TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
FUSELAGE LENGTH [4 records]
Record 1 - internal organization data 2012-07-10
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Orbital Stations
Record 1, Main entry term, English
- orbiter payload bay
1, record 1, English, orbiter%20payload%20bay
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Payload Bay [is] the unpressurized mid part of the Orbiter fuselage behind the cabin aft bulkhead where most payloads are carried. Its maximum usable payload envelope is 15 feet(4. 6 meters) in diameter and 60 feet(18. 3 meter) long. Hinged doors extend the full length of the bay. 2, record 1, English, - orbiter%20payload%20bay
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
orbiter payload bay: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, record 1, English, - orbiter%20payload%20bay
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Stations orbitales
Record 1, Main entry term, French
- compartiment de charges utiles de l'orbiteur
1, record 1, French, compartiment%20de%20charges%20utiles%20de%20l%27orbiteur
proposal, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les portes de compartiment de charge utile d'Atlantis [orbiteur] 2, record 1, French, - compartiment%20de%20charges%20utiles%20de%20l%27orbiteur
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
compartiment de charges utiles de l'orbiteur : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, record 1, French, - compartiment%20de%20charges%20utiles%20de%20l%27orbiteur
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-10-05
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
Record 2, Main entry term, English
- floor structure
1, record 2, English, floor%20structure
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
the forward section [of the fuselage] is approximately 13 feet in length with the pressurized area bounded by the forward pressure bulkhead and a pressurized deck below the floor structure. 1, record 2, English, - floor%20structure
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
Record 2, Main entry term, French
- structure support de plancher 1, record 2, French, structure%20support%20de%20plancher
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- structure plancher 1, record 2, French, structure%20plancher
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
le plancher de cabine est constitué par: - la structure support de plancher - le plancher pressurisé - le revêtement du plancher. Le code de source complet est MECAR-SE-210F,1972,6,53-20-0,1. 1, record 2, French, - structure%20support%20de%20plancher
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2008-04-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Record 3, Main entry term, English
- reverse thrust system
1, record 3, English, reverse%20thrust%20system
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The reverse thrust system provides means of decelerating aircraft during the landing roll, thus reducing landing roll length. The thrust reverser units are attached at the turbine outlet case of each engine. The clamshell door type thrust reverser provides reversal of thrust by blocking the engine exhaust gas and fan air flow and deflecting the gasses through openings made by repositioned defector doors or by fixed cascade vane openings depending on the type of reverser mechanism. Exhaust gases of the centre engine are deflected forward and out of the sides of the aft fuselage, and on strut mounted engines gases are deflected above and below the engine in a forward direction. 2, record 3, English, - reverse%20thrust%20system
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Record 3, Main entry term, French
- système inverseur de poussée
1, record 3, French, syst%C3%A8me%20inverseur%20de%20pouss%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La CN 2001-128 a été diffusée pour exiger, en cas d'apparition sur l'ECAM du message «ISOL VALVE FAULT», la désactivation de l'inverseur de poussée affecté avant le prochain vol. À un moment donné, il a été jugé approprié de garantir la sécurité du système inverseur de poussée contre un déploiement intempestif en vol suite à un problème de qualité rencontré dans l'unité de commande hydraulique (HCU). 2, record 3, French, - syst%C3%A8me%20inverseur%20de%20pouss%C3%A9e
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1995-07-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Record 4, Main entry term, English
- fuselage length
1, record 4, English, fuselage%20length
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO. 2, record 4, English, - fuselage%20length
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Record 4, Main entry term, French
- longueur du fuselage
1, record 4, French, longueur%20du%20fuselage
correct, feminine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, record 4, French, - longueur%20du%20fuselage
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: