TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
FUSED COATING [7 records]
Record 1 - internal organization data 2019-07-10
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Masonry Materials
- Terra Cotta
Record 1, Main entry term, English
- enameled brick
1, record 1, English, enameled%20brick
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- enamelled brick 2, record 1, English, enamelled%20brick
correct
- enamel brick 3, record 1, English, enamel%20brick
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
There is... quite a difference between a glazed brick and an enameled brick. [True] enamel is fused into the clay without an intermediate coating, and the enamel is opaque in itself, whereas a glaze is produced by first covering the clay with a "slip" and then with a second coat of transparent glaze resembling glass. 4, record 1, English, - enameled%20brick
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "glazed brick." 5, record 1, English, - enameled%20brick
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
- Terres cuites
Record 1, Main entry term, French
- brique émaillée
1, record 1, French, brique%20%C3%A9maill%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Brique recouverte d'une pellicule opaque et résistante de couleur variée. 2, record 1, French, - brique%20%C3%A9maill%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «brique vernissée». 3, record 1, French, - brique%20%C3%A9maill%C3%A9e
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2019-07-10
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Masonry Materials
- Terra Cotta
Record 2, Main entry term, English
- glazed brick
1, record 2, English, glazed%20brick
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
There is... quite a difference between a glazed brick and an enameled brick. [True] enamel is fused into the clay without an intermediate coating, and the enamel is opaque in itself, whereas a glaze is produced by first covering the clay with a "slip" and then with a second coat of transparent glaze resembling glass. 2, record 2, English, - glazed%20brick
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The slip gives the colour to the brick, and the glaze melts upon firing the brick and forms a smooth transparent coating over the white slip. 3, record 2, English, - glazed%20brick
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with "enameled brick." 4, record 2, English, - glazed%20brick
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
- Terres cuites
Record 2, Main entry term, French
- brique vernissée
1, record 2, French, brique%20verniss%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Brique couverte d'une mince pellicule transparente qui la rend brillante sans modifier sa couleur naturelle. 2, record 2, French, - brique%20verniss%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «brique émaillée». 3, record 2, French, - brique%20verniss%C3%A9e
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2002-06-20
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Orbital Stations
Record 3, Main entry term, English
- redundant pressure pane
1, record 3, English, redundant%20pressure%20pane
correct, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
CEO [Crew Earth Observations] is conducted primarily from the nadir-viewing, optical-quality window in the U. S. Destiny Laboratory Module. The window can view 39. 5 degrees forward along the axis of the Station, 32. 2 degrees aft, and a total of 79. 1 degrees from port to starboard. The window is constructed of four panes. The outermost pane, made of fused silica, is designed to withstand orbital debris and can be changed out by extravehicular activity(EVA) if it becomes damaged. The two center panes, also made of fused silica, are the primary and redundant pressure panes. The interior pane, made of glass laminate, is called the scratch or "kick" pane. This pane protects the primary pressure pane from scratches and damage caused by contact with the crew, and has an ultraviolet/infrared(UV/IR) coating to protect the crew and improve picture quality. 2, record 3, English, - redundant%20pressure%20pane
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The two middle panes [the redundant pressure pane and the primary pressure pane] serve as the primary and secondary pressure windows, ensuring that the laboratory module stays pressurized. Each of the panes is 31.75 cm (1-1/4 in.) thick. 3, record 3, English, - redundant%20pressure%20pane
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
redundant pressure pane: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, record 3, English, - redundant%20pressure%20pane
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Stations orbitales
Record 3, Main entry term, French
- deuxième vitrage du hublot
1, record 3, French, deuxi%C3%A8me%20vitrage%20du%20hublot
proposal, masculine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
deuxième vitrage du hublot : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, record 3, French, - deuxi%C3%A8me%20vitrage%20du%20hublot
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2002-06-20
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Orbital Stations
Record 4, Main entry term, English
- external debris pane
1, record 4, English, external%20debris%20pane
correct, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
In the summer of 1994 NASA approved adding an optical-quality nadir-viewing window to the U. S. Laboratory Module of the International Space Station. The window can view 39. 5 degrees forward along the axis of the ISS, 32. 2 degrees aft, and a total of 79. 1 degrees from port to starboard. The window is constructed of three panes of fused silica and a fourth protective kick pane made of glass laminate. From outboard to inboard, the panes are : OUTBOARD-An external debris pane that can be changed by an EVA astronaut if damaged. A redundant pressure pane. A primary pressure pane. A scratch or "kick" pane that protects the primary pressure pane from being damaged if the crew or equipment make contact with the window [and] provides a UV-IR coating to protect the crew members. INBOARD-The kick pane is removed during window research operations to take advantage of the full spectrum of radiation that passes through the fused silica panes. When not in use, the window is protected by the kick pane on the inside, and by an external cover on the outside. The external cover can be rotated in or out of position from within the cabin by an astronaut using a hand crank. 2, record 4, English, - external%20debris%20pane
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
external debris pane: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, record 4, English, - external%20debris%20pane
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Stations orbitales
Record 4, Main entry term, French
- vitrage anti-débris
1, record 4, French, vitrage%20anti%2Dd%C3%A9bris
proposal, masculine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
vitrage anti-débris : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, record 4, French, - vitrage%20anti%2Dd%C3%A9bris
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2001-07-16
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Orbital Stations
Record 5, Main entry term, English
- primary pressure pane
1, record 5, English, primary%20pressure%20pane
correct, officially approved
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
CEO [Crew Earth Observation] is conducted primarily from the nadir-viewing, optical-quality window in the U. S. Destiny Laboratory Module. The window can view 39. 5 degrees forward along the axis of the Station, 32. 2 degrees aft, and a total of 79. 1 degrees from port to starboard. The window is constructed of four panes. The outermost pane, made of fused silica, is designed to withstand oribital debris and can be changed out by extravehicular activity(EVA) if it becomes damaged. The two center panes, also made of fused silica, are the primary and redundant pressure panes. The interior pane, made of glass laminate, is called the scratch or "kick" pane. This pane protects the primary pressure pane from scratches and damage caused by contact with the crew, and has an ultraviolet/infrared(UV/IR) coating to protect the crew and improve picture quality. 2, record 5, English, - primary%20pressure%20pane
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
primary pressure pane: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, record 5, English, - primary%20pressure%20pane
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Stations orbitales
Record 5, Main entry term, French
- premier vitrage du hublot
1, record 5, French, premier%20vitrage%20du%20hublot
proposal, masculine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
premier vitrage du hublot : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, record 5, French, - premier%20vitrage%20du%20hublot
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2001-03-16
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
Record 6, Main entry term, English
- fused coating
1, record 6, English, fused%20coating
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A metallic coating (usually tin or solder alloy) which has been melted and solidified forming a metallurgical bond to the base material. 1, record 6, English, - fused%20coating
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
Record 6, Main entry term, French
- enrobage par alliage
1, record 6, French, enrobage%20par%20alliage
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'enrobage est réalisé par dépôt à froid, sur une âme en cuivre ou alliage de cuivre. 1, record 6, French, - enrobage%20par%20alliage
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1997-02-25
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Exterior Covering Materials
- Types of Glass
- Walls and Partitions
Record 7, Main entry term, English
- spandrel glass
1, record 7, English, spandrel%20glass
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
... tempered and heat strengthened flat glass, having a fused ceramic coating on one surface and an adhered(scrim) backing on the other, intended for installation in spandrel areas of building exteriors. 2, record 7, English, - spandrel%20glass
Record number: 7, Textual support number: 2 DEF
Spandrel: The part of wall between the head of one window and the sill of another window above it. 3, record 7, English, - spandrel%20glass
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The source language of CAN-2-12.9M-E is almost certainly English. 4, record 7, English, - spandrel%20glass
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Term standardized by the Canadian Government Specification Board. 4, record 7, English, - spandrel%20glass
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Revêtements extérieurs
- Sortes de verre
- Murs et cloisons
Record 7, Main entry term, French
- verre de tympan
1, record 7, French, verre%20de%20tympan
masculine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- verre à tympan 2, record 7, French, verre%20%C3%A0%20tympan
masculine noun
- verre tympan 3, record 7, French, verre%20tympan
masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[...] verre plat, trempé ou résistant au choc thermique, possédant sur la face extérieure un revêtement de céramique vitrifiée par fusion et, sur l'autre face un marouflage de canevas collé, devant être installé, à l'extérieur, aux endroits prévus pour le verre de tympan. 1, record 7, French, - verre%20de%20tympan
Record number: 7, Textual support number: 2 DEF
Tympan : Panneau entre des moulures. 4, record 7, French, - verre%20de%20tympan
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Il est presque certain que la langue de départ de la source CAN-2-12.9M-E est l'anglais. 5, record 7, French, - verre%20de%20tympan
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Verre de tympan : terme normalisé par l'Office des normes du gouvernement canadien. 5, record 7, French, - verre%20de%20tympan
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: