TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
FUSELAGE NOSE [13 records]
Record 1 - internal organization data 2015-12-02
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Painting (Arts)
- Ceremonial and Traditions (Military)
Record 1, Main entry term, English
- nose art
1, record 1, English, nose%20art
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Nose art is a decorative painting or design on the fuselage of an aircraft, usually chalked up on the front fuselage, and is a form of aircraft graffiti. 2, record 1, English, - nose%20art
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Peinture (Arts)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Record 1, Main entry term, French
- art de fuselage
1, record 1, French, art%20de%20fuselage
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2015-03-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Record 2, Main entry term, English
- nose fuselage
1, record 2, English, nose%20fuselage
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- nose section 2, record 2, English, nose%20section
correct
- nose 3, record 2, English, nose
correct, see observation, noun
- forward fuselage 4, record 2, English, forward%20fuselage
correct
- forward fuselage section 5, record 2, English, forward%20fuselage%20section
correct
- forward section 5, record 2, English, forward%20section
correct
- forward section of the fuselage 5, record 2, English, forward%20section%20of%20the%20fuselage
correct
- front fuselage 6, record 2, English, front%20fuselage
correct
- front fuselage section 5, record 2, English, front%20fuselage%20section
correct
- front section 5, record 2, English, front%20section
correct
- fuselage nose 7, record 2, English, fuselage%20nose
correct, standardized
- fuselage forward section 5, record 2, English, fuselage%20forward%20section
correct
- fuselage nose section 8, record 2, English, fuselage%20nose%20%20section
standardized
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The part of a fuselage projecting in front. 9, record 2, English, - nose%20fuselage
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Production of the Alpha Jet is split into approximately equal national shares and there is no duplicated construction of any individual part. The work is divided as follows: Dassault-Breguet - forward fuselage, fuselage assembly ... Dornier - rear fuselage, wings, tail unit, engine inlets ... 10, record 2, English, - nose%20fuselage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The shock strut of the nose wheel pair is ... folded upwards and forwards during flight into the nose section. 11, record 2, English, - nose%20fuselage
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
nose fuselage; fuselage nose; fuselage nose section : terms standardized by ISO. 12, record 2, English, - nose%20fuselage
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Record 2, Main entry term, French
- nez
1, record 2, French, nez
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- fuselage avant 2, record 2, French, fuselage%20avant
correct, masculine noun, standardized
- partie avant 3, record 2, French, partie%20avant
correct, see observation, feminine noun
- partie avant de fuselage 4, record 2, French, partie%20avant%20de%20fuselage
correct, feminine noun
- pointe avant 5, record 2, French, pointe%20avant
correct, see observation, feminine noun
- pointe avant de fuselage 6, record 2, French, pointe%20avant%20de%20fuselage
correct, feminine noun
- section avant de fuselage 6, record 2, French, section%20avant%20de%20fuselage
correct, feminine noun
- section avant 7, record 2, French, section%20avant
correct, see observation, feminine noun, officially approved
- tronçon avant 3, record 2, French, tron%C3%A7on%20avant
correct, see observation, masculine noun
- tronçon avant de fuselage 8, record 2, French, tron%C3%A7on%20avant%20de%20fuselage
correct, masculine noun
- avant de fuselage 9, record 2, French, avant%20de%20fuselage
masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Partie située à l'extrême avant du fuselage d'un avion. 10, record 2, French, - nez
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La production de l'Alpha Jet, répartie à peu près à égalité entre les deux pays, sans aucun chevauchement des fabrications, se présente de la façon suivante : Dassault-Breguet : fabrication de la section avant du fuselage, assemblage du fuselage, [...] Dornier : construction de la partie arrière du fuselage [...] 6, record 2, French, - nez
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Lorsque le nez abrite l'antenne d'un radar, il est réalisé en matériau transparent vis-à-vis des ondes radioélectriques et prend le nom de radôme. 10, record 2, French, - nez
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
partie avant; pointe avant; section avant; tronçon avant : Ces synonymes elliptiques peuvent être utilisés dans des contextes non ambigus. Dans les gros avions, comprend le poste de pilotage et le radôme. 11, record 2, French, - nez
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
fuselage avant : terme normalisé par l'ISO. 12, record 2, French, - nez
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
nez; section avant : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 13, record 2, French, - nez
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Célula de aeronaves
Record 2, Main entry term, Spanish
- nariz
1, record 2, Spanish, nariz
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Morro del fuselaje. 2, record 2, Spanish, - nariz
Record 3 - internal organization data 2012-06-26
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Record 3, Main entry term, English
- tail
1, record 3, English, tail
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- tail section 2, record 3, English, tail%20section
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The rear part of a body, as of an aircraft, a rocket, etc. 3, record 3, English, - tail
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The aircraft fuselage generally consists of three sections : The nose section, the center section and the rear section. The term "tail section" designates the rear section of the fuselage. However, the term "tail" is often used in a more general sense, without any reference to the fuselage sections. 4, record 3, English, - tail
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Record 3, Main entry term, French
- queue
1, record 3, French, queue
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- section arrière 2, record 3, French, section%20arri%C3%A8re
correct, feminine noun, officially approved
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Partie postérieure du fuselage d'un avion. 3, record 3, French, - queue
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
queue : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 4, record 3, French, - queue
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Le terme "section arrière" a été uniformisé par le CUTA opérations aériennes. 4, record 3, French, - queue
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2012-01-12
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Sea Operations (Military)
- Combat Systems (Naval Forces)
- Advanced Technology Weapons
Record 4, Main entry term, English
- anti-ship role
1, record 4, English, anti%2Dship%20role
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
When used in the anti-ship role, the missile activates an infrared seeker mounted at the nose of the carrier missile fuselage, and begins to home onto its victim. 1, record 4, English, - anti%2Dship%20role
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Opérations en mer (Militaire)
- Systèmes de combat (Forces navales)
- Armes de haute technicité
Record 4, Main entry term, French
- version anti-navire
1, record 4, French, version%20anti%2Dnavire
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'il est employé en version anti-navire,le détecteur infrarouge monté dans le nez du missile est activé et le missile se dirige sur la victime détectée. 1, record 4, French, - version%20anti%2Dnavire
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2010-09-02
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Record 5, Main entry term, English
- former
1, record 5, English, former
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- former ring 2, record 5, English, former%20ring
- ring 3, record 5, English, ring
noun
- ring frame 4, record 5, English, ring%20frame
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A former is a structural member of an aircraft fuselage, of which a typical fuselage has a series from the nose to the empennage, typically perpendicular to the roll axis of the aircraft. The formers establish the shape of the fuselage. Formers are typically attached to longerons which support the skin of the aircraft. 5, record 5, English, - former
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The vertical members of the fuselage frame are called frames, or bulkheads. Between the principal vertical members are lighter former, or rings, to maintain the uniform shape of the structure. 3, record 5, English, - former
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Record 5, Main entry term, French
- couple secondaire
1, record 5, French, couple%20secondaire
correct, masculine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- couple courant 2, record 5, French, couple%20courant
correct, masculine noun, officially approved
- cadre secondaire 1, record 5, French, cadre%20secondaire
correct, masculine noun, officially approved
- cadre courant 1, record 5, French, cadre%20courant
correct, masculine noun, officially approved
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les couples jouent dans le fuselage le même rôle que les nervures dans la voilure, ils assurent : — le maintien du profil (circulaire, ovoïde, ou bi-lobé); — la rigidité transversale; — le support d'efforts locaux importants. On trouve, sur un même fuselage, deux types de couples : — les couples courants assurant le maintien de la forme générale du fuselage et le raidissage transversal; — les couples forts [...] Les couples courants sont réalisés à partir de profilés ou de tôle d'alliage léger pliée dont une aile ou des bords tombés permettent la liaison au revêtement. 3, record 5, French, - couple%20secondaire
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[...] en français, on appelle «cadre» ou «couple» les éléments transversaux du fuselage, qu'ils soient de forme circulaire ou ovoïde. 4, record 5, French, - couple%20secondaire
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
couple secondaire; couple courant; cadre secondaire; cadre courant : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 5, record 5, French, - couple%20secondaire
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2005-07-08
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Record 6, Main entry term, English
- equipment bay
1, record 6, English, equipment%20bay
correct, standardized
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
U-2 High Altitude Reconnaissance Aircraft (Dragon Lady), USA. ... A recorder for the ASARS-2 is installed in the equipment bay forward of the main landing gear well. ... The equipment bays E-bay and Q-bay just forward of the main landing gear contain electronics systems and sensor equipment. 2, record 6, English, - equipment%20bay
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Following Italian tradition, quite powerful ECM is to be housed internally in the equipment bay just forward of the left main undercarriage unit. 3, record 6, English, - equipment%20bay
Record number: 6, Textual support number: 3 CONT
The EA-6B Prowler provides an umbrella of protection over strike aircraft, ground troops and ships by jamming enemy radar, electronic data links and communications. Features: ... A forward equipment bay, and pod-shaped faring on the vertical fin, house the additional avionics equipment. 4, record 6, English, - equipment%20bay
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
equipment bay: term standardized by ISO. 5, record 6, English, - equipment%20bay
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Equipment bay: comprises the electronics (or "avionics") bay (E-bay) and the sensor bay (Q-bay). 6, record 6, English, - equipment%20bay
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Aft equipment bay, double equipment bay, forward equipment bay, nose equipment bay, rear fuselage equipment bay. 6, record 6, English, - equipment%20bay
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Record 6, Main entry term, French
- compartiment équipement
1, record 6, French, compartiment%20%C3%A9quipement
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- compartiment d'équipements 2, record 6, French, compartiment%20d%27%C3%A9quipements
see observation, masculine noun, standardized
- soute équipement 1, record 6, French, soute%20%C3%A9quipement
correct, feminine noun
- soute à équipements 3, record 6, French, soute%20%C3%A0%20%C3%A9quipements
feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le fuselage avait une section transversale presque circulaire, légèrement aplati en dessous. En avant du longeron principal, la partie supérieure du fuselage était constituée d'un compartiment d'équipements de mesure suivi de l'habitacle pressurisé avec un pare-brise moulé et une canopée articulée sur le coté. 4, record 6, French, - compartiment%20%C3%A9quipement
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Conformément à la coutume italienne, des systèmes CME puissants seront logés dans la soute à équipements; à l'avant gauche du train d'atterrissage principal. 3, record 6, French, - compartiment%20%C3%A9quipement
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
compartiment d'équipements : terme normalisé par l'ISO. L'expression «compartiment équipement» est cependant mieux formée. 5, record 6, French, - compartiment%20%C3%A9quipement
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Compartiment équipement du nez de l'avion; compartiment équipement du fuselage avant; compartiment équipement du tronçon avant de fuselage. 6, record 6, French, - compartiment%20%C3%A9quipement
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1991-09-19
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Record 7, Main entry term, English
- jetliner
1, record 7, English, jetliner
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
perched high in the nose of a giant 138-foot fuselage, the cockpit of a modern--looks incongruously small. 1, record 7, English, - jetliner
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Record 7, Main entry term, French
- avion de ligne à réaction
1, record 7, French, avion%20de%20ligne%20%C3%A0%20r%C3%A9action
correct
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
haut perché à l'extrémité d'un fuselage géant, long de 42,10 mètres, le cockpit d'un -- paraît ridiculement petit. 2, record 7, French, - avion%20de%20ligne%20%C3%A0%20r%C3%A9action
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1988-03-24
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Landing Gear (Aeroindustry)
Record 8, Main entry term, English
- jump strut 1, record 8, English, jump%20strut
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The system is based on a special landing gear called a jump strut, which works by giving the aircraft the proper attitude for take-off,.... First, the system extends the nose gear, raising the nose. A few milliseconds later, the main gear is activated(’jumps’) in its turn, increasing the distance between wheels and fuselage, while rotation continues. After a vertical leap of some 6ft, the aircraft slows and descends slightly because of the increased drag at the higher angle of attack. Finally, and virtually without a pause, the aircraft resumes its climb.... The jump strut is extended under pilot control by a nitrogen-charged actuator. Once fired, it is immediately vented to atmosphere to enable the gear to resume its normal shock-attenuating function should the take-off run have to be aborted. 1, record 8, English, - jump%20strut
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
Record 8, Main entry term, French
- jambe télescopique d'atterrisseur
1, record 8, French, jambe%20t%C3%A9lescopique%20d%27atterrisseur
feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- jambe de saut 1, record 8, French, jambe%20de%20saut
feminine noun
- jump strut 1, record 8, French, jump%20strut
masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1981-02-11
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Aeroindustry
Record 9, Main entry term, English
- nose barrel
1, record 9, English, nose%20barrel
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The four packages are the "nose barrel", the front section of the forward fuselage which houses the radar and the Gatling gun(...) 1, record 9, English, - nose%20barrel
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Record 9, Main entry term, French
- tronçon de nez 1, record 9, French, tron%C3%A7on%20de%20nez
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les quatre ensembles en question sont le "tronçon de nez", la partie du fuselage qui contient le radar et le canon Gatling (...) 1, record 9, French, - tron%C3%A7on%20de%20nez
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit ici de l'avion F18. 2, record 9, French, - tron%C3%A7on%20de%20nez
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1981-01-30
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Aeroindustry
Record 10, Main entry term, English
- station number
1, record 10, English, station%20number
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The figure title shall list(...) the general location of the illustration as related to the aircraft(i. e. fuselage nose, wing, empennage) and the specific location of the illustration as related to the aircraft(i. e. station number, equipment rack number, junction box, etc.). 1, record 10, English, - station%20number
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Record 10, Main entry term, French
- numéro de poste 1, record 10, French, num%C3%A9ro%20de%20poste
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Dans le titre de la figure apparaîtra (...) l'emplacement général de l'illustration par rapport à l'aéronef (par exemple: pointe avant fuselage, voilure, empennage), et (...) l'emplacement précis de l'illustration par rapport à l'aéronef (par exemple: numéro de poste, numéro du bâti d'équipement, boîte de jonction, etc.). 1, record 10, French, - num%C3%A9ro%20de%20poste
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1981-01-30
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Aeroindustry
Record 11, Main entry term, English
- visor
1, record 11, English, visor
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[The section "Aerodynamic fairings"] includes items such as wing, fuselage fillet, nose and tail cones, radome, visor and droop nose, etc. 1, record 11, English, - visor
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Record 11, Main entry term, French
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[La section "Carénages aérodynamiques"] comprend, par exemple, les karmans fuselage/voilure, pointes avant et arrière, radôme, visière, nez basculant, etc. 1, record 11, French, - visi%C3%A8re
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1980-07-05
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Mechanical Components
Record 12, Main entry term, English
- hinge attachment
1, record 12, English, hinge%20attachment
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
two bungee-type counterbalance arms are installed, from the hinge attachment to the fuselage, to assist in raising the nose radome and to prevent slamming when closing. 1, record 12, English, - hinge%20attachment
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Composants mécaniques
Record 12, Main entry term, French
- fixation de la charnière 1, record 12, French, fixation%20de%20la%20charni%C3%A8re
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1980-06-17
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Aeroindustry
Record 13, Main entry term, English
- bungee-type counterbalance arm
1, record 13, English, bungee%2Dtype%20counterbalance%20arm
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
two bungee-type counterbalance arms are installed from the hinge attachment to the fuselage to assist in raising the nose radome and to prevent slamming when closing. 1, record 13, English, - bungee%2Dtype%20counterbalance%20arm
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Record 13, Main entry term, French
- bras de compensation à sandow 1, record 13, French, bras%20de%20compensation%20%C3%A0%20sandow
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: