TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

FURTHER APPEAL [9 records]

Record 1 2024-10-29

English

Subject field(s)
  • Types of Aircraft
  • Applications of Automation
CONT

Ready-to-fly drones... have the appeal of working right out of the box; you are not required to purchase any further components. Typically an RTF drone will have a controller or an app controller that you can download free of charge.

French

Domaine(s)
  • Types d'aéronefs
  • Automatisation et applications
CONT

[...] si vous voulez simplement pratiquer le pilotage, vous pouvez toujours acheter un drone prêt à voler, livré tout monté et paramétré; vous n'aurez alors besoin que de charger les batteries pour être prêt à décoller.

OBS

drone RTF : Le sigle «RTF» provient du terme anglais «ready-to-fly».

Spanish

Save record 1

Record 2 2024-01-27

English

Subject field(s)
  • Social Psychology
  • Sociology of Communication
  • Risks and Threats (Security)
  • General Medicine, Hygiene and Health
CONT

According to the EPPM, the evaluation of a fear appeal initiates two appraisals of the message... If the threat is perceived as irrelevant or insignificant..., then there is no motivation to process the message further, and people simply ignore the fear appeal. In contrast, when a threat is portrayed as and believed to be serious and relevant[, ] individuals become scared. Their fear motivates them to take some sort of action—any action—that will reduce their fear.

French

Domaine(s)
  • Psychologie sociale
  • Sociologie de la communication
  • Risques et menaces (Sécurité)
  • Médecine générale, hygiène et santé
CONT

Le modèle étendu des processus parallèles (MEPP) sert de guide pour la conception de messages de peur visant à sensibiliser à des problèmes sociaux. D'après ce modèle, un message apeurant doit d'abord présenter une menace sérieuse et pertinente sans laquelle le message ne suscitera pas de réactions. [...] Au contraire, si on associe une forte menace à une faible efficacité, l'appel à la peur suscitera des réactions négatives.

Spanish

Save record 2

Record 3 2021-10-28

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
CONT

Further appeal from the principal courts are to the Supreme Court of Canada, the court of final appeal for both civil and criminal matters. Appeals to the Supreme Court are heard where permission has been granted by the provincial appeal court.

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
DEF

Recours en appel devant la Cour Suprême du Canada.

OBS

La common law, contrairement au droit français, ne fait pas la distinction entre le pourvoi et l'appel et ne reconnaît pas le principe du double degré de juridiction. Dans le cas du pourvoi devant la Cour (française) de cassation, ce tribunal ne représente pas un troisième degré de juridiction, car lorsqu'il casse une décision, il renvoie la connaissance de l'affaire à une juridiction du même degré que celle dont la décision est cassée. Dans le Recueil des arrêts de la Cour suprême du Canada, la pratique est d'utiliser le terme «pourvoi» en cas d'appel interjeté devant la Cour suprême qui est un troisième degré de juridiction.

OBS

L'usage est de réserver le terme «pourvoi» aux appels portés devant la Cour suprême du Canada et, parfois aussi, devant les cours d'appel provinciales (au Québec notamment) et d'employer «appel» pour ceux qui sont portés devant une juridiction inférieure [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
CONT

Por otra parte, una serie de Estados se han dotado de modelos difusos, que reconocen la capacidad judicial para el control de constitucionalidad de las leyes, normalmente en casos concretos, y con la posibilidad de recurso en última instancia a un tribunal supremo o similar.

Save record 3

Record 4 2017-05-31

English

Subject field(s)
  • Laws and Legal Documents
CONT

Subsection 56(5) of the [Trade-marks] Act is a permissive provision allowing parties to adduce additional evidence before this Court and does not impose any obligation on either party to submit further evidence on appeal.

French

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques
CONT

Le paragraphe 56(5) de la Loi [sur les marques de commerce] est une disposition facultative qui permet aux parties de saisir la Cour d’éléments de preuve supplémentaires et qui n'impose à aucune partie l'obligation de déposer en appel de nouveaux éléments de preuve.

Spanish

Save record 4

Record 5 2014-07-07

English

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms
  • Courts
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
CONT

As to retention of jurisdiction, the Court of Appeal came to the following conclusion :“The effect of the common law principle of functus officio and the provisions of the Judicature Act make it clear that the trial judge... has no further jurisdiction with respect to the parties...

French

Domaine(s)
  • Droits et libertés
  • Tribunaux
  • Décisions (Droit judiciaire)

Spanish

Save record 5

Record 6 2013-10-07

English

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
  • Rules of Court
DEF

A proceeding involving statutory or civil remedies or rules rather than the rules or remedies ordinarily available under rules of procedure ...

CONT

We further recommend that special procedures be authorized either by statute or by regulations to enable Review Committee files and documents to be transferred to the Federal Court of Appeal without the nature of those documents being made public...

French

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)
  • Règles de procédure
CONT

Nous recommandons de plus qu'une procédure spéciale soit établie, soit par loi ou par règlement, pour permettre la communication à la Cour fédérale d'appel des dossiers et des documents du Comité de surveillance, sans que la nature de ces documents soit rendue publique [...]

Spanish

Save record 6

Record 7 2011-08-18

English

Subject field(s)
  • Law of Evidence
  • Special-Language Phraseology
CONT

Relevant findings in previous criminal or civil trials, where not subject to appeal, may be accepted without further proof.

French

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Les verdicts rendus dans des instances civiles ou pénales peuvent être acceptés en preuve sans autres formalités, à condition qu'ils n'aient pas été infirmés en appel.

Spanish

Save record 7

Record 8 2004-03-11

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Courts
  • Citizenship and Immigration

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Tribunaux
  • Citoyenneté et immigration
OBS

La common law, contrairement au droit français, ne fait pas la distinction entre le pourvoi et l'appel et ne reconnaît pas le principe du double degré de juridiction. Dans le cas du pourvoi devant la Cour (française) de Cassation, ce tribunal ne représente pas un troisième degré de juridiction, car lorsqu'il casse une décision, il renvoie la connaissance de l'affaire à une juridiction du même degré que celle dont la décision est cassée. Dans le Recueil des arrêts de la Cour suprême du Canada, la pratique est d'utiliser le terme «pourvoi» en cas d'appel interjeté devant la Cour suprême qui est un troisième degré de juridiction.

Spanish

Save record 8

Record 9 2003-04-09

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
CONT

Where a respondent has given notice of cross-appeal...(b) the appellant may deliver a Further Submission respecting the cross-appeal within 5 days from the receipt of the Respondent's Submission.

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
CONT

Si l'intimé a donné un avis d'appel reconventionnel [...] b) l'appelant peut, dans les 5 jours de la réception du mémoire de l'intimé, délivrer un mémoire complémentaire portant sur l'appel reconventionnel.

Spanish

Save record 9

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: