats concrets grâce à des initiatives de collaboration, une intensification des communications et de la mise en commun de l’information, et la considération accrue des intérêts des Autochtones au sein des gouvernements. 1, record 1, French, - Forum%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2Dprovincial%2Dterritorial%2Dautochtone
Record 1, Key term(s)
- Forum FPTA
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de coloquios
- Administración (Pueblos indígenas)
Record 1, Main entry term, Spanish
- Foro Federal Provincial Territorial Aborigen
1, record 1, Spanish, Foro%20Federal%20Provincial%20Territorial%20Aborigen
correct, masculine noun, Canada
Record 1, Abbreviations, Spanish
- Foro FPTA 1, record 1, Spanish, Foro%20FPTA
correct, masculine noun, Canada
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: