TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

FURS [67 records]

Record 1 2025-05-22

English

Subject field(s)
  • Games and Toys (General)
  • Indigenous Arts and Culture
DEF

A toy owl, measuring about 12. 5 centimetres tall, and handcrafted from real or synthetic seal furs and hide.

CONT

Ookpik, which means "snowy owl" or "Arctic owl" in Inuktitut, is the name of one of the most popular of Inuit handicrafts, a souvenir sealskin owl with a large head and big eyes.

French

Domaine(s)
  • Jeux et jouets (Généralités)
  • Arts et culture autochtones
DEF

Jouet artisanal inuit en forme de hibou fabriqué à l'aide de fourrure et de peau de phoque.

CONT

Ookpik, mot signifiant «hibou des neiges» ou «hibou arctique» en langue inuktitut, fait référence à l'un des objets artisanaux inuits les mieux connus : un hibou fait de peau de phoque, avec une grosse tête et de grands yeux.

Spanish

Save record 1

Record 2 2024-09-18

English

Subject field(s)
  • Goldsmithing and Silversmithing
  • History
CONT

... a superb collection of Sassanid silverware, made in Iran between the third and seventh centuries and used as trade goods by merchants buying furs in Siberia...

OBS

Sassanian; Sasanian; Sassanid: Of or relating to a Persian dynasty (AD 224-651) and the last line of Persian kings before the Arab conquest.

French

Domaine(s)
  • Orfèvrerie et argenterie
  • Histoire
OBS

sassanide : Relatif à la dynastie qui régna en Perse du 3e au 7e siècle de notre ère.

Spanish

Save record 2

Record 3 2023-06-09

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Furs and Fur Industry
CONT

Tints, bleaches or dyes furs according to specifications by applying liquid dye or bleaching compound to tips of guard hair or to all surface hair, using feather or brush to produce lustrous finish and to accentuate colors and shades of furs.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Pelleteries et fourrures

Spanish

Save record 3

Record 4 2023-06-09

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Furs and Fur Industry
OBS

The tasks... include : preparing finished furs from raw pelts by de-fleshing with knife, and removing superfluous hair; treating and pickling pelts with chemicals and solutions; simulating hairs with dyes; stretching and softening finished pelts...

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Pelleteries et fourrures

Spanish

Save record 4

Record 5 2023-01-05

English

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
  • Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies)
CONT

Dermestids are small, plump, oval beetles. Many are covered with minute scales that may be brown, red, or white; some are uniform brown or black and hairy. Immature dermestids are bristly or hairy grubs and are important pests. Although most adults feed on plant pollen, grubs are scavengers of dried organic materials, primarily of animal origin, including leather, furs, skins, wool, silk and stored food.

OBS

A family of insects that belongs to the order Coleoptera.

French

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
  • Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Famille d'insectes de l'ordre des Coléoptères.

Spanish

Save record 5

Record 6 2022-10-28

English

Subject field(s)
  • Furs and Fur Industry
  • Clothing (General)
  • Fur Farming
DEF

The hide or skin of an animal with the wool [or hair] still on it.

OBS

pelt; fur: designations usually used in the plural.

Key term(s)
  • pelts
  • furs

French

Domaine(s)
  • Pelleteries et fourrures
  • Vêtements (Généralités)
  • Élevage des animaux à fourrure
DEF

Peau de certains animaux [...] garnie de son poil.

OBS

peau; fourrure : désignations habituellement utilisées au pluriel.

Key term(s)
  • peaux
  • fourrures

Spanish

Save record 6

Record 7 2022-09-27

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Furs and Fur Industry
  • Trade
DEF

One whose occupation is the dressing, designing, cleaning, or repairing of furs.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Pelleteries et fourrures
  • Commerce

Spanish

Save record 7

Record 8 2022-06-09

English

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
OBS

Those who recorded the period of the fur trade in writing noted a distinction which still exists today between Crees of the coast(Coasters) and Crees from the interior(Inlanders). The main activity of the coastal Crees was goose hunting; their hunting and trapping territories were not very far away and did not require the use of a canoe... The inland Crees, more numerous than those of the coast and occupying the land at a distance from the coast, only came to the post once a year to exchange their furs; they were the main suppliers of pelts.

OBS

There are four ways to express an indigenous collectivity in English: 1) with the plural inflection "-s"; 2) if the collectivity does not apply to a subgroup, with the use of the term "nation", as in the Cree nation; 3) with the use of the word "people", as in the Huron and Cree peoples; 4) with the use of the definite article, e.g. The Cree of the coast make up the aboriginal nation occupying the Haute-Mauricie region. Since the "-s" is redundant, this author prefers the use of the definite article (e.g. the Cree, the Haida, etc.). However the use of "nation" is the option preferred most by the Native peoples of Canada, for political reasons.

Key term(s)
  • Coastal Cree

French

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
OBS

Les chroniqueurs de l'époque de la traite des fourrures ont noté l'existence d'une distinction, qui s'est perpétuée jusqu'à nos jours, entre les Cris de la côte («Coasters») et les Cris de l'intérieur («Inlanders»). La principale activité des Cris de la côte était la chasse à l'oie. [...] Les Cris de l'intérieur, plus nombreux que ceux de la côte et occupant les terres éloignées ne venaient au poste qu'une fois l'an pour y échanger leurs fourrures. Ils étaient de fait les principaux fournisseurs en pelleteries.

Key term(s)
  • Coaster

Spanish

Save record 8

Record 9 2022-06-09

English

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
OBS

Those who recorded the period of the fur trade in writing noted a distinction which still exists today between Crees of the coast(Coasters) and Crees from the interior(Inlanders). The inland Crees, more numerous than those of the coast and occupying the land at a distance from the coast, only came to the post once a year to exchange their furs; they were the main suppliers of pelts.

OBS

There are four ways to express an indigenous collectivity in English: 1) with the plural inflection "-s"; 2) if the collectivity does not apply to a subgroup, with the use of the term "nation", as in the Cree nation; 3) with the use of the word "people", as in the Huron and Cree peoples; 4) with the use of the definite article, e.g. The Cree from the interior make up the aboriginal nation occupying the Haute-Mauricie region. Since the "-s" is redundant, this author prefers the use of the definite article (e.g. the Cree, the Haida, etc.). However the use of "nation" is the option preferred most by the Native peoples of Canada, for political reasons.

Key term(s)
  • Cree of the interior

French

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
OBS

Les chroniqueurs de l'époque de la traite des fourrures ont noté l'existence d'une distinction, qui s'est perpétuée jusqu'à nos jours, entre les Cris de la côte («Coasters») et les Cris de l'intérieur («Inlanders»).[...] Les Cris de l'intérieur, plus nombreux que ceux de la côte et occupant les terres éloignées ne venaient au poste qu'une fois l'an pour y échanger leurs fourrures. Ils étaient de fait les principaux fournisseurs en pelleteries.

Key term(s)
  • Inlander

Spanish

Save record 9

Record 10 2021-04-26

English

Subject field(s)
  • Furs and Fur Industry
  • Hunting and Sport Fishing
  • Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
CONT

Furs of the deer family can suffer from hair slippage, which is caused by the loosening of the hair root anchoring system. The exact cause is not well understood, and it is not possible to detect which skin is likely to suffer from this over time or to prevent it from happening. Any handling or movement should be minimized to prevent losses or further dislodging of the hairs.

French

Domaine(s)
  • Pelleteries et fourrures
  • Chasse et pêche sportive
  • Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)

Spanish

Save record 10

Record 11 2017-03-17

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Textile Industries
Universal entry(ies)
9441
classification system code, see observation
OBS

Textile fibre and yarn processing machine operators and workers operate machines to prepare textile fibres; spin, wind or twist yarn or thread; and bleach, dye or finish yarn, thread, cloth or textile products. They are employed by textile manufacturing companies. Hide and pelt processing machine operators and workers trim, scrape, clean, tan, buff and dye animal hides, pelts or skins to produce leather stock and finished furs. They are employed by leather tanning, fur dressing and leather and fur dyeing establishments.

OBS

9441: classification system code in the National Occupational Classification.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Industries du textile
Entrée(s) universelle(s)
9441
classification system code, see observation
OBS

Les opérateurs de machines et travailleurs de traitement des fibres et des fils textiles font fonctionner des machines servant à préparer les fibres textiles; filer, tordre les fils et les filés et blanchir, teindre ou finir les filés, les fils, les tissus ou d'autres produits textiles. Ils travaillent dans des usines de fabrication de textiles. Les opérateurs de machines et les travailleurs de traitement du cuir et des peaux traitent, taillent, dépoilent, nettoient, tannent, lissent et teignent les peaux d'animaux afin de produire du cuir coté et des fourrures finies. Ils travaillent dans des tanneries et des établissements d'apprêt des fourrures et de teinture du cuir et de la fourrure.

OBS

9441 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Spanish

Save record 11

Record 12 2015-01-06

English

Subject field(s)
  • Silviculture
DEF

"Products of the forest" includes(a) logs, pulpwood, piling, spars, railway ties, poles, pit props and all other timber,(b) boards, laths, shingles, deals, staves and all other lumber, bark, wood chips and sawdust and Christmas trees,(c) skins and furs of wild animals, and(d) maple products. [Bank Act].

Key term(s)
  • forest product

French

Domaine(s)
  • Sylviculture
DEF

Sont compris parmi les produits de la forêt : a) bois en grume, bois à pulpe, pilotis, espars, traverses de chemins de fer, poteaux, étais de mine et tout autre bois d'œuvre; b) planches, lattes, bardeaux, madriers, douves et tous les autres bois de service, écorces, poteaux, sciures de bois et arbres de Noël; c) peaux et fourrures d'animaux sauvages; d) produits de l'érable. [Loi sur les banques].

Spanish

Save record 12

Record 13 2014-05-14

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Hunting and Sport Fishing
OBS

The Agreement on International Humane Trapping Standards(AIHTS) sets minimum standards for humane trapping of furbearers including nine Yukon species : beaver, coyote, ermine/weasel, fisher, lynx, marten, muskrat, otter and wolf. Compliance with the AIHTS provides certainty that Canadian furs can continue to enter the large and valuable European marketplace.

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Chasse et pêche sportive
OBS

L'Accord sur des normes internationales de piégeage sans cruauté établit les normes minimales à respecter pour le piégeage d'animaux à fourrure, dont neuf espèces présentes au Yukon, soit le castor, le coyote, l'hermine (la belette), le pékan, le lynx du Canada, la martre, le rat musqué, la loutre et le loup. Le respect de ces normes permet d'assurer que les fourrures canadiennes pourront continuer à être commercialisées sur les vastes et importants marchés européens.

Spanish

Save record 13

Record 14 2014-02-26

English

Subject field(s)
  • Official Documents
  • Hunting and Sport Fishing
CONT

A fur trading licence may be issued to a person acting as an agent for a licensed fur trader.... Every person who is the holder of a fur trading licence shall keep a record of all the furs purchased, received or sold by him or her including...(a) the date of purchase or sale,(b) the name and address of the vendor or purchaser,(c) the number of the licence, if any, under which the vendor acquired the fur, and...(d) a description of the furs purchased, received or sold.

French

Domaine(s)
  • Documents officiels
  • Chasse et pêche sportive
CONT

Une licence de commerce de la fourrure peut être délivrée à une personne exerçant la fonction d’agent d’un titulaire d’une licence de commerce de la fourrure. [...] Tout titulaire d’une licence de commerce de la fourrure doit tenir un registre indiquant toutes les peaux qu’il achète, reçoit ou vend ainsi que: a) la date de l’achat ou de la vente; b) le nom et l’adresse du vendeur ou de l’acheteur; c) le numéro de la licence du vendeur; [...] d) une description des peaux achetées, reçues ou vendues.

Spanish

Save record 14

Record 15 2012-07-06

English

Subject field(s)
  • Economic and Industrial Sociology
  • Indigenous Sociology
DEF

The adoption of a sedentary mode of life.

CONT

The trading posts intensified the settling process of the Amerindians who spent more and more time there as their dependency on goods offered by the employees in exchange for furs increased... This rapid industrialization of the Haute-Mauricie could not help but result in a number of changes for the Attikamek population. First came the settling process caused by passing from a subsistency economy based on hunting, fishing and trapping to an economy based on earning wages....

French

Domaine(s)
  • Sociologie économique et industrielle
  • Sociologie des Autochtones
DEF

Fait de vivre en un lieu fixe, où la population n'est pas nomade.

CONT

Les postes de traite accentuèrent donc la «sédentarisation» des Amérindiens, ceux-ci y passant de plus en plus de temps à mesure que s'accrût leur dépendance vis-à-vis des denrées offertes en échange des fourrures [...] Cette industrialisation rapide de la Haute-Mauricie ne fut pas sans entraîner de multiples conséquences pour la population attikamek. Il y eut d'abord la «sédentarisation» provoquée par le passage d'une économie de subsistance (chasse, pêche et piégeage) à une économie de salariés.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sociología industrial y económica
  • Sociología indígena
Save record 15

Record 16 2012-06-28

English

Subject field(s)
  • Indigenous Arts and Culture
CONT

The production of Abenaki handicrafts is diversified, including the use of duffel, embroidery, leather work, beading, ash basketwork, corn masks, furs, and the production of carved pipes.

Key term(s)
  • leatherwork

French

Domaine(s)
  • Arts et culture autochtones
CONT

La production artisanale des Abénaquis est diversifiée. Parmi cette production on retrouve la laine molletonnée, la broderie, le travail sur cuir, le perlage, la vannerie de frêne, les masques de maïs, les fourrures et les pipes sculptées.

Spanish

Save record 16

Record 17 2011-10-18

English

Subject field(s)
  • History
CONT

Contact Period in the Champlain Valley(1609-1664 AD)... 1609 the Mahican living in the Hudson Valley came in contact with Dutch explorer Henry Hudson. Shortly thereafter, the Dutch began to trade metal tools to the Mahican in exchange for furs. The Mahican also developed alliances with the French. When the English captured New Amsterdam in 1664, a region which included much of the Mahican's traditional territory, the Mahican were forced to develop alliances with the British. By 1700 the Mahican population had been decreased from an estimated 4, 000 to about 500 through European diseases, famine, wars, and political pressures. Many of the Mahican merged with other groups, including the Dutch, the Western Abenaki, the French, and the Mohawk Iroquois. By 1720 the Mahican no longer existed as an organized native tribe in the Champlain and Hudson Valleys. The influx of Europeans to the Northeast caused great upheaval among the region's Native American populations. Disease, confusing political and economic relations, and continuous warfare split native communities apart and forced them to join outlying groups....

French

Domaine(s)
  • Histoire

Spanish

Save record 17

Record 18 2011-08-09

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Optics
Universal entry(ies)
(HOC6H4NHCH3)2.H2SO4
formula, see observation
(HO-C6-H4-NHCH3)2,H2SO4
formula, see observation
DEF

Crystals. Discolors in air. mp about 260 ° with decompn. Sol in 20 parts cold, 6 parts boiling water; slightly sol in alc; insol in ether. Keep well closed and protected from light. Use : Photographic developer; dyeing furs.

OBS

[Trademarks for p-methylaminophenol sulphate:] Photol; Verol; Rhodol; Armol; Elon; Genol; Graphol; Photo-Rex; Pictol; Planetol; Metol.

OBS

Chemical formulas: (HOC6H4NHCH3)2.H2SO4 or (HO-C6-H4-NHCH3)2,H2SO4

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Optique
Entrée(s) universelle(s)
(HOC6H4NHCH3)2.H2SO4
formula, see observation
(HO-C6-H4-NHCH3)2,H2SO4
formula, see observation
DEF

Cristaux blancs, décomposés à l'air et à la lumière, F = 260 ° avec décomposition, soluble dans l'eau, peu dans l'alcool, insoluble dans l'éther. Util. : révélateur photographique, teinture des fourrures.

DEF

Nom donné au sulfate de méthylaminoparaphénol H2SO4.HO-C6H4-NH-CH3)2 développateur très employé, entrant dans la composition de certains révélateurs photographiques avec d'autres réducteurs dont il compense ou complète les propriétés.

OBS

Il [le génol] porte également les noms de ÉLON, METOL, RHODOL ou VITEROL, noms déposés. Le génol est très soluble dans l'eau, où il s'oxyde rapidement; il suffit d'une petite pincée de sulfite de sodium pour éviter cette altération

OBS

Formules chimiques : (HOC6H4NHCH3)2.H2SO4 ou (HO-C6-H4-NHCH3)2,H2SO4

Spanish

Save record 18

Record 19 2011-03-07

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C6H4NH2OH
formula, see observation
123-30-8
CAS number
DEF

A chemical compound in the form of white or reddish yellow crystals which turns violet on exposure to light an and which is used in dyeing textiles, hair, furs, feathers, photographic developer, pharmaceuticals, antioxidants, and oil additives.

OBS

The prefix "para" and its abbreviation "p" must be italicized.

OBS

Chemical formula: C6H4NH2OH

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C6H4NH2OH
formula, see observation
123-30-8
CAS number
OBS

«aminophénol» : Nom des trois isomères «o», «m» et «p», de formule NH2-C6H4-OH. Ils sont improprement désignés, surtout le dérivé para, sous le nom d'amidophénol.

OBS

Le préfixe «para» et son abréviation «p» s'écrivent en italique.

OBS

Formule chimique : C6H4NH2OH

Spanish

Save record 19

Record 20 2011-03-07

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C6H7NO
formula, see observation
C6H4NH2OH
formula, see observation
95-55-6
CAS number
OBS

Properties : White crystals; turn brown with age.... Derivation : By reduction of ortho-nitrophenol mixed with aqueous ammonia by means of a stream of hydrogen sulfide.... Uses : Dyeing furs and hair; dye intermediate for azo and sulfur dyes; pharmaceuticals.

OBS

2-aminophenol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

The prefixes "ortho-," "meta-" and "para-," along with their corresponding abbreviations ("o-," "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-," 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-," "m-" and "p-." Furthermore, the prefixes "ortho-," "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-," "m-," and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned.

OBS

Chemical formula: C6H7NO or C6H4NH2OH

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C6H7NO
formula, see observation
C6H4NH2OH
formula, see observation
95-55-6
CAS number
OBS

2-aminophénol : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche.

OBS

Les préfixes de position «ortho-», «méta-» et «para-», tout comme les abréviations correspondantes «o-», «m-» et «p-», s'écrivent en italique et n'interviennent pas dans une classification par ordre alphabétique. Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur aujourd'hui (en 2003), il est recommandé d'utiliser les chiffres 1,2-, 1,3- et 1,4-, respectivement. Les préfixes «ortho-», «méta-» et «para-» ne doivent plus être utilisés. L'usage des symboles correspondants («o-», «m-» et «p-») sera bientôt fortement déconseillé, sans être exclu.

OBS

Formule chimique : C6H7NO ou C6H4NH2OH

Spanish

Save record 20

Record 21 2010-05-14

English

Subject field(s)
  • National History
  • Currency and Foreign Exchange
DEF

a unit of exchange equivalent to the value of one prime beaver pelt, used in buying furs and bartering provisions, more usually referred to by trappers as a skin.

CONT

The "made beaver", established as a standard unit of value in the fur trade, was equivalent to a single pelt in good condition.

French

Domaine(s)
  • Histoires nationales
  • Politique monétaire et marché des changes
CONT

L'unité de monnaie s'appelle [au Canada] un plue : le plue représente la valeur d'une peau de castor qu'on estime 4 à 5 francs.

OBS

Époque datant de 1847. Unité émise par la Compagnie de la Baie d'Hudson.

Spanish

Save record 21

Record 22 2010-04-19

English

Subject field(s)
  • National History
  • Economic History
DEF

a unit of value of one made beaver applied to goods others than furs.

CONT

The plu was the standard unit of value used in the fur country by the North West Company, the "made beaver" being the equivalent unit with the Hudson’s Bay Company.

OBS

... (erroneously) plus, this being a plural form, used along plews, plues.

French

Domaine(s)
  • Histoires nationales
  • Histoire de l'économique

Spanish

Save record 22

Record 23 2009-07-24

English

Subject field(s)
  • Heraldry
DEF

A heraldic fur depicted as a pattern of alternating white and blue segments often resembling bell shapes.

OBS

It represents the pelts of grey squirrels sewn together, the blue being the backs and the white, the bellies.

OBS

In heraldry, furs are written with an initial capital letter.

OBS

The most common furs are ermine, vair and their variants.

French

Domaine(s)
  • Héraldique
DEF

Fourrure du blason représentée par des pièces blanches et bleues alternées, le plus souvent en forme de clochette.

OBS

Cette fourrure représente les peaux d'écureuils gris assemblées, les pièces bleues étant celles des dos, les pièces blanches, des ventres.

OBS

Les fourrures principales sont l'hermine, le vair et leurs variantes.

Spanish

Save record 23

Record 24 2009-07-07

English

Subject field(s)
  • Heraldry
DEF

Said of a heraldic fur depicted as a pattern of white marks on a black field.

CONT

Or two chevronels Ermines between in chief two trefoils slipped Vert and in base a fleur-de-lis Azure.

OBS

In blazonry, adjectives describing furs are written with an initial capital letter.

French

Domaine(s)
  • Héraldique
DEF

Se dit d'une fourrure du blason représentée par des mouchetures blanches sur fond noir.

CONT

D'or à deux étais de contre-hermine accompagnés en chef de deux trèfles tigés de sinople et, en pointe, d'une fleur de lis d'azur.

Spanish

Save record 24

Record 25 2009-07-07

English

Subject field(s)
  • Heraldry
DEF

Said of a heraldic fur depicted as a pattern of yellow or gold marks on a black field.

CONT

Per pale Vert and Or between two ancient lamps counterchanged a pallet Pean.

OBS

In blazonry, adjectives describing furs are written with an initial capital letter.

French

Domaine(s)
  • Héraldique
DEF

Qui qualifie une fourrure du blason représentée par des mouchetures jaunes sur fond noir.

CONT

Parti de sinople et d'or à une vergette de sable mouchetée d'or accostée de deux lampes à l'ancienne de l'un à l'autre.

Spanish

Save record 25

Record 26 2009-07-07

English

Subject field(s)
  • Heraldry
DEF

Said of a heraldic fur depicted as a pattern of black marks on a yellow or gold field.

CONT

Sable a chevron Erminois cotised between three saltires couped Or.

OBS

In blazonry, adjectives describing furs are written with an initial capital letter.

French

Domaine(s)
  • Héraldique
DEF

Se dit d'une fourrure du blason représentée par des mouchetures noires sur fond jaune ou doré.

CONT

De sable au chevron d'herminais coticé d'or, accompagné de trois flanchis du même.

Spanish

Save record 26

Record 27 2009-07-07

English

Subject field(s)
  • Heraldry
DEF

Said of a heraldic fur depicted as a pattern of black marks on a white field.

CONT

Ermine three bars gemmel Gules a canton Sable charged with a Maltese cross Argent.

OBS

In blazonry, adjectives describing furs are written with an initial capital letter.

French

Domaine(s)
  • Héraldique
DEF

Se dit d'une fourrure du blason représentée par des mouchetures noires sur fond blanc.

CONT

D'hermine à trois jumelles de gueules, au canton de sable chargé d'une croix de Malte d'argent.

Spanish

Save record 27

Record 28 2009-07-07

English

Subject field(s)
  • Heraldry
DEF

Said of a heraldic fur depicted as a pattern of alternating white and blue segments often resembling bell shapes.

CONT

Azure between two eagle feathers proper, a pale Vair fimbriated Or.

OBS

In blazonry, adjectives describing furs are written with an initial capital letter.

French

Domaine(s)
  • Héraldique
DEF

Se dit d'une fourrure du blason représentée par des pièces blanches et bleues alternées, le plus souvent en forme de clochette.

CONT

D'azure au pal de vair liséré d'or accosté de deux plumes d'aigle au naturel.

Spanish

Save record 28

Record 29 2009-06-10

English

Subject field(s)
  • Heraldry
DEF

A heraldic fur depicted as a pattern of yellow or gold marks on a black field.

OBS

In heraldry, furs are written with an initial capital letter.

OBS

The most common furs are ermine, vair and their variants.

French

Domaine(s)
  • Héraldique
OBS

Dans le blason, on emploie toujours les locutions «de sable herminé d'or» ou «de sable moucheté d'or» pour désigner cette notion en français.

OBS

Les fourrures principales sont l'hermine, le vair et leurs variantes.

Spanish

Save record 29

Record 30 2009-06-10

English

Subject field(s)
  • Heraldry
DEF

A heraldic fur depicted as a pattern of white marks on a black field.

OBS

In heraldry, furs are written with an initial capital letter.

OBS

The most common furs are ermine, vair and their variants.

French

Domaine(s)
  • Héraldique
DEF

Fourrure du blason représentée par des mouchetures blanches sur fond noir.

OBS

Les fourrures principales sont l'hermine, le vair et les variantes.

Spanish

Save record 30

Record 31 2009-06-10

English

Subject field(s)
  • Heraldry
DEF

A heraldic fur depicted as a pattern of black marks on a white field.

OBS

It represents the white fur of the animal set with the black tips of its tail.

OBS

In heraldry, furs are written with an initial capital letter.

OBS

The most common furs are ermine, vair and their variants.

French

Domaine(s)
  • Héraldique
DEF

Fourrure du blason représentée par des mouchetures noires sur fond blanc.

OBS

Cette fourrure représente la fourrure blanche de l'hermine ornée de bouts noirs de la queue de l'animal.

OBS

Les fourrures principales sont l'hermine, le vair et leurs variantes.

Spanish

Save record 31

Record 32 2009-06-10

English

Subject field(s)
  • Heraldry
DEF

A heraldic fur depicted as a pattern of black marks on a yellow or gold field.

OBS

In heraldry, furs are written with an initial capital letter.

OBS

The most common furs are ermine, vair and their variants.

French

Domaine(s)
  • Héraldique
DEF

Fourrure du blason représentée par des mouchetures noires sur fond jaune ou doré.

OBS

Les fourrures principales sont l'hermine, le vair et leurs variantes.

Spanish

Save record 32

Record 33 2009-03-09

English

Subject field(s)
  • Furs and Fur Industry
  • Ecology (General)
  • Economic and Industrial Sociology
DEF

Any imitation of furskin consisting of wool, hair or other fibres gummed or sewn on to leather, woven fabric or other materials.

CONT

Manuel Fernandez... presented the first ecological collection for "Happy Furs"-the only collection of recyclable ecological fur...

CONT

Having such a natural-looking luster, soft hand etc., which could not be expected from conventional synthetic fiber, Kanecaron is used as a quality material (high pile, boa etc.) for fake fur coats and stuffed toys all over the world.

CONT

With all of the synthetic "fur" that is available today there is no need to sell real fur. Most of the customers who buy fur-trimmed garments are not looking for real fur, and would be just as happy with faux fur-trim.

OBS

faux (adj.): Artificial; fake; false; [French, from Old French fals.] Not genuine or real; being an imitation of the genuine article; "faux pearls"; "faux fur"; "it isn’t fake anything; it’s real synthetic fur"; (syn: fake, false, imitation, simulated)

OBS

According to an author, "faux fur is a synthetic fur fabric made from polyester." We think that both terms are synonyms and that "synthetic fur", although it is considered by some authors as a generic term, generally refers to a fabric made to resemble real fur.

Key term(s)
  • synthetic fiber fur

French

Domaine(s)
  • Pelleteries et fourrures
  • Écologie (Généralités)
  • Sociologie économique et industrielle
DEF

Imitations de pelleteries obtenues à l'aide de laine, de poils ou d'autres fibres rapportés par collage ou couture sur du cuir, du tissu, etc. [ou] par tissage [...]

OBS

Certains auteurs considèrent le terme «fourrure synthétique» comme un générique qui englobe la peluche (la moins chère des fausses fourrures, appelée «fun fur» ou «fourrure nounours») et la similifourrure (ou fourrure d'imitation). À notre avis, comme la fourrure synthétique désigne généralement la fourrure d'imitation, on peut considérer les termes comme synonymes. Il convient de juger d'après le contexte.

OBS

fourrure écologique : Pour certains, la fourrure naturelle est écologique; pour les défenseurs des droits des animaux, le commerce de la fourrure est à proscrire et seule la fourrure synthétique est acceptable et peut être considérée comme écologique. C'est une question de point de vue.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Peletería
  • Ecología (Generalidades)
  • Sociología industrial y económica
CONT

La piel ecológica es la mejor alternativa a la piel natural, sus ventajas son varias como por ejemplo la limpieza, al ser sintética, con un simple paño húmedo la podemos limpiar, sin tener que necesitar de ningún producto especial, como ocurriría con la piel natural.

Save record 33

Record 34 2005-12-01

English

Subject field(s)
  • Furs and Fur Industry
DEF

Insertion of ribbon, cloth or leather strips along with fur strips.

CONT

Leathering... Furs with particularly thick hair are cut into strips, interspersed with leather strips and then sewn together.

OBS

[Leathering] may be done for fashion or to lighten the weight of the fur.

French

Domaine(s)
  • Pelleteries et fourrures
DEF

Insertion de lanières de rubans, de tissus ou de cuir en alternance avec des bandes de fourrure pour alléger le vêtement ou exécuter un modèle spécifique.

Spanish

Save record 34

Record 35 2005-11-16

English

Subject field(s)
  • Phobias
DEF

Any persistent abnormal dread or morbid fear of furs or skins of animals.

French

Domaine(s)
  • Phobies
DEF

Crainte excessive de la fourrure.

Spanish

Save record 35

Record 36 2001-12-03

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Fashion and Styles (Clothing)
CONT

An energetic mode... Materials details : unfinished skins and furs with prehistoric aspects plastic-coated or in unravelled double-faced fabrics.

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Mode
CONT

Une mode énergique [...] Détails matières: peaux et fourrures non finies à l'aspect préhistorique plastifiées ou en double-face effilochées.

Spanish

Save record 36

Record 37 2001-12-03

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
CONT

An energetic mode... Materials details : unfinished skins and furs with prehistoric aspects plastic-coated or in unravelled double-faced fabrics.

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
CONT

Une mode énergique [...] Détails matières: peaux et fourrures non finies à l'aspect préhistorique plastifiées ou en double-face effilochées.

Spanish

Save record 37

Record 38 2001-12-03

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Fashion and Styles (Clothing)
CONT

An energetic mode... Materials details : unfinished skins and furs with prehistoric aspects plastic-coated or in unravelled double-faced fabrics.

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Mode
CONT

Une mode énergique [...] Détails matières: peaux et fourrures non finies à l'aspect préhistorique plastifiées ou en double-face effilochées.

Spanish

Save record 38

Record 39 2001-12-03

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Furs and Fur Industry
CONT

An energetic mode... Materials details : unfinished skins and furs with prehistoric aspects...

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Pelleteries et fourrures
CONT

Une mode énergique [...] Détails matières: peaux et fourrures non finies à l'aspect préhistorique plastifiées ou en double-face effilochées.

Spanish

Save record 39

Record 40 2001-12-03

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Fabric Nomenclature
CONT

An energetic mode... Materials details : unfinished skins and furs with prehistoric aspects plastic-coated or in unravelled double-faced fabrics.

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Nomenclature des tissus

Spanish

Save record 40

Record 41 2001-12-03

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Furs and Fur Industry
CONT

An energetic mode... Materials details : unfinished skins and furs with prehistoric aspects...

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Pelleteries et fourrures
CONT

Une mode énergique [...] Détails matières: peaux et fourrures non finies à l'aspect préhistorique plastifiées ou en double-face effilochées.

Spanish

Save record 41

Record 42 2000-09-01

English

Subject field(s)
  • Clothing (General)
  • Furs and Fur Industry
  • Textile Industries
CONT

What clothes are made of... FTC [Federal Trade Commission] modifies rules for apparel content labels... Simplified rules for content labels on apparel, textiles and furs... font size and placement of words on content labels is no longer specified... Garments containing fibers derived from the cross-breeding of two wool-producing animals can use hybrid names on a content label... The Textile, Wool, and Fur Rules require placement of the names of the maker, importer, distributor or seller on content labels affixed to garments.

French

Domaine(s)
  • Vêtements (Généralités)
  • Pelleteries et fourrures
  • Industries du textile

Spanish

Save record 42

Record 43 1998-06-16

English

Subject field(s)
  • Insurance

French

Domaine(s)
  • Assurances

Spanish

Save record 43

Record 44 1998-03-27

English

Subject field(s)
  • Textiles: Preparation and Processing
  • Preparation of Leather and Leather Articles
DEF

A product containing, in most cases, a surface active agent, used for the preparatory treatment of specific stains on textiles, furs and leather articles. [Definition standardized by ISO. ]

OBS

prespotting agent: term standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
  • Préparation des cuirs et des objets en cuir
DEF

Produit contenant, dans la plupart des cas, des agents de surface, utilisé pour le traitement préalable des taches spécifiques sur des textiles, fourrures et peausseries. [Définition normalisée par l'ISO.]

OBS

prédétachant : terme normalisé par l'ISO.

Spanish

Save record 44

Record 45 1998-03-27

English

Subject field(s)
  • Textiles: Preparation and Processing
  • Preparation of Leather and Leather Articles
DEF

A preparation containing surface active agents which is used, either concentrated or mixed with water and/or solvents, for the preparatory treatment of stained or heavily soil areas on textile, leather articles and furs. Application by brushing or spraying before cleaning in machine. Prebrushing agents must be completely removable from the articles treated by rinsing in the following cleaning bath. [Definition standardized by ISO. ]

OBS

prebrushing agent: term standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
  • Préparation des cuirs et des objets en cuir
DEF

Préparation à base d'agents de surface utilisée soit concentrée, soit mélangée avec de l'eau et/ou des solvants organiques, pour le traitement préalable des taches ou des endroits très sales sur les textiles, fourrures et peausseries. Application par brossage ou par pulvérisation avant le nettoyage en machine. Les agents de prébrossage doivent être complètement éliminables par rinçage dans le bain de nettoyage. [Définition normalisée par l'ISO.]

OBS

agent de prébrossage : terme normalisé par l'ISO.

Spanish

Save record 45

Record 46 1996-11-01

English

Subject field(s)
  • Residential Architecture
DEF

A building used by merchants who buy and sell furs and use them as a major form of currency.

French

Domaine(s)
  • Architecture d'habitation
DEF

Bâtiment utilisé par les marchands qui achètent et vendent les fourrures et les utilisent comme principal article de troc.

Spanish

Save record 46

Record 47 1992-02-28

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

Ontario Regulation 84/91; Information found in Ontario Regulations Index, 1991, vol. 1, p. 616.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Règlement de l'Ontario 84/91; Renseignement retrouvé dans Ontario Regulations Index, 1991, vol. 1, p. 616.

Spanish

Save record 47

Record 48 1990-04-27

English

Subject field(s)
  • Furs and Fur Industry
CONT

Since 1970, through amalgamation and closure, the number of auction firms has been reduced to five, with three firms handling both ranched and wild furs, and the remaining two dealing in wild furs only.

French

Domaine(s)
  • Pelleteries et fourrures

Spanish

Save record 48

Record 49 1989-06-19

English

Subject field(s)
  • Insurance
DEF

... the insurance relating to an individual in his private capacity and not his business, e. g. home, car, cottage, boat, jewellery, furs, vacation trip, major medical and surgery costs, etc.

French

Domaine(s)
  • Assurances
DEF

(...) les garanties procurées à une personne en tant qu'individu et non en relation avec ses affaires) : assurance des résidences principales et secondaires, des bateaux, bijoux, fourrures, voyages de vacances, frais médicaux et chirurgicaux importants, etc.

Spanish

Save record 49

Record 50 1988-07-12

English

Subject field(s)
  • Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
CONT

Personal Property Insurance means insurance against loss of or damage to moveable or personal property.(Some 25 floater classes : personal-furs, jewellery, fine arts, wedding presents; commercial-contractors’ equipment, bailee's customers, installation floaters; and miscellaneous-agents’ contingent commission.)

CONT

Moveable property insurance which means insurance against loss of or damage to moveable property not specifically insured by aircraft insurance and automobile insurance

French

Domaine(s)
  • Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
CONT

L'assurance de biens meubles, à savoir l'assurance garantissant les pertes matérielles occasionnées par les sinistres atteignant les biens meubles, à l'exception de l'assurance aviation et de l'assurance automobile.

Spanish

Save record 50

Record 51 1988-02-15

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Furs and Fur Industry
DEF

an employee in a company engaged in the buying of furs.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Pelleteries et fourrures

Spanish

Save record 51

Record 52 1987-03-18

English

Subject field(s)
  • Semi-Finished Products (Rubber)

French

Domaine(s)
  • Produits semi-ouvrés (Caoutchouc)

Spanish

Save record 52

Record 53 1987-03-18

English

Subject field(s)
  • Furs and Fur Industry

French

Domaine(s)
  • Pelleteries et fourrures

Spanish

Save record 53

Record 54 1987-03-18

English

Subject field(s)
  • Furs and Fur Industry

French

Domaine(s)
  • Pelleteries et fourrures

Spanish

Save record 54

Record 55 1987-03-18

English

Subject field(s)
  • Furs and Fur Industry

French

Domaine(s)
  • Pelleteries et fourrures

Spanish

Save record 55

Record 56 1987-03-18

English

Subject field(s)
  • Furs and Fur Industry

French

Domaine(s)
  • Pelleteries et fourrures

Spanish

Save record 56

Record 57 1987-03-18

English

Subject field(s)
  • Furs and Fur Industry

French

Domaine(s)
  • Pelleteries et fourrures

Spanish

Save record 57

Record 58 1987-03-18

English

Subject field(s)
  • Furs and Fur Industry

French

Domaine(s)
  • Pelleteries et fourrures

Spanish

Save record 58

Record 59 1987-03-10

English

Subject field(s)
  • Preparation of Leather and Leather Articles

French

Domaine(s)
  • Préparation des cuirs et des objets en cuir

Spanish

Save record 59

Record 60 1986-01-27

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • National History
OBS

"A few Cree Indians were attracted to the coastal regions near the factories on Hudson Bay to function as "Homeguard" Indians... In addition to supplying "small furs" such as fisher, marten and mink, the Homeguard Cree supplied meat, leather, feathers and other "country produce" and served as guides and couriers to the post. "(The Fur Trade In Canada before 1787, Canada's Visual History Series, National Museum of Man)

Key term(s)
  • Homeguard Indian

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Histoires nationales
OBS

"(...) et ne fut même pas capable d'empêcher les Indiens de passage de dérober les effets de Hearne et de ses deux Cris Home Guard."

OBS

Dictionnaire biographique du Canada, vol. IV, p. 366.

Spanish

Save record 60

Record 61 1985-07-29

English

Subject field(s)
  • National and International Economics
  • Economic Co-operation and Development
  • Production (Economics)
CONT

Until this decade, Canadian economists and officials have been content to explain regional decline and fall on the basis of the "staple theory".... According to this approach, regions rise, and draw in new population and capital, when new locally-oriented products(such as furs, wheat, pulp) gain access to the world market. These regions later decline when these raw materials are depleted, their markets disappear, or improved competing sources can sell in world markets at lower prices.

Key term(s)
  • staple thesis

French

Domaine(s)
  • Économie nationale et internationale
  • Coopération et développement économiques
  • Production (Économie)
Key term(s)
  • théorie des ressources principales

Spanish

Save record 61

Record 62 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Clothing
OBS

Furs

French

Domaine(s)
  • Vêtements
OBS

Exposition canadienne de fourrures et de modes à Paris Mai 1955, Information

Spanish

Save record 62

Record 63 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Sewing Machines

French

Domaine(s)
  • Machines à coudre

Spanish

Save record 63

Record 64 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Market Prices
OBS

of furs.

French

Domaine(s)
  • Prix (Commercialisation)
OBS

des fourrures.

Spanish

Save record 64

Record 65 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Clothing
OBS

Furs

French

Domaine(s)
  • Vêtements
OBS

(Renard) Exposition canadienne de fourrures et de modes à Paris Mai 1955, Information

Spanish

Save record 65

Record 66 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
OBS

--the bailee insures property of his customers. Laundry and furs in storage are examples of property frequently insured by this type of coverage.

French

Domaine(s)
  • Incendies, accidents et risques divers (Assur.)

Spanish

Save record 66

Record 67 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Air Freight
OBS

categories of goods.(...) items with a relatively--(...) such as furs, art works, jewelry and precious metal, watches, transistor radios(...) electrical and electronic equipment

French

Domaine(s)
  • Fret aérien
OBS

(...) le "fret" aérien comprend (...) des envois de --: métaux précieux, billets de banque, bijouterie (...) horlogerie, instruments de précision, pièces d'électronique, produits chimiques et pharmaceutiques

Spanish

Save record 67

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: