TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
FREIGHT CAR TRACK [4 records]
Record 1 - internal organization data 2002-07-11
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Record 1, Main entry term, English
- freight car track
1, record 1, English, freight%20car%20track
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Voies ferrées
Record 1, Main entry term, French
- voie pour wagons à marchandises
1, record 1, French, voie%20pour%20wagons%20%C3%A0%20marchandises
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Type de voies pouvant supporter le poids des wagons de marchandises. 2, record 1, French, - voie%20pour%20wagons%20%C3%A0%20marchandises
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2001-06-15
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Grain Growing
Record 2, Main entry term, English
- instore
1, record 2, English, instore
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- in-store 2, record 2, English, in%2Dstore
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Cash contracts for grain vary. Grain may be traded "on track"; this means it is already loaded in a railway car with freight paid to a terminal. It may be traded "instore"; this means it is in a terminal elevator. It may be a "spot" trade, which means delivery on the same day or a "deferred" trade which means delivery at some future date to which the two parties to the transaction have agreed. 1, record 2, English, - instore
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Culture des céréales
Record 2, Main entry term, French
- en entrepôt
1, record 2, French, en%20entrep%C3%B4t
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les contrats de grain au comptant varient. On peut les traiter «rendu»; c'est-à-dire que le grain est déjà chargé sur wagon, frais de transport payés à un silo portuaire; on peut les traiter «en entrepôt», ce qui veut dire dans les silos d'un silo portuaire. La transaction peut être «immédiate», la livraison devant être faite le même jour, ou «différée» dans le cas d'une livraison à une date ultérieure fixée par les deux parties intéressées. 1, record 2, French, - en%20entrep%C3%B4t
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2000-12-15
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Record 3, Main entry term, English
- spot trade
1, record 3, English, spot%20trade
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Cash contracts for grain vary. Grain may be traded "on track"; this means it is already loaded in a railway car with freight paid to a terminal. It may be traded "instore"; this means it is in a terminal elevator. It may be a "spot" trade which means delivery on the same day or a "deferred" trade which means delivery at some future date to which the two parties to the transaction have agreed. 1, record 3, English, - spot%20trade
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Record 3, Main entry term, French
- transaction immédiate
1, record 3, French, transaction%20imm%C3%A9diate
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les contrats de grain au comptant varient. On peut les traiter «rendu»; c'est-à-dire que le grain est déjà chargé sur wagon, frais de transport payés à un silo portuaire; on peut les traiter «en entrepôt», ce qui veut dire dans les silos d'un silo portuaire. La transaction peut être «immédiate», la livraison devant être faite le même jour, ou «différée» dans le cas d'une livraison à une date ultérieure fixée par les deux parties intéressées. 1, record 3, French, - transaction%20imm%C3%A9diate
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1992-03-06
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Record 4, Main entry term, English
- shed track
1, record 4, English, shed%20track
correct, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- house track 2, record 4, English, house%20track
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A track alongside or entering a freight house, used for car delivering, receiving or transferring freight. 2, record 4, English, - shed%20track
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
shed track: term officially approved by CP Rail. 3, record 4, English, - shed%20track
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Voies ferrées
Record 4, Main entry term, French
- voie de halle
1, record 4, French, voie%20de%20halle
correct, feminine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- voie de hangar 2, record 4, French, voie%20de%20hangar
correct, feminine noun, officially approved
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Voie établie le long d'un hangar à marchandises ou pénétrant à l'intérieur, et utilisée pour la livraison, la réception ou le transbordement de marchandises. 3, record 4, French, - voie%20de%20halle
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Termes uniformisés par CP Rail. 1, record 4, French, - voie%20de%20halle
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: