TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
GAME PLAY [100 records]
Record 1 - internal organization data 2025-02-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 1, Main entry term, English
- airbadminton
1, record 1, English, airbadminton
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Airbadminton is a variation of badminton that is designed to increase accessibility to the sport by improving outdoor play. The court dimensions, rules, and shuttle are different from the classic game of badminton... 2, record 1, English, - airbadminton
Record 1, Key term(s)
- air badminton
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 1, Main entry term, French
- badminton de plein air
1, record 1, French, badminton%20de%20plein%20air
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Badminton qui est pratiqué en extérieur avec un volant spécifique conçu pour réduire l'effet du vent sur sa trajectoire. 2, record 1, French, - badminton%20de%20plein%20air
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le badminton de plein air se pratique sur le sable, l'herbe ou des surfaces dures, et dans des lieux tels que des parcs, des rues, des terrains de jeu ou des plages. 2, record 1, French, - badminton%20de%20plein%20air
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
En compétition, le badminton de plein air se pratique dans des espaces aménagés. Son règlement est distinct de celui du badminton, notamment en ce qui concerne les zones de service et de réception. 2, record 1, French, - badminton%20de%20plein%20air
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
badminton de plein air : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 27 novembre 2024. 3, record 1, French, - badminton%20de%20plein%20air
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2025-01-02
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- Team Sports
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Record 2, Main entry term, English
- final four
1, record 2, English, final%20four
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In sports, the final four is the last four teams remaining in a playoff tournament. Usually the final four compete in the two games of a single-elimination tournament's semi-final(penultimate) round. Of these teams, the two who win in the semi-final round play another single-elimination game whose winner is the tournament champion. 2, record 2, English, - final%20four
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Sports d'équipe
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Record 2, Main entry term, French
- carré final
1, record 2, French, carr%C3%A9%20final
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- finale à quatre 1, record 2, French, finale%20%C3%A0%20quatre
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mode d'organisation de la phase finale d'une compétition permettant aux quatre équipes finalistes de se départager lors de rencontres qui se déroulent en quelques jours dans un même lieu. 1, record 2, French, - carr%C3%A9%20final
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
carré final; finale à quatre : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 12 juin 2018. 2, record 2, French, - carr%C3%A9%20final
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2024-12-02
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Rugby
Record 3, Main entry term, English
- offload
1, record 3, English, offload
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The offload can be one of the most exciting and rewarding skills in the game of rugby union. The ability to deliver an accurate pass while in contact with the enemy is an art form in itself, and leads to high proportion of line break successes for the attacking side who can it execute well. The idea is that attacking play remains fluid and continuous just as the defence is preparing to stop and reset for another phase. The defenders think that the ball is momentarily "dead" after a tackle has been made and that there will be an opportunity to regroup. The offload shows unexpectedly that this will not be the case, and in that small moment there is a chink of light for the attack. 2, record 3, English, - offload
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Rugby
Record 3, Main entry term, French
- passe au contact
1, record 3, French, passe%20au%20contact
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Geste technique d'un joueur qui, alors qu'il est plaqué ou bloqué par un adversaire, parvient à transmettre le ballon à un coéquipier. 1, record 3, French, - passe%20au%20contact
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
passe au contact : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 14 février 2024. 2, record 3, French, - passe%20au%20contact
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2024-01-22
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Artificial Intelligence
- Games and Toys (General)
Record 4, Main entry term, English
- general game playing
1, record 4, English, general%20game%20playing
correct
Record 4, Abbreviations, English
- GGP 2, record 4, English, GGP
correct
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
General game playing is the design of artificial intelligence programs to be able to run and play more than one game successfully. 3, record 4, English, - general%20game%20playing
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Intelligence artificielle
- Jeux et jouets (Généralités)
Record 4, Main entry term, French
- système de jeu générique
1, record 4, French, syst%C3%A8me%20de%20jeu%20g%C3%A9n%C3%A9rique
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Un «système de jeu générique» est défini par la présence de programmes joueurs réunis grâce à un programme capable de les mettre en relation et de les informer régulièrement sur l'état du jeu [...] 1, record 4, French, - syst%C3%A8me%20de%20jeu%20g%C3%A9n%C3%A9rique
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2023-08-01
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Games and Toys (General)
Record 5, Main entry term, English
- unrestricted 5-in-a-row game
1, record 5, English, unrestricted%205%2Din%2Da%2Drow%20game
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
In the unrestricted 5-in-a-row game, the players alternately occupy little squares of an infinite chessboard; the first player marks his squares by X, and the second player marks his squares by O. The person who first gets 5 consecutive marks of his own in a row horizontally, or vertically, or diagonally... is the winner; if no one succeeds, the play ends in a draw. 1, record 5, English, - unrestricted%205%2Din%2Da%2Drow%20game
Record 5, Key term(s)
- unrestricted five-in-a-row game
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Jeux et jouets (Généralités)
Record 5, Main entry term, French
- jeu de morpion
1, record 5, French, jeu%20de%20morpion
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- morpion 2, record 5, French, morpion
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Jeu qui consiste à placer alternativement un signe sur le quadrillé d'un papier, jusqu'à ce qu'un des joueurs réussisse à y aligner cinq signes. 3, record 5, French, - jeu%20de%20morpion
Record 5, Key term(s)
- jeu du morpion
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2021-09-23
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Games and Toys (General)
- Software
Record 6, Main entry term, English
- playthrough
1, record 6, English, playthrough
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The act, or a recording, of playing a game from start to finish. 2, record 6, English, - playthrough
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
By the time any major title is released, we know from thorough testing how long the average playthrough takes, how long average leveling up takes, and how long it takes different play styles to play through the game 3, record 6, English, - playthrough
Record 6, Key term(s)
- play-through
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Jeux et jouets (Généralités)
- Logiciels
Record 6, Main entry term, French
- partie complète
1, record 6, French, partie%20compl%C3%A8te
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- playthrough 2, record 6, French, playthrough
avoid, anglicism, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'accent est mis sur le développement économique et technologique d'un empire virtuel que le joueur doit mener à la suprématie. Jouer une partie complète dure en général très longtemps, car la gestion d'un empire étendu demande beaucoup de micromanagement. 1, record 6, French, - partie%20compl%C3%A8te
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2021-09-23
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Games and Toys (General)
- Software
Record 7, Main entry term, English
- multiplayer video game
1, record 7, English, multiplayer%20video%20game
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- multiplayer game 2, record 7, English, multiplayer%20game
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[A] video game in which more than one person can play in the same game environment at the same time, either locally... or online over the Internet. 1, record 7, English, - multiplayer%20video%20game
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Although many multiplayer games continue to focus on combat role playing, many "social" virtual worlds have become a means for widely dispersed groups to maintain personal contact. 3, record 7, English, - multiplayer%20video%20game
Record 7, Key term(s)
- multi-player video game
- multi-player game
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Jeux et jouets (Généralités)
- Logiciels
Record 7, Main entry term, French
- jeu vidéo multijoueur
1, record 7, French, jeu%20vid%C3%A9o%20multijoueur
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- multijoueur 1, record 7, French, multijoueur
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Un jeu vidéo multijoueur permet à plusieurs personnes de participer ensemble et simultanément à une même partie. Cette fonctionnalité peut se réaliser soit en partageant le même matériel [...] soit en mode de jeu en réseau sur plusieurs plateformes de jeu distinctes qui communiquent entre elles au travers d'un réseau informatique [...] 1, record 7, French, - jeu%20vid%C3%A9o%20multijoueur
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2021-08-10
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Computer Hardware
- Games and Toys
Record 8, Main entry term, English
- home video game console
1, record 8, English, home%20video%20game%20console
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- home console 2, record 8, English, home%20console
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[A] video game console that is designed to be connected to a display device, such as a television, and an external power source as to play video games. 1, record 8, English, - home%20video%20game%20console
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The full-size Nintendo Switch is both a home console like the PS4 and a portable one. It’s a small tablet with controllers attached, and you can use it as a handheld or connect it to your TV with a dock—the games look and play the same either way. 3, record 8, English, - home%20video%20game%20console
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Matériel informatique
- Jeux et jouets
Record 8, Main entry term, French
- console de salon
1, record 8, French, console%20de%20salon
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
On retrouvera par exemple les jeux les plus populaires sur les consoles de salon appartenant à Sony et Microsoft plutôt que chez Nintendo. 2, record 8, French, - console%20de%20salon
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - external organization data 2021-03-18
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 9, Main entry term, English
- play money
1, record 9, English, play%20money
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
play money : an item in the "Game Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, record 9, English, - play%20money
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 9, Main entry term, French
- argent de jeu
1, record 9, French, argent%20de%20jeu
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
argent de jeu : objet de la classe «Équipement de jeu» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, record 9, French, - argent%20de%20jeu
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2020-11-18
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Team Sports (General)
Record 10, Main entry term, English
- substitute
1, record 10, English, substitute
correct, noun
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- substitute player 2, record 10, English, substitute%20player
correct
- substitute athlete 3, record 10, English, substitute%20athlete
correct
- alternate 4, record 10, English, alternate
correct, noun
- alternate athlete 5, record 10, English, alternate%20athlete
correct
- alternate player 6, record 10, English, alternate%20player
correct
- spare 4, record 10, English, spare
correct, noun
- spare player 7, record 10, English, spare%20player
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A player dressed in the team's uniform who is ready to replace a teammate unable to continue to play the game for any reason. 8, record 10, English, - substitute
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[In basketball,] a substitute who desires to enter shall report to the scorers, giving his number and the number of the player who is being replaced. 9, record 10, English, - substitute
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
The withdrawing athlete must provide to the tournament referee written notice of their withdrawal before the substitute athlete can play. 3, record 10, English, - substitute
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
Record 10, Main entry term, French
- remplaçant
1, record 10, French, rempla%C3%A7ant
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- remplaçante 2, record 10, French, rempla%C3%A7ante%20
correct, feminine noun
- substitut 3, record 10, French, substitut
correct, masculine noun
- substitute 4, record 10, French, substitute
correct, feminine noun
- suppléant 5, record 10, French, suppl%C3%A9ant
correct, masculine noun
- suppléante 4, record 10, French, suppl%C3%A9ante
correct, feminine noun
- joueur substitut 6, record 10, French, joueur%20substitut
correct, masculine noun
- joueuse substitute 4, record 10, French, joueuse%20substitute
correct, feminine noun
- joueur remplaçant 7, record 10, French, joueur%20rempla%C3%A7ant
correct, masculine noun
- joueuse remplaçante 4, record 10, French, joueuse%20rempla%C3%A7ante
correct, feminine noun
- joueur suppléant 8, record 10, French, joueur%20suppl%C3%A9ant
correct, masculine noun
- joueuse suppléante 4, record 10, French, joueuse%20suppl%C3%A9ante
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Joueur en uniforme prêt à remplacer un coéquipier qui doit être retiré du jeu pour une raison donnée. 9, record 10, French, - rempla%C3%A7ant
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[Au basketball,] avant d'entrer sur le terrain, un remplaçant doit s'annoncer au marqueur et lui donner son nom et son numéro. 10, record 10, French, - rempla%C3%A7ant
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
Record 10, Main entry term, Spanish
- sustituto
1, record 10, Spanish, sustituto
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- sustituta 2, record 10, Spanish, sustituta
correct, feminine noun
- jugador sustituto 3, record 10, Spanish, jugador%20sustituto
correct, masculine noun
- jugadora sustituta 4, record 10, Spanish, jugadora%20sustituta
correct, feminine noun
- jugador suplente 3, record 10, Spanish, jugador%20suplente
correct, masculine noun
- jugadora suplente 4, record 10, Spanish, jugadora%20suplente
correct, feminine noun
- reserva 5, record 10, Spanish, reserva
correct, common gender
- suplente 6, record 10, Spanish, suplente
correct, common gender
- atleta suplente 3, record 10, Spanish, atleta%20suplente
correct, common gender
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Jugador que no figura en la alineación titular de su equipo, y que aguarda para actuar a que el entrenador sustituya a otro jugador. 7, record 10, Spanish, - sustituto
Record 11 - internal organization data 2020-11-18
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 11, Main entry term, English
- nine-a-side soccer
1, record 11, English, nine%2Da%2Dside%20soccer
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- 9 a-side soccer 2, record 11, English, 9%20a%2Dside%20soccer
correct
- football nine-a-side 3, record 11, English, football%20nine%2Da%2Dside
correct
- football 9-a-side 4, record 11, English, football%209%2Da%2Dside
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Under 10 players play seven-a-side soccer and under 12 [they] play nine-a-side soccer, this enables players at the early ages to be more involved in the game. 1, record 11, English, - nine%2Da%2Dside%20soccer
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 11, Main entry term, French
- soccer à neuf
1, record 11, French, soccer%20%C3%A0%20neuf
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- soccer à 9 2, record 11, French, soccer%20%C3%A0%209
correct, masculine noun
- soccer 9 contre 9 3, record 11, French, soccer%209%20contre%209
correct, masculine noun
- soccer à neuf joueurs par équipe 4, record 11, French, soccer%20%C3%A0%20neuf%20joueurs%20par%20%C3%A9quipe
correct, masculine noun
- football à neuf 5, record 11, French, football%20%C3%A0%20neuf
correct, masculine noun
- football à 9 6, record 11, French, football%20%C3%A0%209
correct, masculine noun
- foot à 9 6, record 11, French, foot%20%C3%A0%209
masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2020-11-18
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Games of Chance
- Lotteries
Record 12, Main entry term, English
- sucker bet
1, record 12, English, sucker%20bet
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Sucker bet (Dewdney) - A gambling wager in which your expected return is significantly lower than the wager. 2, record 12, English, - sucker%20bet
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
... given the rigid game structure, the artificial winning caps and the minimal impact(if any) of sports-related knowledge, sports lottery parlay games offer overwhelming odds against a player's succeeding on a regular basis. Without some kind of system to "beat the house, "you could not reasonably expect to earn a profit. However, Professor Smith said that he knew of no system that could "beat the house" in sports lottery parlay games. Because there is no such system, and the odds are so overwhelming, professional gamblers do not play parlay bets, which they call "sucker bets. " 3, record 12, English, - sucker%20bet
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Jeux de hasard
- Loteries
Record 12, Main entry term, French
- pari de dupe
1, record 12, French, pari%20de%20dupe
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- mise de dupe 1, record 12, French, mise%20de%20dupe
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Type de pari avec une très grande supériorité de la maison. 1, record 12, French, - pari%20de%20dupe
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Équivalents proposés par la Société des loteries et des jeux de l'Ontario (SLJO). 1, record 12, French, - pari%20de%20dupe
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2019-09-30
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Social Psychology
- Games and Toys
Record 13, Main entry term, English
- completionist
1, record 13, English, completionist
correct, noun
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- completionist gamer 2, record 13, English, completionist%20gamer
correct
- completist 3, record 13, English, completist
correct, noun
- completist gamer 2, record 13, English, completist%20gamer
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A... player who will play each level [of a video game] until all possible collections, statistics, and quests are completed. 4, record 13, English, - completionist
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Psychologie sociale
- Jeux et jouets
Record 13, Main entry term, French
- joueur complétiste
1, record 13, French, joueur%20compl%C3%A9tiste
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[…] joueur qui vise à terminer tous les niveaux d'un jeu vidéo. 1, record 13, French, - joueur%20compl%C3%A9tiste
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
joueur complétiste : terme et définition entérinés par le Comité de terminologie de Radio-Canada. 2, record 13, French, - joueur%20compl%C3%A9tiste
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2019-02-19
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Software
- Games and Toys
- Internet and Telematics
Record 14, Main entry term, English
- cross-platform play
1, record 14, English, cross%2Dplatform%20play
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- cross-play 2, record 14, English, cross%2Dplay
correct, noun
- cross-platform gaming 3, record 14, English, cross%2Dplatform%20gaming
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
... the ability of a video game with an online gaming component that allows players using different video game hardware to play with each other simultaneously. 4, record 14, English, - cross%2Dplatform%20play
Record 14, Key term(s)
- crossplay
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Logiciels
- Jeux et jouets
- Internet et télématique
Record 14, Main entry term, French
- jeu interplateforme
1, record 14, French, jeu%20interplateforme
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- jeu en ligne interplateforme 1, record 14, French, jeu%20en%20ligne%20interplateforme
correct, masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Fonctionnalité d'un jeu multijoueur en ligne permettant aux utilisateurs de plateformes de jeu différentes de jouer ensemble sur Internet. 1, record 14, French, - jeu%20interplateforme
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
jeu interplateforme; jeu en ligne interplateforme : Ne pas confondre avec «jeu multiplateforme». 2, record 14, French, - jeu%20interplateforme
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
jeu interplateforme; jeu en ligne interplateforme : termes et définition entérinés par le Comité de terminologie de Radio-Canada. 2, record 14, French, - jeu%20interplateforme
Record 14, Key term(s)
- jeu interplate-forme
- jeu en ligne interplate-forme
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2018-11-13
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Soccer (Europe: Football)
Record 15, Main entry term, English
- Soccer Nova Scotia
1, record 15, English, Soccer%20Nova%20Scotia
correct
Record 15, Abbreviations, English
- SNS 2, record 15, English, SNS
correct
Record 15, Synonyms, English
- Nova Scotia Football Association 3, record 15, English, Nova%20Scotia%20Football%20Association
former designation, correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Soccer Nova Scotia is a non-profit organization serving as the governing body responsible for overseeing all matters related to the sport throughout the province. 4, record 15, English, - Soccer%20Nova%20Scotia
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
[Soccer Nova Scotia's] mission is to provide leadership and support to [its] members by helping them build vibrant soccer communities through volunteers and soccer professionals sharing the values of fair play, respect and a passion for the game of soccer. 4, record 15, English, - Soccer%20Nova%20Scotia
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Soccer (Europe : football)
Record 15, Main entry term, French
- Soccer Nova Scotia
1, record 15, French, Soccer%20Nova%20Scotia
correct
Record 15, Abbreviations, French
- SNS 2, record 15, French, SNS
correct
Record 15, Synonyms, French
- Nova Scotia Football Association 3, record 15, French, Nova%20Scotia%20Football%20Association
former designation, correct, feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2018-09-14
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Games and Toys
- Operations Research and Management
Record 16, Main entry term, English
- collaborative game
1, record 16, English, collaborative%20game
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The various stakeholders of a project may play a collaborative game to gain a common understanding of the requirements and risks associated with the project, and to find solutions together. 2, record 16, English, - collaborative%20game
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Jeux et jouets
- Recherche et gestion opérationnelles
Record 16, Main entry term, French
- jeu de collaboration
1, record 16, French, jeu%20de%20collaboration
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- jeu collaboratif 2, record 16, French, jeu%20collaboratif
correct, masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Les diverses parties prenantes d'un projet peuvent jouer à un jeu de collaboration pour acquérir une compréhension commune des exigences et des risques associés au projet et pour trouver des solutions ensemble. 3, record 16, French, - jeu%20de%20collaboration
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Juegos y juguetes
- Investigación y gestión operacionales
Record 16, Main entry term, Spanish
- juego colaborativo
1, record 16, Spanish, juego%20colaborativo
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
- juego de colaboración 2, record 16, Spanish, juego%20de%20colaboraci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2018-04-12
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- General Sports Regulations
Record 17, Main entry term, English
- tie-break
1, record 17, English, tie%2Dbreak
see observation, noun
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- last game 2, record 17, English, last%20game
see observation
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
By "tie-break" (or "tiebreaker") is not meant here "the method of breaking a tie at the end of a competition," but the specific play that does so. 3, record 17, English, - tie%2Dbreak
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
The "last game" is the last chance to score or gain points in a match but not necessarily the decisive moment in a game. In most sports, a subsequent period, game, inning or end, or a stated number of minutes of play, can be added to break a tie. 3, record 17, English, - tie%2Dbreak
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Règlements généraux des sports
Record 17, Main entry term, French
- échange décisif
1, record 17, French, %C3%A9change%20d%C3%A9cisif
correct, see observation, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- jeu décisif 2, record 17, French, jeu%20d%C3%A9cisif
correct, see observation, masculine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Échange qui conclut une manche, destiné en cas d'égalité à seize points partout à départager les équipes. 1, record 17, French, - %C3%A9change%20d%C3%A9cisif
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Les synonymes départage ou bris d'égalité (utilisés au Canada) sont également conseillés. 1, record 17, French, - %C3%A9change%20d%C3%A9cisif
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Le premier sens de «tie-break» est «bris d'égalité», la méthode ou le système en vue de départager des ex æquo. Ici, on lui accole le sens de «jeu, échange de départage d'égalité», en limitant la définition à la situation qui existe au volleyball (16 points). Ailleurs, la Délégation générale à la langue française donne à «tie-break» le sens de «manche décisive», terme restreint aux sports joués en manches. Il y a lieu de distinguer entre ces notions et entre le sens des termes donnés comme synonymes qui n'en sont pas tout à fait, et qui ne sont pas les habituels équivalents de «tie-break» ou «tiebreaker», du moins en Amérique du Nord. 3, record 17, French, - %C3%A9change%20d%C3%A9cisif
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2018-04-12
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- Various Sports (General)
- Combat Sports (General)
Record 18, Main entry term, English
- tied score
1, record 18, English, tied%20score
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- tie score 2, record 18, English, tie%20score
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
For two athletes or two teams or more, the same clocked time, the same score, an equal number of points, the simultaneous crossing of the finishing line, or a performance equally evaluated by the judges. 3, record 18, English, - tied%20score
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Tied game [ice hockey]. If, at the end of the three regulation periods the score is tied,... the teams shall change ends, the puck shall be "faced-off" at the centre ice and play shall continue for an overtime period of ten minutes actual playing time. 4, record 18, English, - tied%20score
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Sports divers (Généralités)
- Sports de combat (Généralités)
Record 18, Main entry term, French
- marque nulle
1, record 18, French, marque%20nulle
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- score nul 2, record 18, French, score%20nul
correct, masculine noun
- pointage nul 3, record 18, French, pointage%20nul
correct, masculine noun, Canada
- score de parité 2, record 18, French, score%20de%20parit%C3%A9
correct, masculine noun
- score à égalité 2, record 18, French, score%20%C3%A0%20%C3%A9galit%C3%A9
correct, see observation, masculine noun
- résultat nul 4, record 18, French, r%C3%A9sultat%20nul
correct, masculine noun
- nulle 5, record 18, French, nulle
correct, see observation, feminine noun
- marque à égalité 6, record 18, French, marque%20%C3%A0%20%C3%A9galit%C3%A9
correct, see observation, feminine noun
- pointage à égalité 7, record 18, French, pointage%20%C3%A0%20%C3%A9galit%C3%A9
correct, see observation, masculine noun, Canada
- résultat à égalité 7, record 18, French, r%C3%A9sultat%20%C3%A0%20%C3%A9galit%C3%A9
correct, see observation, masculine noun
- marque égale 7, record 18, French, marque%20%C3%A9gale
correct, feminine noun
- score égal 7, record 18, French, score%20%C3%A9gal
correct, masculine noun
- pointage égal 5, record 18, French, pointage%20%C3%A9gal
correct, masculine noun, Canada
- résultat égal 5, record 18, French, r%C3%A9sultat%20%C3%A9gal
correct, masculine noun
- égalité des points 8, record 18, French, %C3%A9galit%C3%A9%20des%20points
correct, feminine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Pour deux athlètes ou deux équipes ou plus, un même temps chronométré, une même marque, un même nombre de points, le franchissement simultané de la ligne d'arrivée, ou une performance évaluée à égalité par les juges. 7, record 18, French, - marque%20nulle
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
égalité : terme générique pour toute situation où un ex æquo subsiste. Le terme est utilisé comme nom ou encore dans la locution adjective «à égalité». Des performances aux chronos identiques placent les athlètes à égalité des points, ou une égalité est créée par deux chronos identiques. 7, record 18, French, - marque%20nulle
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
nulle : adjectif que l'on utilise comme nom, toujours au féminin, jamais au masculin, l'accordant avec le terme «partie» ou «marque» sous-entendu : «L'équipe ne s'est permis qu'une nulle dans sa séquence de victoires». 7, record 18, French, - marque%20nulle
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
- Deportes diversos (Generalidades)
- Deportes de lucha (Generalidades)
Record 18, Main entry term, Spanish
- resultado nulo
1, record 18, Spanish, resultado%20nulo
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
- resultado en empate 2, record 18, Spanish, resultado%20en%20empate
correct, masculine noun
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2018-03-29
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
Record 19, Main entry term, English
- exhibition game
1, record 19, English, exhibition%20game
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- exhibition match 2, record 19, English, exhibition%20match
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
... a game that is not part of a competition, and is played for entertainment or practice, often without any serious effort to win. 3, record 19, English, - exhibition%20game
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Exhibition games are played under regular game conditions, often in a city that does not have a franchise, so that fans in that city will have a chance to see the teams in action. Winning in exhibition games is important, but since the results are of no importance to league or conference standings, the games usually offer the coaches a chance to try out new strategies or to observe the play of less experienced players under game conditions. 4, record 19, English, - exhibition%20game
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
Record 19, Main entry term, French
- match hors concours
1, record 19, French, match%20hors%20concours
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- partie hors concours 2, record 19, French, partie%20hors%20concours
correct, feminine noun
- match d'exhibition 3, record 19, French, match%20d%27exhibition
correct, masculine noun
- partie d'exhibition 3, record 19, French, partie%20d%27exhibition
correct, feminine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Match qui ne compte pas au classement régulier. 4, record 19, French, - match%20hors%20concours
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
La pré-compétition [...] vise l'évaluation de l'état d'entraînement de l'athlète [...]. Souvent, ce mésocycle est caractérisé par les matchs hors concours [lesquels] permettent d'observer ce que les athlètes ont réussi à transférer de l'entraînement à la compétition. 1, record 19, French, - match%20hors%20concours
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des matchs ou des matches. 5, record 19, French, - match%20hors%20concours
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
hors concours : Employée comme une locution adjective, l'expression s'écrit sans trait d'union. 6, record 19, French, - match%20hors%20concours
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2018-01-26
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Soccer (Europe: Football)
Record 20, Main entry term, English
- Medicine Hat Soccer Association
1, record 20, English, Medicine%20Hat%20Soccer%20Association
correct, Alberta
Record 20, Abbreviations, English
- MHSA 2, record 20, English, MHSA
correct, Alberta
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The Medicine Hat Soccer Association (MHSA) has been in existence since 1971 ... In addition to the Minor Soccer Program, the MHSA has over 300 men and women playing in local competitive and recreational leagues. 3, record 20, English, - Medicine%20Hat%20Soccer%20Association
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
The Medicine Hat Soccer Association exists to enable boys, girls and adults in the District of Medicine Hat to play the game of soccer at a level corresponding to their age and ability level. 4, record 20, English, - Medicine%20Hat%20Soccer%20Association
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Soccer (Europe : football)
Record 20, Main entry term, French
- Medicine Hat Soccer Association
1, record 20, French, Medicine%20Hat%20Soccer%20Association
correct, Alberta
Record 20, Abbreviations, French
- MHSA 2, record 20, French, MHSA
correct, Alberta
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2018-01-26
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Sports (General)
Record 21, Main entry term, English
- Lethbridge Oldtimers Sports Association
1, record 21, English, Lethbridge%20Oldtimers%20Sports%20Association
correct, Alberta
Record 21, Abbreviations, English
- LOSA 2, record 21, English, LOSA
correct, Alberta
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The Lethbridge Oldtimer's Sports Association is an adult recreational hockey and social organization established in 1975 to promote fellowship and fair play within a safe environment for the mutual benefit of all its members. The philosophy of the association is to provide an environment of non-contact, non-aggressive play for members participating in the game of hockey and to encourage and promote participation in Association activities and events by all members. 3, record 21, English, - Lethbridge%20Oldtimers%20Sports%20Association
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sports (Généralités)
Record 21, Main entry term, French
- Lethbridge Oldtimers Sports Association
1, record 21, French, Lethbridge%20Oldtimers%20Sports%20Association
correct, Alberta
Record 21, Abbreviations, French
- LOSA 2, record 21, French, LOSA
correct, Alberta
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2018-01-18
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Ice Hockey
Record 22, Main entry term, English
- Hockey Eastern Ontario Minor
1, record 22, English, Hockey%20Eastern%20Ontario%20Minor
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- HEO Minor 1, record 22, English, HEO%20Minor
correct
- Ottawa District Minor Hockey Association 2, record 22, English, Ottawa%20District%20Minor%20Hockey%20Association
former designation, correct, Ontario
- ODMHA 3, record 22, English, ODMHA
former designation, correct, Ontario
- ODMHA 3, record 22, English, ODMHA
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The Hockey Eastern Ontario Minor Association(HEO Minor) dedicates itself to "promote and foster minor hockey through fair play and maintain and increase interest in the game of hockey by ensuring that all organized minor hockey is developed within the branch in accordance to prescribed standards. "HEO Minor is an integral part of Hockey Eastern Ontario(HEO) and by virtue of this affiliation is a member of Hockey Canada... 4, record 22, English, - Hockey%20Eastern%20Ontario%20Minor
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Hockey sur glace
Record 22, Main entry term, French
- Hockey Eastern Ontario Minor
1, record 22, French, Hockey%20Eastern%20Ontario%20Minor
correct
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- HEO Minor 1, record 22, French, HEO%20Minor
correct
- Ottawa District Minor Hockey Association 2, record 22, French, Ottawa%20District%20Minor%20Hockey%20Association
former designation, correct, Ontario
- ODMHA 3, record 22, French, ODMHA
former designation, correct, Ontario
- ODMHA 3, record 22, French, ODMHA
Record 22, Textual support, French
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2017-12-01
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Building Names
- Golf
Record 23, Main entry term, English
- Canadian Golf Hall of Fame and Museum
1, record 23, English, Canadian%20Golf%20Hall%20of%20Fame%20and%20Museum
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Golf Hall of Fame and Museum is a great way to celebrate the game of golf. From champions and championship to golf's unique role in Canadian history, to the technical specifications of equipment manufacturing, the spectrum of golf is captured as you play a round. 3, record 23, English, - Canadian%20Golf%20Hall%20of%20Fame%20and%20Museum
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
The Canadian Golf Hall of Fame and Museum is located at the Glen Abbey Golf Club in Oakville, Ont. The museum’s archives comprise extensive histories on the game of golf, Canadian golfers and golf courses, Hall of Famers, and more. With more than 50 000 images, the museum is home to the largest collection of golf photography in the country. The museum’s library, the largest public golf library in Canada, contains 3500 titles and thousands of periodicals. 4, record 23, English, - Canadian%20Golf%20Hall%20of%20Fame%20and%20Museum
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Noms d'édifices et de bâtiments
- Golf
Record 23, Main entry term, French
- Musée et Temple de la renommée du golf canadien
1, record 23, French, Mus%C3%A9e%20et%20Temple%20de%20la%20renomm%C3%A9e%20du%20golf%20canadien
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Pour rendre hommage au golf canadien, rien ne vaut le Musée et Temple de la renommée du golf canadien! Champions et championnats, apport du golf dans l'histoire du Canada, données techniques sur l'équipement : toutes les facettes du golf y sont explorées. 2, record 23, French, - Mus%C3%A9e%20et%20Temple%20de%20la%20renomm%C3%A9e%20du%20golf%20canadien
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Le Musée et Temple de la renommée du golf canadien se trouve au Glen Abbey Golf Club d'Oakville, en Ontario. Les archives du musée regorgent de documents portant sur l'histoire du golf, sur celle des golfeurs et des différents terrains de golf et sur les membres du Temple de la renommée du golf canadien. Avec ses 50 000 images et plus, le musée abrite la plus grande collection de photographies sur le golf du Canada. La bibliothèque du musée, la plus grande consacrée au golf du Canada, compte plus de 3500 titres et des milliers de périodiques. 3, record 23, French, - Mus%C3%A9e%20et%20Temple%20de%20la%20renomm%C3%A9e%20du%20golf%20canadien
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2017-10-24
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Soccer (Europe: Football)
Record 24, Main entry term, English
- Sherwood Park District Soccer Association
1, record 24, English, Sherwood%20Park%20District%20Soccer%20Association
correct, Alberta
Record 24, Abbreviations, English
- SPDSA 2, record 24, English, SPDSA
correct, Alberta
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Sherwood Park District Soccer Association is a non-profit society, established in 1976, that serves to promote and encourage the game of soccer in Sherwood Park. 2, record 24, English, - Sherwood%20Park%20District%20Soccer%20Association
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
The Sherwood Park District Soccer Association is committed to providing its members the opportunity to participate in recreational and competitive soccer leagues by teaching and demonstrating soccer skills, sportsmanship, honesty, respect, and fair play. The SPDSA promotes the game of soccer in a safe environment where [its] members can not only excel in their soccer skills but may also learn the importance of physical fitness in their lives. 2, record 24, English, - Sherwood%20Park%20District%20Soccer%20Association
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Soccer (Europe : football)
Record 24, Main entry term, French
- Sherwood Park District Soccer Association
1, record 24, French, Sherwood%20Park%20District%20Soccer%20Association
correct, Alberta
Record 24, Abbreviations, French
- SPDSA 2, record 24, French, SPDSA
correct, Alberta
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2017-08-22
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Team Sports
Record 25, Main entry term, English
- Cricket New Brunswick
1, record 25, English, Cricket%20New%20Brunswick
correct
Record 25, Abbreviations, English
- CNB 2, record 25, English, CNB
correct
Record 25, Synonyms, English
- Cricket NB 3, record 25, English, Cricket%20NB
correct
- CNB 3, record 25, English, CNB
correct
- CNB 3, record 25, English, CNB
- Cricket New Brunswick Incorporated 4, record 25, English, Cricket%20New%20Brunswick%20Incorporated
correct
- CNB 4, record 25, English, CNB
correct
- CNB 4, record 25, English, CNB
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Cricket NB(CNB) is a not-for-profit community organization associated with Cricket Canada, the national governing body for cricket in Canada. CNB aims at developing talented cricketers who have aspirations to play and promote the game through an unrivalled level of coaching and competitive match play. CNB's team focuses on passion and commitment to the game. 3, record 25, English, - Cricket%20New%20Brunswick
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Sports d'équipe
Record 25, Main entry term, French
- Cricket New Brunswick
1, record 25, French, Cricket%20New%20Brunswick
correct
Record 25, Abbreviations, French
- CNB 2, record 25, French, CNB
correct
Record 25, Synonyms, French
- Cricket NB 3, record 25, French, Cricket%20NB
correct
- CNB 3, record 25, French, CNB
correct
- CNB 3, record 25, French, CNB
- Cricket New Brunswick Incorporated 4, record 25, French, Cricket%20New%20Brunswick%20Incorporated
correct
- CNB 4, record 25, French, CNB
correct
- CNB 4, record 25, French, CNB
Record 25, Textual support, French
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2017-08-22
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Team Sports
Record 26, Main entry term, English
- Floorball Nova Scotia
1, record 26, English, Floorball%20Nova%20Scotia
correct
Record 26, Abbreviations, English
- FNS 2, record 26, English, FNS
correct
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Floorball Nova Scotia(FNS) is the provincial governing body for the sport of floorball in Nova Scotia and the provider for league establishment and game play in the province. 2, record 26, English, - Floorball%20Nova%20Scotia
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Sports d'équipe
Record 26, Main entry term, French
- Floorball Nova Scotia
1, record 26, French, Floorball%20Nova%20Scotia
correct
Record 26, Abbreviations, French
- FNS 2, record 26, French, FNS
correct
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2017-04-20
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Card Games
Record 27, Main entry term, English
- eights
1, record 27, English, eights
correct, see observation, noun
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- crazy eights 1, record 27, English, crazy%20eights
correct, see observation, noun
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A game in which each successive player must play a card either of the same suit or of the same rank as that played by the preceding player or may play an eight and call for any suit and in which the object is to get rid of all one's cards first. 1, record 27, English, - eights
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
"eights" and "crazy eights": nouns, plural but singular in construction. 1, record 27, English, - eights
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Jeux de cartes
Record 27, Main entry term, French
- les huit
1, record 27, French, les%20huit
correct, masculine noun, plural
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
But du jeu : se débarrasser de ses cartes en les déposant sur une série commune à tous les participants. Déroulement de la partie : [...] Chaque joueur [...] doit poser sur la tourne une carte qui doit être : - soit de la même famille (Cœur, Pique, Carreau ou Trèfle) - soit du même rang (Roi sur Roi, Dame sur Dame, 10 sur 10). [...] Si l'on pose un 8, n'importe quelle carte peut l'accueillir, et le possesseur doit annoncer la couleur de son choix, que le joueur suivant devra respecter en posant soit un autre 8, soit une carte de la couleur demandée. Le joueur qui pose sa dernière carte gagne la partie et marque le total des points des cartes restées dans les mains de chacun de ses adversaires. 1, record 27, French, - les%20huit
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2017-02-24
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Baseball and Softball
Record 28, Main entry term, English
- Provincial Women’s Softball Association of Ontario
1, record 28, English, Provincial%20Women%26rsquo%3Bs%20Softball%20Association%20of%20Ontario
correct
Record 28, Abbreviations, English
- PWSA 2, record 28, English, PWSA
correct
Record 28, Synonyms, English
- Provincial Women’s Softball Union of Ontario 2, record 28, English, Provincial%20Women%26rsquo%3Bs%20Softball%20Union%20of%20Ontario
former designation, correct
- PWSU 2, record 28, English, PWSU
former designation, correct
- PWSU 2, record 28, English, PWSU
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
[The Provincial Women's Softball Association of Ontario is dedicated to inciting girls to] play this game and advance to national and international events. 2, record 28, English, - Provincial%20Women%26rsquo%3Bs%20Softball%20Association%20of%20Ontario
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Baseball et softball
Record 28, Main entry term, French
- Provincial Women's Softball Association of Ontario
1, record 28, French, Provincial%20Women%27s%20Softball%20Association%20of%20Ontario
correct
Record 28, Abbreviations, French
- PWSA 2, record 28, French, PWSA
correct
Record 28, Synonyms, French
- Provincial Women's Softball Union of Ontario 2, record 28, French, Provincial%20Women%27s%20Softball%20Union%20of%20Ontario
former designation, correct
- PWSU 2, record 28, French, PWSU
former designation, correct
- PWSU 2, record 28, French, PWSU
Record 28, Textual support, French
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2016-05-11
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Soccer (Europe: Football)
Record 29, Main entry term, English
- Airdrie & District Soccer Association
1, record 29, English, Airdrie%20%26%20District%20Soccer%20Association
correct, Alberta
Record 29, Abbreviations, English
- ADSA 2, record 29, English, ADSA
correct, Alberta
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
A small local organization overseen by [the] Alberta Soccer Association. 3, record 29, English, - Airdrie%20%26%20District%20Soccer%20Association
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
ADSA strives to provide recreational and competitive programs to ensure that every person of all ages and abilities [has] a place to learn and play "the beautiful game. " 2, record 29, English, - Airdrie%20%26%20District%20Soccer%20Association
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Soccer (Europe : football)
Record 29, Main entry term, French
- Airdrie & District Soccer Association
1, record 29, French, Airdrie%20%26%20District%20Soccer%20Association
correct, Alberta
Record 29, Abbreviations, French
- ADSA 2, record 29, French, ADSA
correct, Alberta
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2016-03-15
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
Record 30, Main entry term, English
- foot spot
1, record 30, English, foot%20spot
correct, see observation
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- pyramid spot 2, record 30, English, pyramid%20spot
correct, see observation, Great Britain
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
foot spot: A spot midway between the center spot and the middle of the foot cushion on a carom or pocket billiards table. 3, record 30, English, - foot%20spot
Record number: 30, Textual support number: 2 DEF
pyramid spot: A spot on an English billiards or snooker table midway between the center spot and the middle of the top cushion. 3, record 30, English, - foot%20spot
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
In American pocket billiards and snooker, the racked balls are placed on the "foot" side of the table while in English billiards or snookers, the red ball or the triangle is placed on the "top" side of the table. 4, record 30, English, - foot%20spot
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
The pyramid spot is the British equivalent to the foot spot on an American carom or pocket billiards table. 3, record 30, English, - foot%20spot
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The first ball of the racked balls is placed on the foot spot at the beginning of (an American pocket billiards game; any balls illegally pocketed are returned to the foot spot. 3, record 30, English, - foot%20spot
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
The first of the racked balls is located on the pyramid spot at the beginning of a game of snooker in American play. In British snooker, the pink ball is placed on the pyramid spot. 3, record 30, English, - foot%20spot
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Quilles, billards et autres jeux de boules
Record 30, Main entry term, French
- mouche principale
1, record 30, French, mouche%20principale
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- mouche du bas 1, record 30, French, mouche%20du%20bas
correct, see observation, feminine noun
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
mouches : petites rondelles ou petits points noirs fixés en divers endroits sur la table et servant de guides au placement des billes. 1, record 30, French, - mouche%20principale
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Tous les jeux de billard à blouses ont en commun certaines règles générales. (...) Au début de la partie, les billes sont placées en forme de pyramide à l'aide du triangle, sur la mouche du bas (mouche principale). 1, record 30, French, - mouche%20principale
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Au snooker ou au billard anglais, le côté sur lequel est placé le triangle retenant les billes dans un cas, et la bille rouge, dans l'autre, est considéré comme le haut de la table tandis qu'au snooker ou au billard à blouses américain, ce côté est considéré comme le bas de la table; on parle donc de la "mouche principale" sur une table anglaise et de la "mouche du bas" ou "mouche principale" sur une table américaine. Autre particularité : au snooker anglais, la bille rose est placée sur la mouche principale et les 15 billes rouges dans le triangle, rangées au-dessous (par rapport au centre de la table); au snooker américain, c'est la bille au sommet du triangle qui est placée sur la mouche principale ou mouche du bas et la bille rose se retrouve au-dessus de la mouche (par rapport au centre de la table). Au billard sans blouse, on place la bille rouge sur la "mouche principale" (pyramid spot) dans le haut d'une table anglaise ou sur la "mouche principale" ou "mouche du bas" (foot spot) dans le bas d'une table américaine. 2, record 30, French, - mouche%20principale
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2016-03-15
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
Record 31, Main entry term, English
- 14.1 continuous
1, record 31, English, 14%2E1%20continuous
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- 14 point 1 continuous 1, record 31, English, 14%20point%201%20continuous
correct
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A variation of basic pocket billiards played in championship competition. This game differs from basic pocket billiards chiefly in 2 respects. First, the player is required to designate both the ball he intends to pocket and the pocket. Failure to make the called shot is a miss and ends his inning. Second, once 14 balls have been pocketed, they are racked again. The player continues play by pocketing the 15th ball and caroming the cue ball into the racked balls or by driving a called ball from the racked balls into a pocket. Each time 14 balls have been pocketed, they are reracked and play continues to the end of the game. The number of points set for a game is usually 125 or 150. 1, record 31, English, - 14%2E1%20continuous
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Quilles, billards et autres jeux de boules
Record 31, Main entry term, French
- continuel (14.1)
1, record 31, French, continuel%20%2814%2E1%29
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
variété de jeu de billard à blouses dans lequel les billes sont replacées dans le triangle chaque fois qu'il n'en reste plus qu'une sur la table. 1, record 31, French, - continuel%20%2814%2E1%29
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Le continuel (14.1) est le jeu (...) utilisé dans toutes les compétitions importantes. (...) Le joueur qui débute a la bille de choc en main pour effectuer le bris (...) Il peut jouer directement sur la pyramide ou par une ou plusieurs bandes, en autant que deux billes au moins soient projetées à la bande, en plus de la bille de choc. Il peut également nommer une bille qui sera valide si elle est empochée. (...) Seules la bille voulue et la blouse visée doivent être nommées à ce jeu (...) les billes sont replacées sur la table seulement lorsque quatorze d'entre elles ont été réussies, la quinzième demeurant à l'endroit où elle s'est arrêtée sur la table. (...) le joueur continue de jouer en se servant généralement de la quinzième bille pour ouvrir le jeu. Il peut toutefois jouer directement sur la pyramide (...) Dans les tournois importants, la partie est de 150 points. 1, record 31, French, - continuel%20%2814%2E1%29
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2016-03-15
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Games and Toys (General)
- Applications of Electronics
Record 32, Main entry term, English
- electronic game
1, record 32, English, electronic%20game
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
... a game that employs electronics to create an interactive system with which a player can play. 1, record 32, English, - electronic%20game
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The most common form of electronic game today is the video game, and for this reason the terms are often mistakenly used synonymously. Other common forms of electronic game include such non-exclusively-visual products as handheld electronic games, stand-alone systems (e.g. pinball, slot machines, or electro-mechanical arcade games), and specifically non-visual products (e.g. audio games). There are electronic game sets for chess, draughts and battleships. 1, record 32, English, - electronic%20game
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Jeux et jouets (Généralités)
- Applications de l'électronique
Record 32, Main entry term, French
- jeu électronique
1, record 32, French, jeu%20%C3%A9lectronique
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- jouet électronique 2, record 32, French, jouet%20%C3%A9lectronique
correct, masculine noun
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
[...] jeu qui utilise des composants électroniques (comme des circuits imprimés) pour fournir l'amusement. 2, record 32, French, - jeu%20%C3%A9lectronique
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Juegos y juguetes (Generalidades)
- Aplicaciones de la electrónica
Record 32, Main entry term, Spanish
- juego electrónico
1, record 32, Spanish, juego%20electr%C3%B3nico
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2016-03-09
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Organized Recreation (General)
- Equipment and Facilities (Recreation)
- Social Games
Record 33, Main entry term, English
- horseshoes
1, record 33, English, horseshoes
correct, see observation, plural
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- horseshoe pitching 2, record 33, English, horseshoe%20pitching
correct
- horse-shoe pitching 3, record 33, English, horse%2Dshoe%20pitching
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A game for 2 or 4 players in which each in turn tosses 2 horseshoes underhand to a metal stake 40 feet away(30 feet in women's play) in an attempt to ring the stake or to come closer to it than one's opponent. 4, record 33, English, - horseshoes
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
A side scores one point for each shoe closer to the stake than an opponent’s and 3 points for a ringer - a horseshoe that encircles the stake. Matches are normally played to 50 points in singles games and 21 points in doubles. 4, record 33, English, - horseshoes
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
"Horseshoes" meaning the game, is plural in form and singular in use. 5, record 33, English, - horseshoes
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Loisirs organisés (Généralités)
- Installations et équipement (Loisirs)
- Jeux de société
Record 33, Main entry term, French
- fers à cheval
1, record 33, French, fers%20%C3%A0%20cheval
correct, masculine noun, plural
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- jeu de fers 2, record 33, French, jeu%20de%20fers
correct, masculine noun
- jeu de fers à cheval 3, record 33, French, jeu%20de%20fers%20%C3%A0%20cheval
correct, masculine noun
- lancer du fer à cheval 4, record 33, French, lancer%20du%20fer%20%C3%A0%20cheval
masculine noun
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Jeu pour 2 ou 4 joueurs consistant à lancer, à tour de rôle, 2 fers en vue de les placer autour ou à proximité des piquets à 40 pieds de distance l'un de l'autre. 5, record 33, French, - fers%20%C3%A0%20cheval
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Un encerclement vaut 3 points et un appuyé, 1 point. On accorde 1 point pour chaque fer plus près du piquet que celui de l'adversaire. 5, record 33, French, - fers%20%C3%A0%20cheval
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
«Jeu de fers» désigne d'abord le jeu lui-même. Cependant, il s'emploie aussi pour désigner le terrain où l'on pratique ce jeu. 6, record 33, French, - fers%20%C3%A0%20cheval
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
jeu de fers à cheval: Appellation populaire. On dit, de même, «jouer aux fers» ou «jouer aux fers à cheval». 5, record 33, French, - fers%20%C3%A0%20cheval
Record number: 33, Textual support number: 4 OBS
Dans certaines régions du Québec, comme en Abitibi, on nomme cette discipline le «tir au crochet». 7, record 33, French, - fers%20%C3%A0%20cheval
Record 33, Key term(s)
- jeu de fer à cheval
- tir au crocher
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2016-02-25
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Mathematics
Record 34, Main entry term, English
- pure strategy 1, record 34, English, pure%20strategy
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
A pure strategy is any specifically determined plan, covering all possible contingencies but not involving the use of random devices, that a player might make in advance for a complete play of a game. 1, record 34, English, - pure%20strategy
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Mathématiques
Record 34, Main entry term, French
- stratégie pure
1, record 34, French, strat%C3%A9gie%20pure
feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2015-07-24
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Water Polo
Record 35, Main entry term, English
- water polo
1, record 35, English, water%20polo
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A game played in a rectangular pool or an enclosed rectangular area of water 75 to 100 feet long and 45 to 60 feet wide(20 to 30 meters long and 8 to 20 meters wide for international play) between 2 teams of 7 players each with the object to dribble and pass an inflated ball to a point near the opponent's goal and throw it past the opposing goalkeeper for a score and to prevent the opposing team from scoring. 2, record 35, English, - water%20polo
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Water-polo
Record 35, Main entry term, French
- water-polo
1, record 35, French, water%2Dpolo
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Sport collectif en milieu aquatique consistant à faire pénétrer un ballon dans les buts adverses. 2, record 35, French, - water%2Dpolo
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
La partie se dispute entre deux équipes de sept joueurs (dont un gardien de but) portant des bonnets numérotés de couleur blanche ou bleue. Quatre remplaçants sont autorisés à entrer en jeu après qu'un but a été marqué et après chaque période de jeu. La profondeur minimale est de 1,80 m. Le but a une largeur de 3 m et une hauteur de 0,90 m au-dessus de l'eau. Le ballon doit avoir une circonférence de 0,68 m à 0,71 m, un poids de 400 à 450 g. Une rencontre se déroule en quatre périodes de cinq minutes de jeu effectif entrecoupées de repos de 2 minutes au cours desquelles les équipes changent de camp (rencontres internationales). 2, record 35, French, - water%2Dpolo
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Les joueurs, à l'exception du gardien de buts, doivent lancer le ballon d'une seule main et n'ont pas le droit de le frapper. 3, record 35, French, - water%2Dpolo
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Polo acuático
Record 35, Main entry term, Spanish
- polo acuático
1, record 35, Spanish, polo%20acu%C3%A1tico
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
- waterpolo 2, record 35, Spanish, waterpolo
correct, masculine noun
Record 35, Textual support, Spanish
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Juego practicado en una piscina entre dos equipos de siete jugadores cada uno, que consiste en introducir el balón con la mano en la portería contraria mientras se nada. 3, record 35, Spanish, - polo%20acu%C3%A1tico
Record 36 - internal organization data 2014-11-06
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Sports (General)
- Games and Competitions (Sports)
- General Sports Regulations
Record 36, Main entry term, English
- tie
1, record 36, English, tie
correct, noun
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- draw 2, record 36, English, draw
correct, noun
- ex-aequo 3, record 36, English, ex%2Daequo
correct, see observation, noun
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
The situation existing when, after the stated regulation time, period of play, or events in a contest or competition, two or more competitors or teams have the same score or are on the same rank. A temporary situation that can also happen while the game is at play. 4, record 36, English, - tie
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Each sport has its own rules to break a tie. 4, record 36, English, - tie
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
The latin term "ex aequo" is mostly used in French; when used in English, it is usually hyphenated. 4, record 36, English, - tie
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Règlements généraux des sports
Record 36, Main entry term, French
- égalité
1, record 36, French, %C3%A9galit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- ex æquo 2, record 36, French, ex%20%C3%A6quo
correct, see observation, invariable
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Situation qui se présente lorsqu'après la durée ou les étapes réglementaires d'une épreuve, d'un match ou d'une compétition, deux concurrents ou équipes ou plus ont accumulé le même nombre de points ou occupent le même rang au classement. Situation temporaire pouvant également survenir en cours d'action. 3, record 36, French, - %C3%A9galit%C3%A9
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Chaque sport a ses propres règles pour briser une égalité. 3, record 36, French, - %C3%A9galit%C3%A9
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
ex æquo : (du latin «ex æquo» = à égalité) Locution adverbiale : À égalité, sur le même rang (surtout en parlant de concurrents dans un examen, une épreuve sportive, etc.). «Candidats classés ex æquo. Élèves ex æquo. Être deuxième ex æquo avec un camarade». Nom invariable : Personne qui a obtenu le même rang qu'un autre (surtout pluriel). «Départager les ex æquo». 4, record 36, French, - %C3%A9galit%C3%A9
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
Aucune source contemporaine française n'ajoute de trait d'union au terme latin «ex æquo». 3, record 36, French, - %C3%A9galit%C3%A9
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Reglamentos generales de los deportes
Record 36, Main entry term, Spanish
- empate
1, record 36, Spanish, empate
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
- ex-aequo 2, record 36, Spanish, ex%2Daequo
correct, invariable
- ex aequo 3, record 36, Spanish, ex%20aequo
correct, invariable
Record 36, Textual support, Spanish
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
En caso de igualdad del total de puntos los ex-aequo desempatarán por los puntos de las pruebas mejor puntuadas (A + B). 4, record 36, Spanish, - empate
Record 37 - internal organization data 2014-11-04
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 37, Main entry term, English
- clutch
1, record 37, English, clutch
correct, noun
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A tight play or critical situation whose outcome means winning or losing the game. 2, record 37, English, - clutch
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 37, Main entry term, French
- nœud
1, record 37, French, n%26oelig%3Bud
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Situation critique dont l'issue peut décider de l'enjeu du match. 1, record 37, French, - n%26oelig%3Bud
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Ainsi, on rendra «clutch hit» par «coup sûr clé», celui qui a déterminé l'équipe gagnante du match. 2, record 37, French, - n%26oelig%3Bud
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2014-10-09
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Games and Toys
Record 38, Main entry term, English
- multi-tap
1, record 38, English, multi%2Dtap
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- multitap 2, record 38, English, multitap
correct
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
... a video game console peripheral that increases the number of controller ports available to the player, allowing additional controllers to be used in play. 2, record 38, English, - multi%2Dtap
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
A multitap often takes the form of a box with three or more controller ports which is then connected to a spare port on the console itself. 2, record 38, English, - multi%2Dtap
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Jeux et jouets
Record 38, Main entry term, French
- distributeur à sorties multiples
1, record 38, French, distributeur%20%C3%A0%20sorties%20multiples
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2014-07-04
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Games and Toys
- Organized Recreation (General)
Record 39, Main entry term, English
- live action role playing game
1, record 39, English, live%20action%20role%20playing%20game
correct
Record 39, Abbreviations, English
- LARP 2, record 39, English, LARP
correct
Record 39, Synonyms, English
- LARP game 3, record 39, English, LARP%20game
correct
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
The participants in a LARP physically portray characters in a fictional setting, improvising their characters’ speech and movements somewhat like actors in improvisational theatre. This is distinct from tabletop role-playing games, where character actions are described verbally. LARPs may be played in a public or private area and may last for hours or days. 1, record 39, English, - live%20action%20role%20playing%20game
Record 39, Key term(s)
- live action role play game
- live action roleplaying game
- live action roleplay game
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Jeux et jouets
- Loisirs organisés (Généralités)
Record 39, Main entry term, French
- jeu de rôle grandeur nature
1, record 39, French, jeu%20de%20r%C3%B4le%20grandeur%20nature
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- grandeur nature 2, record 39, French, grandeur%20nature
correct, masculine noun
- GN 2, record 39, French, GN
correct, masculine noun
- GN 2, record 39, French, GN
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
[Le jeu] est un grandeur nature (GN) médiéval fantastique, situé au Québec et destiné aux adultes désireux de vivre dans une ambiance réaliste et sans magie. 3, record 39, French, - jeu%20de%20r%C3%B4le%20grandeur%20nature
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2014-06-20
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Sports (General)
- General Sports Regulations
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Record 40, Main entry term, English
- out of play
1, record 40, English, out%20of%20play
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- out-of-play 2, record 40, English, out%2Dof%2Dplay
see observation
- dead 3, record 40, English, dead
correct, adjective, Great Britain
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
The quality of any ball, puck, ring, shuttlecock, rock, etetera, that has crossed the side or end lines of a play area or a line of the play area in a way judged as against the rule; it is also said of the athlete having made the game or who has committed the resulting out-of-play. 4, record 40, English, - out%20of%20play
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
A ball that is out of play is "dead." The word is also used in reference to a match or "rubber" which has still to be played when one side already has a winning lead. 5, record 40, English, - out%20of%20play
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
A ball is out of play or dead from the moment a point is decided and until play has started for the next point. 4, record 40, English, - out%20of%20play
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
dead: slang for a ball that has gone out of play. 2, record 40, English, - out%20of%20play
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Usually, "out-of-play" is a noun (to cause an out-of-play) or an adjective (to be at the origin of the out-of-play situation), and "out of play" is an adverb (to be considered out of play), though the usage is not quite consistent: The ball is hit out of play. 4, record 40, English, - out%20of%20play
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Règlements généraux des sports
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Record 40, Main entry term, French
- hors jeu
1, record 40, French, hors%20jeu
correct, see observation
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Qualité de toute balle, rondelle, anneau, volant, pierre, etcetera, qui se retrouve en dehors de l'aire de jeu ou a franchi une ligne de l'aire de jeu de façon non conforme au règlement; se dit également de l'athlète à l'origine du jeu ou qui commet le hors-jeu qui en résulte. 2, record 40, French, - hors%20jeu
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Habituellement, «hors-jeu» est un nom (causer un hors-jeu) et «hors jeu», un adjectif (être considéré hors jeu, se retrouver hors jeu), parfois un adverbe (jouer hors jeu), quoique certaines sources n'utilisent pas ces graphies avec rigueur. 2, record 40, French, - hors%20jeu
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Reglamentos generales de los deportes
- Vocabulario especializado y fraseología de los deportes
Record 40, Main entry term, Spanish
- fuera de juego
1, record 40, Spanish, fuera%20de%20juego
correct
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
- fuera de acción 2, record 40, Spanish, fuera%20de%20acci%C3%B3n
correct
- muerto 3, record 40, Spanish, muerto
correct
Record 40, Textual support, Spanish
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
El balón estará fuera de juego cuando: haya cruzado completamente una línea de banda o de meta, ya sea por tierra o por aire; el juego haya sido interrumpido por el árbitro. 3, record 40, Spanish, - fuera%20de%20juego
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
No confundir con la posición fuera de juego específica de fútbol. 4, record 40, Spanish, - fuera%20de%20juego
Record 41 - internal organization data 2014-06-20
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Sports Facilities and Venues
- Equipment and Facilities (Recreation)
- Sports (General)
Record 41, Main entry term, English
- playing field
1, record 41, English, playing%20field
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
- field of play 2, record 41, English, field%20of%20play
correct
- field 3, record 41, English, field
correct
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
An area marked off as comprising that within which the play of a particular game may, according to the rules, take place. 4, record 41, English, - playing%20field
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Installations et sites (Sports)
- Installations et équipement (Loisirs)
- Sports (Généralités)
Record 41, Main entry term, French
- terrain de jeu
1, record 41, French, terrain%20de%20jeu
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- champ de jeu 2, record 41, French, champ%20de%20jeu
correct, masculine noun
- surface de jeu 3, record 41, French, surface%20de%20jeu
correct, feminine noun
- aire de jeu 4, record 41, French, aire%20de%20jeu
correct, feminine noun
- aire de jeux 5, record 41, French, aire%20de%20jeux
correct, feminine noun
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Les terrains de sport de plein air. [...] «L'Homme de l'art», à qui est confiée la construction d'un tel terrain, doit donc connaître la technique de la constitution des sols, comme il doit connaître les dimensions des aires de jeux, afin de mettre à la disposition des usagers des terrains conformes aux règlements des Fédérations sportives. 6, record 41, French, - terrain%20de%20jeu
Record 41, Spanish
Record 41, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y sedes deportivas
- Instalaciones y equipo (Recreación)
- Deportes (Generalidades)
Record 41, Main entry term, Spanish
- terreno de juego
1, record 41, Spanish, terreno%20de%20juego
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, Spanish
Record 41, Synonyms, Spanish
- campo de juego 2, record 41, Spanish, campo%20de%20juego
correct, masculine noun
- cancha 1, record 41, Spanish, cancha
correct, feminine noun
- terreno 1, record 41, Spanish, terreno
correct, masculine noun
- campo 1, record 41, Spanish, campo
correct, masculine noun
Record 41, Textual support, Spanish
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Espacio generalmente acotado y debidamente acondicionado para la práctica de ciertos deportes. 1, record 41, Spanish, - terreno%20de%20juego
Record 42 - internal organization data 2014-05-30
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Sports (General)
- Rugby
- Soccer (Europe: Football)
Record 42, Main entry term, English
- drop kick
1, record 42, English, drop%20kick
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
- drop shot 2, record 42, English, drop%20shot
correct
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
The ball is dropped and then kicked just after it strikes the ground. 3, record 42, English, - drop%20kick
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
[In rugby] there are three kinds of kick: the punt, the drop and the place kick. ... 4, record 42, English, - drop%20kick
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
[A drop kick] may be used to score penalty goals, to score goals when converting a try, when kicking for goal during open play, when kicking after a fair catch or mark and when kicking for touch. It is obligatory to use the drop kick to restart the game on the centre line after an unconverted try has been scored, and also to restart the game from the 22m(25 yard) line after [definite types of play]. 5, record 42, English, - drop%20kick
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Rugby
- Soccer (Europe : football)
Record 42, Main entry term, French
- coup de pied tombé
1, record 42, French, coup%20de%20pied%20tomb%C3%A9
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Un joueur lâche volontairement la balle de ses mains vers le sol et la frappe (du pied) au moment de son rebond sur le sol. 2, record 42, French, - coup%20de%20pied%20tomb%C3%A9
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Le coup de pied tombé peut être utilisé pour tenter un coup de pied de pénalité, transformer un essai ou après un arrêt de volée. 3, record 42, French, - coup%20de%20pied%20tomb%C3%A9
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Rugby
- Fútbol
Record 42, Main entry term, Spanish
- patada de bote pronto
1, record 42, Spanish, patada%20de%20bote%20pronto
correct, feminine noun
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
- patada de botepronto 1, record 42, Spanish, patada%20de%20botepronto
correct, feminine noun
- tiro a bote pronto 1, record 42, Spanish, tiro%20a%20bote%20pronto%20
correct, masculine noun
- puntapié de botepronto 1, record 42, Spanish, puntapi%C3%A9%20de%20botepronto
correct, masculine noun
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2014-05-29
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- General Sports Regulations
- Soccer (Europe: Football)
Record 43, Main entry term, English
- stoppage of play
1, record 43, English, stoppage%20of%20play
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
- stoppage in play 2, record 43, English, stoppage%20in%20play
correct
- stoppage in the match 3, record 43, English, stoppage%20in%20the%20match
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
The FIFA [Fédération Internationale de Football Association] Laws of the Game state that an allowance period may be added to make up for lost time due to the following reasons : substitution of players, stoppage of play because of a serious injury, transport of injured players off the field, and deliberate stalling by a team. 4, record 43, English, - stoppage%20of%20play
Record number: 43, Textual support number: 2 CONT
Fourth referees usually have two watches, one which he stops every time there is a stoppage in play (such as injuries, substitutes, and goal celebrations) and another one which he runs to count the time spent in each stop. 4, record 43, English, - stoppage%20of%20play
Record number: 43, Textual support number: 3 CONT
... the substitute only enters the field of play at the halfway line and during a stoppage in the match ... 5, record 43, English, - stoppage%20of%20play
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Règlements généraux des sports
- Soccer (Europe : football)
Record 43, Main entry term, French
- arrêt du jeu
1, record 43, French, arr%C3%AAt%20du%20jeu
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Reglamentos generales de los deportes
- Fútbol
Record 43, Main entry term, Spanish
- interrupción del juego
1, record 43, Spanish, interrupci%C3%B3n%20del%20juego
correct, feminine noun
Record 43, Abbreviations, Spanish
Record 43, Synonyms, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2014-05-16
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- Various Sports (General)
- Combat Sports (General)
Record 44, Main entry term, English
- tied game
1, record 44, English, tied%20game
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
- drawn match 2, record 44, English, drawn%20match
correct
- tie game 3, record 44, English, tie%20game
correct
- tied match 4, record 44, English, tied%20match
correct
- tie match 5, record 44, English, tie%20match
correct
- tied contest 6, record 44, English, tied%20contest
correct
- tie contest 7, record 44, English, tie%20contest
correct
- game tied 8, record 44, English, game%20tied
- even match 9, record 44, English, even%20match
see observation
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Unless the tiebreaker rule applies, a game, match, meet, contest, event or combat at the end of which both teams or opponents have the same score (a tie) or an equal number of points, both ending the match after having produced the same number of points, having crossed the finish line at the same moment, or their performance being considered, judged or clocked the same. 7, record 44, English, - tied%20game
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Tied Game. If, at the end of the three regulation periods the score is tied,... the teams shall change ends, the puck shall be "faced-off" at the centre ice and play shall continue for an overtime period of ten... minutes actual playing time. 10, record 44, English, - tied%20game
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
tie; draw: generic terms for all situations in which equality subsists, a "draw" being a match ending in a "tie". The noun "tie" is used alone or in apposition with another noun: tie game, tie match, tie contest. The same expressions can be built with "tied," the past participle of the verb "to tie": tied game, tied match, tied contest. 7, record 44, English, - tied%20game
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
even match: a familiar expression to mean that the match is at a tie, both sides having the same number of points or the same record, as compared to "odd match" meaning that the figures are not the same. 7, record 44, English, - tied%20game
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Sports divers (Généralités)
- Sports de combat (Généralités)
Record 44, Main entry term, French
- match nul
1, record 44, French, match%20nul
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
- partie nulle 2, record 44, French, partie%20nulle
correct, feminine noun
- rencontre nulle 3, record 44, French, rencontre%20nulle
correct, feminine noun
- match à égalité 4, record 44, French, match%20%C3%A0%20%C3%A9galit%C3%A9
correct, masculine noun
- partie à égalité 4, record 44, French, partie%20%C3%A0%20%C3%A9galit%C3%A9
correct, feminine noun
- rencontre à égalité 4, record 44, French, rencontre%20%C3%A0%20%C3%A9galit%C3%A9
correct, feminine noun
- affrontement nul 5, record 44, French, affrontement%20nul
correct, see observation, masculine noun
- confrontation nulle 6, record 44, French, confrontation%20nulle
correct, see observation, feminine noun
- affrontement à égalité 7, record 44, French, affrontement%20%C3%A0%20%C3%A9galit%C3%A9
correct, see observation, masculine noun
- confrontation à égalité 7, record 44, French, confrontation%20%C3%A0%20%C3%A9galit%C3%A9
correct, see observation, feminine noun
- partie égale 4, record 44, French, partie%20%C3%A9gale
see observation, feminine noun
- joute nulle 8, record 44, French, joute%20nulle
avoid, see observation, feminine noun
- joute à égalité 7, record 44, French, joute%20%C3%A0%20%C3%A9galit%C3%A9
avoid, see observation, feminine noun
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
À moins qu'un règlement de bris d'égalité ne s'applique, match, partie, rencontre, concours, épreuve ou combat à l'issue duquel les deux équipes ou opposants ont une même marque ou un même nombre de points, les deux terminant après avoir obtenu un même résultat, s'être présenté à la ligne d'arrivée en même temps ou avoir fourni une performance considérée, jugée ou chronométrée à égalité. 7, record 44, French, - match%20nul
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Le terme «match» est reconnu dans la langue française pour rendre «game». On peut également utiliser «partie» ou «rencontre», bien que «partie» se dise davantage pour les jeux ou les sports dans leur version récréative; cependant, il faut laisser à «joute» son sens de combat médiéval où deux combattants s'affrontent, habituellement à cheval, avec lance ou arme au point. [Selon la chronique «Capsule linguistique» de Guy Bertrand, sur les ondes de la radio de Radio-Canada, le 4 mai 2004.] Quant aux termes «affrontement» et «confrontation», ils portent plus de velléité et d'arrogance et ne conviennent pas toujours pour parler d'une rencontre qui se déroule dans le respect de l'esprit sportif. 7, record 44, French, - match%20nul
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
partie égale : expression familière signifiant que le match qui se déroule est à égalité des points, des marques inscrites ou des performances, par opposition à la «partie inégale» (peu usité), signifiant une inégalité dans les points. 7, record 44, French, - match%20nul
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
Pluriel : des matchs ou des matches. 9, record 44, French, - match%20nul
Record number: 44, Textual support number: 4 OBS
matchs (pl.) : Cette graphie, puisée dans les Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 10, record 44, French, - match%20nul
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
- Deportes diversos (Generalidades)
- Deportes de lucha (Generalidades)
Record 44, Main entry term, Spanish
- partido empatado
1, record 44, Spanish, partido%20empatado
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, Spanish
Record 44, Synonyms, Spanish
- partido en empate 2, record 44, Spanish, partido%20en%20empate
correct, masculine noun
- juego empatado 1, record 44, Spanish, juego%20empatado
correct, masculine noun
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2014-05-07
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 45, Main entry term, English
- fourth official
1, record 45, English, fourth%20official
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
A fourth official may be appointed under the competition rules and officiates if any of the three match officials is unable to continue, unless a reserve assistant referee is appointed. He assists the referee at all times.... The fourth official assists with any administrative duties before, during and after the match, as required by the referee. He is responsible for assisting with substitution procedures during the match. He has the authority to check the equipment of substitutes before they enter the field of play.... He supervises the replacement balls, where required.... He assists the referee to control the match in accordance with the laws of the game.... After the match, the fourth official must submit a report to the appropriate authorities on any misconduct or other incident that occurred out of the view of the referee and the assistant referees. [...] He has the authority to inform the referee of irresponsible behavior by any occupant of the technical area. 2, record 45, English, - fourth%20official
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 45, Main entry term, French
- quatrième officiel
1, record 45, French, quatri%C3%A8me%20officiel
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- quatrième officielle 2, record 45, French, quatri%C3%A8me%20officielle
correct, feminine noun
- quatrième arbitre 2, record 45, French, quatri%C3%A8me%20arbitre
correct, masculine and feminine noun
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Un quatrième officiel peut être désigné dans le règlement de la compétition et officier si l’un des trois officiels de match n’est pas en mesure de poursuivre, à moins qu’un arbitre assistant de réserve soit désigné. Il assiste l’arbitre à tout moment. [...] est chargé d’assister l’arbitre, à la demande de celui-ci, pour toutes tâches administratives survenant avant, pendant et après le match. Il est chargé d’assister l’arbitre lors des procédures de remplacement intervenant pendant le match. Il est chargé de contrôler l’équipement des remplaçants avant qu’ils ne pénètrent sur le terrain de jeu. [...] Si nécessaire, il contrôle les ballons de remplacement. [...] Il aide l’arbitre à contrôler le match conformément aux lois du jeu. [...] Après le match, le quatrième officiel doit remettre aux autorités compétentes un rapport sur tous les comportements répréhensibles ou autres incidents survenus en dehors du champ de vision de l’arbitre et des arbitres assistants. [...] Il est chargé d’informer l’arbitre en cas de comportement déplacé d’un ou plusieurs occupants de la surface technique. 3, record 45, French, - quatri%C3%A8me%20officiel
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 45, Main entry term, Spanish
- cuarto árbitro
1, record 45, Spanish, cuarto%20%C3%A1rbitro
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
- cuarta árbitra 2, record 45, Spanish, cuarta%20%C3%A1rbitra
correct, feminine noun
Record 45, Textual support, Spanish
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
El cuarto árbitro será designado conforme al reglamento de la competición y reemplazará a cualquiera de los tres árbitros responsables del partido en caso de que uno de ellos no pueda continuar actuando en el partido, a menos que se designe a un árbitro asistente de reserva. El cuarto árbitro asistirá al árbitro en todo momento. [...] ayudará en todos los deberes administrativos antes, durante y después del partido, según lo solicite el árbitro. Será responsable de ayudar en los procedimientos de sustitución durante el partido. Tendrá la autoridad para controlar el equipamiento de los sustitutos antes de que estos ingresen en el terreno de juego. [...] En caso necesario, supervisará el reemplazo de balones. [...] Ayudará al árbitro a dirigir el juego conforme a las reglas de juego. [...] Después del partido, el cuarto árbitro presentará un informe a las autoridades correspondientes sobre cualquier falta u otro incidente que haya ocurrido fuera del campo visual del árbitro y de los árbitros asistentes. [...] Estará autorizado para comunicar al árbitro si alguna persona en el área técnica se comporta de forma impropia. 3, record 45, Spanish, - cuarto%20%C3%A1rbitro
Record 46 - internal organization data 2014-04-16
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Social Games
Record 46, Main entry term, English
- ring toss
1, record 46, English, ring%20toss
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
- ring-toss 2, record 46, English, ring%2Dtoss
correct
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
[...] an outdoor game that has a number of variations. [...] You can play ring toss with two to four players. If there are only two players, they compete against each other, with each player using rings of a different color. Each player takes a turn and tosses all of his rings one at a time. 1, record 46, English, - ring%20toss
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Jeux de société
Record 46, Main entry term, French
- lancer d'anneaux
1, record 46, French, lancer%20d%27anneaux
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Règle du jeu [du] lancer d'anneaux : Le premier joueur prend tous les anneaux et les lance les uns après les autres en direction de la cible. Les points sont marqués lorsque l’anneau est rentré dans le bâtonnet. Les anneaux qui tombent à côté ne comptent pas et ne sont pas rejoués. À la fin du tour, on compte les points du joueur pour la manche. C’est ensuite au tour du joueur suivant. 1, record 46, French, - lancer%20d%27anneaux
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2014-04-16
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Lotteries
Record 47, Main entry term, English
- video lottery terminal
1, record 47, English, video%20lottery%20terminal
correct
Record 47, Abbreviations, English
- VLT 2, record 47, English, VLT
correct
Record 47, Synonyms, English
- VLT machine 3, record 47, English, VLT%20machine
correct
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
... a machine or device that allows a person to play a video lottery game by the insertion of money and that falls within the meaning of "slot machine" under clause 198(3)(a) of the Criminal Code(Canada). 4, record 47, English, - video%20lottery%20terminal
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Myth : A good video game player will be a good video lottery terminal(VLT) player. Fact : A video game requires skill; the more you play the better you become. A VLT machine, just like any other game of chance, does not require skill. The results are completely random and you cannot influence the outcome of a VLT game. 3, record 47, English, - video%20lottery%20terminal
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Loteries
Record 47, Main entry term, French
- terminal de loterie vidéo
1, record 47, French, terminal%20de%20loterie%20vid%C3%A9o
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
- TLV 2, record 47, French, TLV
correct, masculine noun
Record 47, Synonyms, French
- appareil de loterie vidéo 3, record 47, French, appareil%20de%20loterie%20vid%C3%A9o
correct, masculine noun
- ALV 4, record 47, French, ALV
correct, masculine noun
- ALV 4, record 47, French, ALV
- loterie vidéo 5, record 47, French, loterie%20vid%C3%A9o
correct, feminine noun
- AVL 5, record 47, French, AVL
correct, masculine noun
- AVL 5, record 47, French, AVL
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Machine ou dispositif qui permet à une personne de jouer à un jeu de loterie vidéo en insérant de l'argent. 6, record 47, French, - terminal%20de%20loterie%20vid%C3%A9o
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2013-12-09
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 48, Main entry term, English
- play the shift game
1, record 48, English, play%20the%20shift%20game
verb
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 48, Main entry term, French
- jouer aux quatre coins 1, record 48, French, jouer%20aux%20quatre%20coins
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2013-09-13
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Sports (General)
- General Sports Regulations
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Record 49, Main entry term, English
- coin toss
1, record 49, English, coin%20toss
correct, see observation
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
- coin flip 2, record 49, English, coin%20flip
correct
- toss of a coin 3, record 49, English, toss%20of%20a%20coin
correct, see observation
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
The practice of throwing a coin in the air to resolve a dispute between two parties or otherwise choose between two alternatives. 4, record 49, English, - coin%20toss
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
The actual NFL [National Football League] rule is that the team winning the coin toss elects whether to choose which team kicks off, or whether to choose which team defends which end, in the first quarter; the other team makes the other one of the two choices, and then makes the same election at the start of the third quarter. 4, record 49, English, - coin%20toss
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
The winner is the one who had chosen the side on top after the coin or the object comes to a rest. Depending on the rules of the game, he/she chooses to play first or second, serve or receive, use the right side or the left side of the court, etc. 5, record 49, English, - coin%20toss
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
CURLING. In curling, delivering first or second is decided by a coin toss; since delivering last in an end or in a game is an advantage, the winner of the coin toss usually chooses to deliver second. 5, record 49, English, - coin%20toss
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Règlements généraux des sports
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Record 49, Main entry term, French
- tirage à pile ou face
1, record 49, French, tirage%20%C3%A0%20pile%20ou%20face
correct, see observation, masculine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
- tirage au sort à pile ou face 2, record 49, French, tirage%20au%20sort%20%C3%A0%20pile%20ou%20face
correct, see observation, masculine noun
- toss 3, record 49, French, toss
avoid, anglicism, masculine noun, Europe
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Lancer dans les airs ou tournoiement d'un objet à deux faces pour déterminer un gagnant (choix de terrain ou ordre de jeu) selon le côté de l'objet qui se retrouve dessus, les deux adversaires ayant auparavant opté pour l'un des côtés. 4, record 49, French, - tirage%20%C3%A0%20pile%20ou%20face
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Avant le début de match, l'arbitre procède à un tirage à pile ou face. L'équipe gagnante choisit sa moitié de terrain pour la première mi-temps tandis que l'autre prend possession du ballon après le coup de sifflet. 5, record 49, French, - tirage%20%C3%A0%20pile%20ou%20face
Record number: 49, Textual support number: 2 CONT
Si les deux équipes n'exercent pas leur option de plaidoirie ou si une égalité ne peut être brisée en vertu des dispositions de l'article 12.4.5 du Règlement officiel, l'Administrateur devra déterminer l'option de plaidoirie par un tirage au sort à pile ou face (la désignation de plaidoirie automatique). 6, record 49, French, - tirage%20%C3%A0%20pile%20ou%20face
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Le gagnant est celui qui a choisi le côté visible lorsque la pièce retombe à plat. Selon les règles du jeu, il/elle choisit de jouer en premier ou en second, de servir ou de recevoir, d'occuper le côté gauche ou le côté droit du terrain, etc. 4, record 49, French, - tirage%20%C3%A0%20pile%20ou%20face
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
CURLING. Au curling, on tire au sort avec une pièce de monnaie la possibilité de lancer en premier ou en second; puisqu'il est avantageux de lancer la dernière pierre d'une manche, le vainqueur du tirage au sort choisit habituellement de lancer en second. 4, record 49, French, - tirage%20%C3%A0%20pile%20ou%20face
Record 49, Spanish
Record 49, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Reglamentos generales de los deportes
- Vocabulario especializado y fraseología de los deportes
Record 49, Main entry term, Spanish
- sorteo a cara o cruz
1, record 49, Spanish, sorteo%20a%20cara%20o%20cruz
correct, masculine noun
Record 49, Abbreviations, Spanish
Record 49, Synonyms, Spanish
- sorteo utilizando una moneda 2, record 49, Spanish, sorteo%20utilizando%20una%20moneda
masculine noun
- cara o cruz 2, record 49, Spanish, cara%20o%20cruz
masculine noun
Record 49, Textual support, Spanish
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Antes de cada juego se hará un sorteo a cara o cruz entre los entrenadores para determinar cuál de los extremos ocupa cada equipo. 1, record 49, Spanish, - sorteo%20a%20cara%20o%20cruz
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
La elección de campo y el derecho a ser el que saca o el que resta en el primer juego, se decidirá por sorteo. El que lo gane puede escoger o requerir a su adversario a que elija. 3, record 49, Spanish, - sorteo%20a%20cara%20o%20cruz
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
El orden de saque se establecerá por sorteo, antes del inicio del partido [...] 3, record 49, Spanish, - sorteo%20a%20cara%20o%20cruz
Record number: 49, Textual support number: 3 OBS
Fraseología relacionada: echar a suertes quién sacará primero (cara o cruz, etc.). 4, record 49, Spanish, - sorteo%20a%20cara%20o%20cruz
Record 50 - internal organization data 2012-08-13
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Ice Hockey
- General Sports Regulations
Record 50, Main entry term, English
- linesman
1, record 50, English, linesman
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
- lineswoman 2, record 50, English, lineswoman
correct
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
The linesmen call the infractions of icing, offside, and offside passes. They chase the puck after stoppage of play and drop the puck for face-offs in the neutral zone. They cannot call penalties but can report these infractions to the referee. The referee may call upon a linesman to give his version of an incident that may take place during a game. And it is their unenviable job to break up fights while the referee assesses the penalties. 3, record 50, English, - linesman
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
linesman; lineswoman: In the National Occupational Classification (NOC), official occupational titles in Group 5253 - Sports officials and referees. 4, record 50, English, - linesman
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Hockey sur glace
- Règlements généraux des sports
Record 50, Main entry term, French
- juge de lignes
1, record 50, French, juge%20de%20lignes
correct, masculine and feminine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
- juge de ligne 2, record 50, French, juge%20de%20ligne
correct, masculine and feminine noun
- juge de hors jeu 3, record 50, French, juge%20de%20hors%20jeu
correct, masculine and feminine noun
- assistant 3, record 50, French, assistant
correct, masculine noun, Europe
- assistante 4, record 50, French, assistante
correct, feminine noun, Europe
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
L'arbitre ou le juge de lignes n'effectuant pas la mise au jeu doit lever un bras lorsqu'une substitution de joueurs se produit pendant un arrêt du jeu, et le baisser une fois la substitution terminée. 5, record 50, French, - juge%20de%20lignes
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
juge de lignes : Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 5253 - Arbitres et officiels/officielles de sports. 6, record 50, French, - juge%20de%20lignes
Record 50, Key term(s)
- juge de hors-jeu
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2012-01-13
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 51, Main entry term, English
- point
1, record 51, English, point
correct, noun
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
The smallest scoring unit in Tennis, each having individual names :"15" for the first, "30" for the second, "40" for the third, and "game" for the last, "deuce" being called if both sides reach 40, and "advantage", server or receiver, on the next play(s). 2, record 51, English, - point
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
A point is scored by a player when his/her opponent fails to return the ball properly. To win a game from deuce, a side must win two consecutive points. 2, record 51, English, - point
Record number: 51, Textual support number: 1 PHR
Aggressive, big, championship, close, crunch, decisive, easy, game, grinding, long, match, nicely-played, pressure, set, set-up, short, sloppy, style, tentative, textbook, turning, well-played point. 3, record 51, English, - point
Record number: 51, Textual support number: 2 PHR
Point stands. Points accumulate. Points won at the net. 3, record 51, English, - point
Record number: 51, Textual support number: 3 PHR
Close, dictator, pace of a point. String of points. 3, record 51, English, - point
Record number: 51, Textual support number: 4 PHR
To award, close out, construct, control, develop, dictate, dominate, donate, earn, end, finish, give up, lose, play out, score, secure, think out, tilt, win a point. To battle for point. To take control of a point. To concede, replay, set up, win the point. To accumulate, give away, string together points. 3, record 51, English, - point
Record number: 51, Textual support number: 5 PHR
To stay, to be in the point. To get back into the point. To reel off straight points. To win a lot of free points. Her backhand keeps her in the points. 3, record 51, English, - point
Record number: 51, Textual support number: 6 PHR
To make an opponent play every point. 3, record 51, English, - point
Record number: 51, Textual support number: 7 PHR
To be points away from winning. To play a point over again. 3, record 51, English, - point
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 51, Main entry term, French
- point
1, record 51, French, point
correct, masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Au tennis, l'élément de base pour établir le score (ou la marque), chacun ayant un nom propre : le premier se dit «15», le deuxième, «30», le troisième, «40», et le dernier, «partie», «égalité» étant annoncé si les adversaires en viennent à 40, et «avantage», serveur ou receveur, sur les jeux subséquents. 2, record 51, French, - point
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Les points sont comptés en jeux et manches. 3, record 51, French, - point
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Un joueur marque un point lorsque son adversaire ne peut renvoyer la balle en jeu. Lorsqu'on en vient à égalité, un joueur ou une joueuse (en simple) ou une équipe (en double) doit marquer deux points consécutifs pour remporter la partie. 2, record 51, French, - point
Record number: 51, Textual support number: 1 PHR
Point décisif, facile, immanquable, mérité, bien orchestré, perdu. 4, record 51, French, - point
Record number: 51, Textual support number: 2 PHR
Point marqué sur fautes non provoquées. 4, record 51, French, - point
Record number: 51, Textual support number: 3 PHR
Acquisition d'un point. Attribution, construction de points. Décompte des points. 4, record 51, French, - point
Record number: 51, Textual support number: 4 PHR
Point de match. Un point demeure. 4, record 51, French, - point
Record number: 51, Textual support number: 5 PHR
Engager, faire, finir le point. Perdre, rejouer, travailler un point. Conquérir, marquer les points. 4, record 51, French, - point
Record number: 51, Textual support number: 6 PHR
Faire mériter un point. Être dans le point. Conclure rapidement les points. 4, record 51, French, - point
Record 51, Spanish
Record 51, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 51, Main entry term, Spanish
- punto
1, record 51, Spanish, punto
correct, masculine noun
Record 51, Abbreviations, Spanish
Record 51, Synonyms, Spanish
- tanto 2, record 51, Spanish, tanto
correct, masculine noun
Record 51, Textual support, Spanish
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Modo de contar los tantos o puntos. 2, record 51, Spanish, - punto
Record number: 51, Textual support number: 2 CONT
Se juega un tie-break («muerte súbita»), o desempate, cuando en un set hay empate a seis juegos; el primer jugador que marque siete puntos, con una diferencia de dos puntos, gana el set. 3, record 51, Spanish, - punto
Record number: 51, Textual support number: 3 CONT
¿Pierde el tanto un jugador que, al pretender una devolución, traspasa la prolongación imaginaria de la red? [..] antes de darle a la pelota [...] después de darle a la pelota [...] No pierde el punto en ninguno de los dos casos, siempre que evite invadir el campo de su adversario, delimitado por las líneas de juego. 2, record 51, Spanish, - punto
Record number: 51, Textual support number: 1 PHR
Adjudicar, conceder, conseguir, ganar, hacer, marcar, perder un punto. 4, record 51, Spanish, - punto
Record number: 51, Textual support number: 2 PHR
Defender, terminar el punto. Jugarse todo el punto. 4, record 51, Spanish, - punto
Record 52 - internal organization data 2012-01-10
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 52, Main entry term, English
- play
1, record 52, English, play
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Ultimately it was because of his experience that allowed him to carry out the play(=stroke) of the game despite all odds. 2, record 52, English, - play
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 52, Main entry term, French
- jeu
1, record 52, French, jeu
correct, masculine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 PHR
Mauvais choix de jeu. 2, record 52, French, - jeu
Record 52, Spanish
Record 52, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 52, Main entry term, Spanish
- jugada
1, record 52, Spanish, jugada
correct, feminine noun
Record 52, Abbreviations, Spanish
Record 52, Synonyms, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Perdió el partido en una jugada. 2, record 52, Spanish, - jugada
Record 53 - internal organization data 2012-01-10
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 53, Main entry term, English
- net play
1, record 53, English, net%20play
correct, specific
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Exchange of balls occurring close to the net. 2, record 53, English, - net%20play
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Compare with "net game"(=i. e. strategy that includes play at the net). 2, record 53, English, - net%20play
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
[The lob] is going to be used more often in doubles than singles matches, usually as a defensive ploy, and is often the best answer to aggressive net play from the opposition. 3, record 53, English, - net%20play
Record number: 53, Textual support number: 2 CONT
My net play was not very strong today : I need a new net game. 2, record 53, English, - net%20play
Record number: 53, Textual support number: 1 PHR
Improved net play. 2, record 53, English, - net%20play
Record 53, Key term(s)
- play at the net
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 53, Main entry term, French
- jeu au filet
1, record 53, French, jeu%20au%20filet
correct, masculine noun, generic
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
- jeu de filet 2, record 53, French, jeu%20de%20filet
correct, masculine noun, generic
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Le programme Crunchie comporte une série de 30 épreuves amusantes portant sur le jeu (service, jeu au filet, etc.), sur la participation (règlements, chasseur de balles, etc.) et sur la préparation (exercices physiques, esprit sportif, quiz tennis, etc.). 3, record 53, French, - jeu%20au%20filet
Record number: 53, Textual support number: 2 CONT
Il faut [...] développer le jeu selon les qualités, les atouts du joueur, sa rapidité, sa puissance, sa régularité de fond de court, son jeu de filet [...] 4, record 53, French, - jeu%20au%20filet
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2012-01-10
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 54, Main entry term, English
- tiebreaker
1, record 54, English, tiebreaker
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
- tie breaker 2, record 54, English, tie%20breaker
correct
- tie-breaker 3, record 54, English, tie%2Dbreaker
correct
- tie-break 4, record 54, English, tie%2Dbreak
correct
- tie break 5, record 54, English, tie%20break
correct
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A means of resolving tied sets that have reached 6-all or 8-all, for example, rather than continuing in a theoretically endless deuce set in which one side must be two games ahead to win after 5-5 in games. 6, record 54, English, - tiebreaker
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
The first set went to a tiebreaker. 7, record 54, English, - tiebreaker
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Tiebreakers are used to avoid marathon sets. The first player to win six games wins the set, unless the opponent has won five games. In that case, the player with six games may take the set by winning the next game. If that player loses it,(a) play can continue until either player wins two straight games, or(b) a tiebreaker may be played in which the winner is the first player to score seven points with at least a two-point lead. If the score reaches 6-6 in the tiebreaker, play continues until one player leads by two points. 6, record 54, English, - tiebreaker
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Serve alternates during the tie breaker, which is won by the first side to reach a specified number, depending on the form of tie breaker. 6, record 54, English, - tiebreaker
Record number: 54, Textual support number: 1 PHR
Decisive tiebreaker. 6, record 54, English, - tiebreaker
Record number: 54, Textual support number: 2 PHR
Tiebreak record. 6, record 54, English, - tiebreaker
Record number: 54, Textual support number: 3 PHR
To go to a tiebreak. 6, record 54, English, - tiebreaker
Record number: 54, Textual support number: 4 PHR
To invoke, win the set in a tiebreaker. 6, record 54, English, - tiebreaker
Record 54, Key term(s)
- tiebreak
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 54, Main entry term, French
- jeu décisif
1, record 54, French, jeu%20d%C3%A9cisif
correct, feminine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
- bris d'égalité 2, record 54, French, bris%20d%27%C3%A9galit%C3%A9
correct, see observation, masculine noun, Canada
- départage 3, record 54, French, d%C3%A9partage
correct, masculine noun
- tie-break 4, record 54, French, tie%2Dbreak
avoid, anglicism, masculine noun
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Système conventionnel de pointage ou jeu de conclusion d'une manche destiné à départager les joueurs par un décompte de points particulier, en cas d'égalité à six jeux partout, et par le fait même à écourter la durée de cette manche. 5, record 54, French, - jeu%20d%C3%A9cisif
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Le bris d'égalité. Le joueur à qui revient le service effectue celui-ci du côté droit de la ligne de fond. Puis, lorsqu'un point est marqué, son adversaire effectue les 2 services suivants, et les 2 joueurs alternent ensuite le service à tous les 2 points jusqu'à la fin du bris d'égalité, changeant de côté du court à tous les 6 points. Le premier joueur à remporter 7 points gagne le bris d'égalité et la manche, à condition de mener par au moins 2 points (7-5). Si le score atteint 6-6, le jeu continue jusqu'à ce qu'un des joueurs prenne une avance de 2 points. 6, record 54, French, - jeu%20d%C3%A9cisif
Record number: 54, Textual support number: 2 CONT
L'Allemand [...] a souffert dans la première manche qu'il a enlevée au jeu décisif (7/5). Mais il a su ensuite trouver le bon rythme face à un joueur qui s'est peu à peu éteint. 7, record 54, French, - jeu%20d%C3%A9cisif
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Bris d'égalité : calque de l'anglais, quoique toujours plus populaire que le terme dit correct «jeu décisif». 5, record 54, French, - jeu%20d%C3%A9cisif
Record number: 54, Textual support number: 1 PHR
Amorcer un jeu décisif. 5, record 54, French, - jeu%20d%C3%A9cisif
Record 54, Spanish
Record 54, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 54, Main entry term, Spanish
- muerte súbita
1, record 54, Spanish, muerte%20s%C3%BAbita
correct, feminine noun
Record 54, Abbreviations, Spanish
Record 54, Synonyms, Spanish
- desempate 2, record 54, Spanish, desempate
correct, masculine noun
- tie break 3, record 54, Spanish, tie%20break
masculine noun
- tie-break 4, record 54, Spanish, tie%2Dbreak
masculine noun
- tie-breaker 5, record 54, Spanish, tie%2Dbreaker
masculine noun
Record 54, Textual support, Spanish
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Sistema de puntuación que permite acortar la duración de una manga. Suele ponerse en práctica cuando el marcador es de 6 juegos a 6. 6, record 54, Spanish, - muerte%20s%C3%BAbita
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Se juega un tie-break («muerte súbita»), o desempate, cuando en un set hay empate a seis juegos; el primer jugador que marque siete puntos, con una diferencia de dos puntos, gana el set. 7, record 54, Spanish, - muerte%20s%C3%BAbita
Record number: 54, Textual support number: 2 CONT
Bruguera sólo bajó la guardia una vez, en la tercera manga, cuando acababa de perder la muerte súbita del segundo set. 7, record 54, Spanish, - muerte%20s%C3%BAbita
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
tie break; tie-break; tie-breaker: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda que los extranjerismos se escriban en cursiva o entrecomillados. 8, record 54, Spanish, - muerte%20s%C3%BAbita
Record 55 - internal organization data 2012-01-10
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 55, Main entry term, English
- play
1, record 55, English, play
correct, noun
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Set of strokes and movements in which the principal objective is to maintain an exchange between two players (or two teams in doubles) for as long as possible. The successful player(s) not only wins the rally (play), but the point as well. 2, record 55, English, - play
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
By extension, the term "play" is sometimes used as a synonym of "game, "as in the phrase, "In women's play, top-seeded defending champion Arantxa Sanchez Vicario routed Conchita Martnez. " 2, record 55, English, - play
Record number: 55, Textual support number: 1 PHR
Aggressive, consistent, continuous, flawless, gallery, gutsy, night, serve-and-volley, singles, sloppy, superb play. 2, record 55, English, - play
Record number: 55, Textual support number: 2 PHR
Stoppage in play. 2, record 55, English, - play
Record number: 55, Textual support number: 3 PHR
To dictate, dominate, hold up play. To read the play. 2, record 55, English, - play
Record number: 55, Textual support number: 4 PHR
To have no play on the ball. To keep the ball in play. 2, record 55, English, - play
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 55, Main entry term, French
- jeu
1, record 55, French, jeu
correct, masculine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Neuvième joueur au classement junior [,il] a entrepris en lion l'ultime manche, multipliant les jeux spectaculaires pour rapidement prendre les devants. 1, record 55, French, - jeu
Record number: 55, Textual support number: 1 PHR
Jeu continu, spectaculaire. 2, record 55, French, - jeu
Record number: 55, Textual support number: 2 PHR
Régularité dans le jeu. 2, record 55, French, - jeu
Record number: 55, Textual support number: 3 PHR
Améliorer, arrêter, entraver, interrompre, perturber, retarder, suspendre le jeu. 2, record 55, French, - jeu
Record number: 55, Textual support number: 4 PHR
Jeu au filet. 2, record 55, French, - jeu
Record number: 55, Textual support number: 5 PHR
Style de jeu. 2, record 55, French, - jeu
Record 55, Spanish
Record 55, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 55, Main entry term, Spanish
- juego
1, record 55, Spanish, juego
correct, masculine noun
Record 55, Abbreviations, Spanish
Record 55, Synonyms, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
La pelota está en juego hasta que no se ha decidido el tanto. 2, record 55, Spanish, - juego
Record number: 55, Textual support number: 1 PHR
Juego demorado, interferido, suspendido. 2, record 55, Spanish, - juego
Record number: 55, Textual support number: 2 PHR
Interrupción en el juego. 2, record 55, Spanish, - juego
Record number: 55, Textual support number: 3 PHR
Mantener la pelota en juego. 2, record 55, Spanish, - juego
Record number: 55, Textual support number: 4 PHR
Suspender un juego. 2, record 55, Spanish, - juego
Record number: 55, Textual support number: 5 PHR
El juego se reanuda. 2, record 55, Spanish, - juego
Record number: 55, Textual support number: 6 PHR
Juego que se está desarrollando. 2, record 55, Spanish, - juego
Record 56 - internal organization data 2011-10-13
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Card Games
Record 56, Main entry term, English
- cribbage
1, record 56, English, cribbage
correct, noun
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
- crib 1, record 56, English, crib
avoid, see observation, noun
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A card game for two and sometimes three of four players each of whom is dealt six cards one or two of which are discarded before play to form an extra hand counting for the dealer, the object of the game being to form various counting combinations in the hand and in the cards played. 2, record 56, English, - cribbage
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
The players keep score with a narrow board having holes into which movable pegs fit. 3, record 56, English, - cribbage
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
crib: slang for "cribbage". 2, record 56, English, - cribbage
Record number: 56, Textual support number: 3 OBS
crib: informal for "cribbage". 3, record 56, English, - cribbage
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Jeux de cartes
Record 56, Main entry term, French
- cribbage
1, record 56, French, cribbage
correct, masculine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
But du jeu : Former des combinaisons sur la table en essayant de cumuler le plus grand nombre de points. Déroulement de la partie à deux joueurs : (...) le donneur sert cinq cartes à chacun. (...) Les joueurs examinent leur jeu respectif puis écartent deux cartes de leur choix qu'ils retournent, faces cachées, à côté du donneur : ces quatre cartes (...) ne sont utilisées, au profit du donneur, qu'à la fin de la partie. (...) Dès qu'un joueur, en posant une carte, réalise avec celles déjà posées une combinaison, il marque immédiatement les points correspondants. 1, record 56, French, - cribbage
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Aussi : cribbage à 3 joueurs, cribbage à 4 joueurs. Les joueurs de Cribbage utilisent, pour marquer les points avec plus de facilité, une planchette rectangulaire et des fiches. Au cribbage à cinq cartes, la partie se joue en 61 points, à six cartes, en 121 points, et à sept cartes, en 181 points. 1, record 56, French, - cribbage
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2011-08-31
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- Baseball and Softball
Record 57, Main entry term, English
- iron man
1, record 57, English, iron%20man
correct, noun
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
- ironman 2, record 57, English, ironman
correct, noun
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A player in good shape enough to be able to play for his team during an unbroken stretch of consecutive games during a season or in every game during an impressive number of successive seasons. 3, record 57, English, - iron%20man
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
For baseball, a player who rarely leaves a game, playing despite minor injuries, or a pitcher who can throw for many innings without tiring. 3, record 57, English, - iron%20man
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Baseball et softball
Record 57, Main entry term, French
- homme de fer
1, record 57, French, homme%20de%20fer
correct, masculine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Joueur qui s'absente peu du jeu ou qui a pris part à tous les matchs de son équipe au cours de saisons successives. Il est efficace tout en sachant esquiver les coups, et joue malgré les blessures mineures. Au baseball, se dit également du lanceur qui lance habituellement plusieurs manches sans être relevé. 1, record 57, French, - homme%20de%20fer
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2011-08-29
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 58, Main entry term, English
- no-ad
1, record 58, English, no%2Dad
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
- no-ad game 2, record 58, English, no%2Dad%20game
correct, see observation
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A scoring system in which a maximum of 7 points (sum of the scores of both players) constitutes a game. In such a system the traditional way of keeping score, i.e. 15-30-40 may be replaced with 1-2-3, or the traditional way may be retained until the score reaches 3-3 (= 40-all or "deuce"), in which case the next point is to be the game point for both sides, with the receiver to elect which side (s)he will return the serve. The purpose of using this system is to limit the number of deuces that can occur in the game, hence speeding up the match overall. 3, record 58, English, - no%2Dad
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
James H. Van Alen developed two systems to speed up play, one for tennis, often called the "no-ad game", amd a similar one for table tennis, each of which are referred to as a "Van Alen Simplified Scoring System(VASS) ". 4, record 58, English, - no%2Dad
Record 58, Key term(s)
- Van Alen Simplified Scoring System
- VASS
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 58, Main entry term, French
- jeu sans avantage
1, record 58, French, jeu%20sans%20avantage
correct, masculine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
- partie sans avantage 2, record 58, French, partie%20sans%20avantage
feminine noun
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Il existe une méthode de comptabiliser la marque appelée : sans avantage. Les jeux ne comptent pas plus de sept points. Quand les joueurs en viennent à égalité, celui qui réussit le point suivant gagne le jeu. Le relanceur a droit de choisir de quel côté il désire recevoir le service au septième point. 1, record 58, French, - jeu%20sans%20avantage
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Ces sept points seraient, dans le cas d'une partie où le serveur marque d'abord : 15-0, 15-A, 30-15, 30-A, 40-30, égalité, partie, cette dernière étant gagnée par la méthode du «jeu sans avantage» sans passer par les étapes «avantage POUR» ou «avantage CONTRE» et l'obligation de gagner deux points successifs pour l'emporter. 2, record 58, French, - jeu%20sans%20avantage
Record 58, Key term(s)
- jeux sans avantage
- sans avantage
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2011-08-18
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- Various Sports (General)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Record 59, Main entry term, English
- scrub
1, record 59, English, scrub
correct, noun
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
- scrub player 2, record 59, English, scrub%20player
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A player considered second-or third-string by the coach and which is usually not asked to play in a game until the score is neatly in favour of his team. 3, record 59, English, - scrub
Record number: 59, Textual support number: 2 DEF
A player not belonging to the varsity or regular team; a player who is not first-string. 3, record 59, English, - scrub
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
scrub: A derogatory term for a substitute or a player who lacks natural ability. 3, record 59, English, - scrub
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Sports divers (Généralités)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Record 59, Main entry term, French
- joueur de second ordre
1, record 59, French, joueur%20de%20second%20ordre
correct, masculine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
- joueuse de second ordre 1, record 59, French, joueuse%20de%20second%20ordre
correct, feminine noun
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Joueur ou joueuse venant des ligues mineures ou considéré(e) comme n'étant pas du calibre de la ligue dans laquelle il/elle est appelé(e) à évoluer temporairement; joueur ou joueuse appelé(e) à remplacer à un poste sans avoir la compétence (talent et style de jeu) de la personne remplacée. 2, record 59, French, - joueur%20de%20second%20ordre
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2011-08-17
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 60, Main entry term, English
- grass court
1, record 60, English, grass%20court
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
- grasscourt 2, record 60, English, grasscourt
correct
- lawn court 3, record 60, English, lawn%20court
correct
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A tennis court made of grass and known for its fast surface. 4, record 60, English, - grass%20court
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
For play the grass is cut short, lower than two inches, and has the appearance of a golf green, although a grass court must be much sturdier to resist running and sliding. Because the bounce is low and the ball skids and skips, the grass-court game is extremely fast, favoring an attacking player with strong serve and volley who gets to the net quickly. This contrasts widely with the clay-court game and its premium on base-line play. 5, record 60, English, - grass%20court
Record number: 60, Textual support number: 2 CONT
... complain about the grass courts, the fastest and least predictable of surfaces. 6, record 60, English, - grass%20court
Record number: 60, Textual support number: 1 PHR
Artificial grass court. 5, record 60, English, - grass%20court
Record number: 60, Textual support number: 2 PHR
Grass court event. 5, record 60, English, - grass%20court
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 60, Main entry term, French
- court sur herbe
1, record 60, French, court%20sur%20herbe
correct, masculine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
- court sur gazon 2, record 60, French, court%20sur%20gazon
correct, masculine noun
- court en gazon 3, record 60, French, court%20en%20gazon
correct, masculine noun
- court gazonné 4, record 60, French, court%20gazonn%C3%A9
correct, masculine noun
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Court de tennis aménagé sur une surface de gazon coupé ras. 5, record 60, French, - court%20sur%20herbe
Record 60, Spanish
Record 60, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 60, Main entry term, Spanish
- pista de hierba
1, record 60, Spanish, pista%20de%20hierba
correct, feminine noun
Record 60, Abbreviations, Spanish
Record 60, Synonyms, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Pista de hierba. Están situadas fundamentalmente en Australia y en el Reino Unido (el torneo de Wimbledon se realiza en este tipo de pistas [...], favorecidas por el continuo clima húmedo, que hace que la hierba se mantenga en buenas condiciones. Aquí el bote es mucho más rápido y de menor altura. Esto puede originar que jugadores muy duchos en las pistas de tierra batida tengan grandes problemas para desarrollar un tenis parecido en las pistas de hierba. 2, record 60, Spanish, - pista%20de%20hierba
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
[Las pistas de hierba han] de ser segadas muy al ras del suelo, y tanto el exceso de agua como el sol pueden perjudicarlas. 2, record 60, Spanish, - pista%20de%20hierba
Record 61 - internal organization data 2011-08-15
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Golf
Record 61, Main entry term, English
- sudden death
1, record 61, English, sudden%20death
correct, generic
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
- sudden-death playoff 2, record 61, English, sudden%2Ddeath%20playoff
correct, generic
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
In case of a tie at the end of the final round of a tournament in match play, an extra game played to break a tie ending as soon as a golfer gains a lead by winning a hole. 3, record 61, English, - sudden%20death
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
In match play the game is played by holes... A hole is won by the side(golfer) which holes its ball in the fewer strokes... The Committee may, for the purpose of settling a tie, extend the stipulated round to as many holes as are required for a match to be won. 4, record 61, English, - sudden%20death
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
A tie in match play cannot be decided by stroke play. 3, record 61, English, - sudden%20death
Record 61, Key term(s)
- sudden death playoff
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Golf
Record 61, Main entry term, French
- prolongation au trou
1, record 61, French, prolongation%20au%20trou
correct, see observation, feminine noun, specific
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
- barrage en partie par trous 2, record 61, French, barrage%20en%20partie%20par%20trous
correct, masculine noun, specific
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Lorsqu'à la fin de la dernière ronde d'un tournoi en partie par trous, deux golfeurs ou plus sont à égalité (même nombre de trous gagnés), reprise du jeu au premier trou (le jour même ou une date déterminée) jusqu'à ce qu'un joueur réussisse à départager l'égalité en remportant un trou. 3, record 61, French, - prolongation%20au%20trou
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Un match nul (égalité en partie par trous) ne sera pas départagé par une partie par coups. 2, record 61, French, - prolongation%20au%20trou
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Lorsqu'il y a «prolongation au trou», les golfeurs jouent un ou des «trou(s) de prolongation». 3, record 61, French, - prolongation%20au%20trou
Record 61, Spanish
Record 61, Campo(s) temático(s)
- Golf
Record 61, Main entry term, Spanish
- muerte súbita
1, record 61, Spanish, muerte%20s%C3%BAbita
correct, feminine noun
Record 61, Abbreviations, Spanish
Record 61, Synonyms, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2011-08-02
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 62, Main entry term, English
- bat boy
1, record 62, English, bat%20boy
correct, see observation
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
- batboy 2, record 62, English, batboy
correct, see observation
- bat girl 3, record 62, English, bat%20girl
correct, see observation
- batgirl 4, record 62, English, batgirl
correct, see observation
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A young man or young woman, usually a teenager chosen by a baseball team to perform some duties as handing the bat to the player batting next, picking up the bat after the player has hit or retrieving it from the play area, helping to take care of the equipment, keeping it neat and tidy during a game, and helping the players generally. 4, record 62, English, - bat%20boy
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Batboys and batgirls are usually appointed by the local team but can be assigned to any of the teams, home or visitor. 4, record 62, English, - bat%20boy
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Distinguish from "ball boy" or "ball girl" responsible for the balls during the same games. 4, record 62, English, - bat%20boy
Record number: 62, Textual support number: 3 OBS
The 1997 edition of the Gage Canadian Dictionary gives "ball boy" and "ball girl" in two words, but "batboy" in one word. 4, record 62, English, - bat%20boy
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 62, Main entry term, French
- préposé aux bâtons
1, record 62, French, pr%C3%A9pos%C3%A9%20aux%20b%C3%A2tons
correct, masculine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
- préposée aux bâtons 2, record 62, French, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20aux%20b%C3%A2tons
correct, feminine noun
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Jeune rattaché(e) à un club et chargé(e) de l'entretien des bâtons de l'équipe durant une partie; il/elle remet au frappeur en attente le bâton qui est le sien et le reprend ou va le quérir lorsque le joueur a complété son tour au marbre. 3, record 62, French, - pr%C3%A9pos%C3%A9%20aux%20b%C3%A2tons
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Les préposé(e)s aux bâtons sont habituellement employés par le club receveur mais sont affectés à son service ou à celui du club visiteur. 3, record 62, French, - pr%C3%A9pos%C3%A9%20aux%20b%C3%A2tons
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec le/la préposé(e) aux balles. 3, record 62, French, - pr%C3%A9pos%C3%A9%20aux%20b%C3%A2tons
Record 62, Key term(s)
- préposé au bâton
- préposée au bâton
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2011-03-30
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Games and Toys (General)
- Applications of Electronics
Record 63, Main entry term, English
- gameplay 1, record 63, English, gameplay
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record 63, Key term(s)
- game-play
- game play
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Jeux et jouets (Généralités)
- Applications de l'électronique
Record 63, Main entry term, French
- jouabilité
1, record 63, French, jouabilit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des possibilités d'action offertes au joueur par un jeu vidéo. 1, record 63, French, - jouabilit%C3%A9
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
jouabilité : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 22 juillet 2010. 2, record 63, French, - jouabilit%C3%A9
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2011-01-25
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- Various Sports (General)
- Combat Sports (General)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Record 64, Main entry term, English
- tie the score
1, record 64, English, tie%20the%20score
correct, see observation
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
- even the score 2, record 64, English, even%20the%20score
correct
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
For a team or an individual athlete in sports where the unit of play is a game, a match, a contest, or in which the issue is expressed in points scored or obtained, to score a point or points, or gain a point or points from the judges, that give(s) one's side the same number of points as the opponent. 3, record 64, English, - tie%20the%20score
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Distinguish "to tie the score" which means to mark or get a point or points that give(s) one’s side the same number of points as the opponent, from "to tie a score" which means to realize the same performance as the one that became the actual record (be it a world, national, provincial, league, or other type of record), this record being a final score or a number of wins (team sports), a cumulated number of points (judged sports), a time clocked (timed sports), or any other type of record. 3, record 64, English, - tie%20the%20score
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
The verb "to tie" does not exclusively mean "to tie the score" in a game, match, or contest. 3, record 64, English, - tie%20the%20score
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Sports divers (Généralités)
- Sports de combat (Généralités)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Record 64, Main entry term, French
- égaliser la marque
1, record 64, French, %C3%A9galiser%20la%20marque
correct, see observation
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
- égaler la marque 2, record 64, French, %C3%A9galer%20la%20marque
correct, see observation
- niveler la marque 3, record 64, French, niveler%20la%20marque
correct, see observation
- niveler le pointage 4, record 64, French, niveler%20le%20pointage
correct, see observation, Canada
- créer l'égalité 4, record 64, French, cr%C3%A9er%20l%27%C3%A9galit%C3%A9
correct
- provoquer l'égalité 4, record 64, French, provoquer%20l%27%C3%A9galit%C3%A9
correct
- faire un jeu égal 5, record 64, French, faire%20un%20jeu%20%C3%A9gal
correct
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Pour une équipe ou un athlète dans un sport où l'unité de jeu est un match, une partie, une rencontre, un combat, ou encore un concours dont l'issue est exprimée en points comptés ou obtenus des juges, compter, marquer ou obtenir en cours d'action un point ou des points qui donne(nt) à un côté le même nombre de points qu'à l'adversaire. 2, record 64, French, - %C3%A9galiser%20la%20marque
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Avec ses dix points obtenus en deuxième round, le boxeur canadien a égalé la marque; ses esquives et ses coups bien placés dans les deux autres rounds lui ont permis de devancer ensuite son adversaire et de remporter son combat. 2, record 64, French, - %C3%A9galiser%20la%20marque
Record number: 64, Textual support number: 2 CONT
Novacek n'a [...] pas baissé les bras, parvenant à faire jeu égal dans la troisième manche. 5, record 64, French, - %C3%A9galiser%20la%20marque
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Distinguer entre «égaler la marque» qui signifie compter ou se mériter un point ou des points donnant une marque égale à celle de l'adversaire, de «égaler une marque» qui signifie réaliser la même performance que celle qui a permis d'établir le record actuel, qu'il s'agisse d'un record mondial, national, provincial, de ligue, ou autre, et que ce record soit une marque finale ou un nombre de victoires (sports d'équipe), un nombre de points accumulés (sports jugés), un temps réalisé (sports chronométrés), ou tout autre type de record. 2, record 64, French, - %C3%A9galiser%20la%20marque
Record 64, Spanish
Record 64, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
- Deportes diversos (Generalidades)
- Deportes de lucha (Generalidades)
- Vocabulario especializado y fraseología de los deportes
Record 64, Main entry term, Spanish
- empatar la puntuación
1, record 64, Spanish, empatar%20la%20puntuaci%C3%B3n
correct
Record 64, Abbreviations, Spanish
Record 64, Synonyms, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2011-01-21
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Ice Hockey
Record 65, Main entry term, English
- overtime
1, record 65, English, overtime
correct, see observation, noun
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
- overtime period 2, record 65, English, overtime%20period
correct
- extra period 3, record 65, English, extra%20period
correct
- play-off 4, record 65, English, play%2Doff
correct
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A 10-minute period played after the end of regulation play in any tied game in certain leagues and only in championship playoff games in other leagues. 5, record 65, English, - overtime
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
The overtime is sudden death with the first team to score a goal winning. When the league rules do not permit more than one overtime period(as in college play), the game is left as a tie if the teams are still tied at the end of the extra period. 5, record 65, English, - overtime
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
In the National Hockey League, overtime, during the regular season, is a 5-minute period after which the game is left as a tie; but, during the Stanley Cup Series, there are as many overtime periods as necessary to break the tie. 6, record 65, English, - overtime
Record number: 65, Textual support number: 3 OBS
"Overtime" and "sudden death" are not synonyms. 6, record 65, English, - overtime
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Record 65, Main entry term, French
- prolongation
1, record 65, French, prolongation
correct, feminine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
- période de prolongation 2, record 65, French, p%C3%A9riode%20de%20prolongation
correct, feminine noun
- période supplémentaire 3, record 65, French, p%C3%A9riode%20suppl%C3%A9mentaire
correct, feminine noun
- surtemps 4, record 65, French, surtemps
correct, masculine noun
- supplémentaire 5, record 65, French, suppl%C3%A9mentaire
correct, see observation, feminine noun
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Période de 10 ou de 5 minutes de jeu rajoutée aux 3 périodes réglementaires de 20 min. pour départager une égalité. 6, record 65, French, - prolongation
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Cette période se termine dès qu'un but est marqué. Dans la Ligue Nationale de hockey, on rajoute un 5 minutes de jeu à toute partie de la saison régulière s'étant terminée par une marque nulle; la partie demeure nulle si aucun but n'est marqué. Durant les éliminatoires de la Coupe Stanley cependant, on rajoute le nombre de périodes supplémentaires nécessaires pour départager une égalité. 6, record 65, French, - prolongation
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
On dit «aller en prolongation, en surtemps, en supplémentaire», «supplémentaire» étant féminin car il tient lieu du nom d'une période. 6, record 65, French, - prolongation
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 2011-01-17
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Racquet Sports
- Ice Hockey
Record 66, Main entry term, English
- defensive play
1, record 66, English, defensive%20play
correct
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
- defensive game 2, record 66, English, defensive%20game
- defensive work 3, record 66, English, defensive%20work
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
defensive play: table tennis term. 2, record 66, English, - defensive%20play
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
defensive play, defensive game : badminton terms. 2, record 66, English, - defensive%20play
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Sports de raquette
- Hockey sur glace
Record 66, Main entry term, French
- jeu défensif
1, record 66, French, jeu%20d%C3%A9fensif
correct, masculine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
- technique défensive 2, record 66, French, technique%20d%C3%A9fensive
feminine noun
- jeu de défense 2, record 66, French, jeu%20de%20d%C3%A9fense
masculine noun
Record 66, Textual support, French
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 2011-01-17
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Ice Hockey
Record 67, Main entry term, English
- game misconduct penalty
1, record 67, English, game%20misconduct%20penalty
correct
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
When a goalkeeper leaves his crease to join in a fight, act as a peacemaker, or take part in another fight during the same stoppage of play, he shall be assessed a game misconduct penalty. 2, record 67, English, - game%20misconduct%20penalty
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Record 67, Main entry term, French
- pénalité d'extrême inconduite
1, record 67, French, p%C3%A9nalit%C3%A9%20d%27extr%C3%AAme%20inconduite
correct, feminine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
- punition d'extrême inconduite 2, record 67, French, punition%20d%27extr%C3%AAme%20inconduite
correct, feminine noun
- pénalité de méconduite pour le match 1, record 67, French, p%C3%A9nalit%C3%A9%20de%20m%C3%A9conduite%20pour%20le%20match
correct, feminine noun
- pénalité de match pour inconduite 1, record 67, French, p%C3%A9nalit%C3%A9%20de%20match%20pour%20inconduite
correct, feminine noun
- punition de match pour inconduite 1, record 67, French, punition%20de%20match%20pour%20inconduite
correct, feminine noun
- pénalité de partie pour inconduite 1, record 67, French, p%C3%A9nalit%C3%A9%20de%20partie%20pour%20inconduite
correct, feminine noun
- punition de partie pour inconduite 1, record 67, French, punition%20de%20partie%20pour%20inconduite
correct, feminine noun
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'un gardien de buts quitte l'enceinte de ses buts pour prendre part à une bagarre, jouer le rôle de pacificateur ou encore pour s'engager dans une autre bagarre durant le même arrêt du jeu, il se verra infliger une punition d'extrême inconduite. 3, record 67, French, - p%C3%A9nalit%C3%A9%20d%27extr%C3%AAme%20inconduite
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 2010-12-14
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 68, Main entry term, English
- playing condition
1, record 68, English, playing%20condition
correct
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
- condition of play 2, record 68, English, condition%20of%20play
correct
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Of a playing surface, not of a person. 1, record 68, English, - playing%20condition
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
The different surfaces produce different conditions of play, which can have a marked effect on your game. 2, record 68, English, - playing%20condition
Record 68, Key term(s)
- conditions of play
- playing conditions
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 68, Main entry term, French
- condition du jeu
1, record 68, French, condition%20du%20jeu
correct, feminine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Les conditions du jeu sont fortement influencées par chaque type de terrain. 1, record 68, French, - condition%20du%20jeu
Record 68, Key term(s)
- conditions du jeu
Record 68, Spanish
Record 68, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 68, Main entry term, Spanish
- condición de juego
1, record 68, Spanish, condici%C3%B3n%20de%20juego
correct, feminine noun
Record 68, Abbreviations, Spanish
Record 68, Synonyms, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
El fútbol es un juego universal y, para ser ecuánime con todos los jugadores, es necesario ofrecerles las mismas condiciones de juego tanto en relación con el equipamiento como con los terrenos de juego. 1, record 68, Spanish, - condici%C3%B3n%20de%20juego
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
condición de juego: término utilizado generalmente en plural. 2, record 68, Spanish, - condici%C3%B3n%20de%20juego
Record 68, Key term(s)
- condiciones de juego
Record 69 - internal organization data 2010-04-28
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Volleyball
- Translation (General)
Record 69, Main entry term, English
- team in default
1, record 69, English, team%20in%20default
correct
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
- forfeited game and match 2, record 69, English, forfeited%20game%20and%20match
correct
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
forfeited game and match : The game shall be forfeited by a team which refuses to play after the request to start the game has been given by the referee. The score will be recorded as 15 : 0 for each game and 3 : 0 for the match. Exception is the failure to complete a game due to injury. 2, record 69, English, - team%20in%20default
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Volleyball
- Traduction (Généralités)
Record 69, Main entry term, French
- équipe forfait
1, record 69, French, %C3%A9quipe%20forfait
correct, feminine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Une équipe refusant de jouer après avoir reçu sommation du premier arbitre sera déclarée forfait (score 15/0 par set et 3/0 pour le match) sauf, toutefois, dans le cas où une équipe est devenue incomplète à [la] suite d'une blessure [...] 2, record 69, French, - %C3%A9quipe%20forfait
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 2010-03-02
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Education
- Labour and Employment
Record 70, Main entry term, English
- The Play Real Game
1, record 70, English, The%20Play%20Real%20Game
correct, Canada
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Real Game Canada series. "Play" is the operative word for this program. Designed for grades 3 and 4, The Play Real Game is activity-oriented, experiential, exploratory, and just plain fun. To gain a realistic understanding of adult life, education, and work, students embark on a journey into the adult world. 1, record 70, English, - The%20Play%20Real%20Game
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Pédagogie
- Travail et emploi
Record 70, Main entry term, French
- S'amuser...pour de vrai
1, record 70, French, S%27amuser%2E%2E%2Epour%20de%20vrai
correct, Canada
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
La série Jouer...pour de vrai. «S'amuser» est un mot qui ressort à tous les temps dans ce programme. Conçu pour les élèves du niveau primaire (8 à 10 ans), le programme allie activités, expériences pratiques et exploration, en plus d'être divertissant. Afin de se faire une idée réaliste de la vie d'adulte, de l'éducation et du monde du travail, les élèves se lancent dans une aventure qui les mène droit vers le monde des grands! 1, record 70, French, - S%27amuser%2E%2E%2Epour%20de%20vrai
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 2008-12-04
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Ice Hockey
Record 71, Main entry term, English
- Ontario Minor Hockey Association
1, record 71, English, Ontario%20Minor%20Hockey%20Association
correct
Record 71, Abbreviations, English
- OMHA 1, record 71, English, OMHA
correct
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
The aims of the Association are as follows :-To encourage and promote certain ideals in all participants : to play fairly under all circumstances and all conditions; to give opponents a fair chance and not take unfair advantage of any opponent; to win modestly and receive defeat with a smile; to give credit to the team that wins; not to question or dispute the referee's decision.-To set the cause above renown; to love the game above the prize.-Sport for sports sake and for the greatest number. 1, record 71, English, - Ontario%20Minor%20Hockey%20Association
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Hockey sur glace
Record 71, Main entry term, French
- Ontario Minor Hockey Association
1, record 71, French, Ontario%20Minor%20Hockey%20Association
correct, feminine noun
Record 71, Abbreviations, French
- OMHA 1, record 71, French, OMHA
correct, feminine noun
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 2007-07-23
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Sports Facilities and Venues
- Baseball and Softball
Record 72, Main entry term, English
- baseball stadium
1, record 72, English, baseball%20stadium
correct
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
- baseball park 2, record 72, English, baseball%20park
correct
- ballpark 2, record 72, English, ballpark
correct
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A sports arena containing a baseball field and where baseball is the primary sport played. 3, record 72, English, - baseball%20stadium
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
A baseball park, baseball stadium, or ballpark is the field of play in the game of baseball and the spectator seating areas or any other features around it. 2, record 72, English, - baseball%20stadium
Record number: 72, Textual support number: 2 CONT
Since it opened in 1977 as a baseball stadium, Olympic Stadium has become one of the worst stadiums in the sport. 4, record 72, English, - baseball%20stadium
Record 72, Key term(s)
- ball park
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Installations et sites (Sports)
- Baseball et softball
Record 72, Main entry term, French
- stade de baseball
1, record 72, French, stade%20de%20baseball
correct, masculine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
L'ambiance que l'on retrouve dans un stade de baseball est magique. 2, record 72, French, - stade%20de%20baseball
Record number: 72, Textual support number: 2 CONT
Le stade de baseball comprenait un diamant de classe internationale. 3, record 72, French, - stade%20de%20baseball
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 2007-02-15
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 73, Main entry term, English
- Internet game
1, record 73, English, Internet%20game
correct
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
- online game 2, record 73, English, online%20game
correct
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Internet games are games that make use of Internet technology to facilitate game play. 1, record 73, English, - Internet%20game
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 73, Main entry term, French
- jeu sur Internet
1, record 73, French, jeu%20sur%20Internet
correct, masculine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
- jeu en ligne 2, record 73, French, jeu%20en%20ligne
correct, masculine noun
Record 73, Textual support, French
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 2007-01-15
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Sports (General)
Record 74, Main entry term, English
- strong player
1, record 74, English, strong%20player
correct, see observation
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
In sports were a match is at stake, a team member who masters the game and gives a constant performance while being called to play regularly. 2, record 74, English, - strong%20player
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
The player who constantly gives an outstanding performance is called an "excellent player." 2, record 74, English, - strong%20player
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Record 74, Main entry term, French
- bon joueur
1, record 74, French, bon%20joueur
correct, see observation, masculine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
- bonne joueuse 1, record 74, French, bonne%20joueuse
correct, see observation, feminine noun
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Dans les sports où un match se dispute, membre de l'équipe qui maîtrise bien le jeu et maintient une participation constante tout en étant appelé(e) à assurer son tour au jeu. 2, record 74, French, - bon%20joueur
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Le joueur, la joueuse qui assure, de façon constante, un rendement supérieur sera dit un «excellent joueur», une «excellente joueuse». 2, record 74, French, - bon%20joueur
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 2006-12-15
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Team Sports
Record 75, Main entry term, English
- jai alai
1, record 75, English, jai%20alai
correct
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
- jai-alai 1, record 75, English, jai%2Dalai
correct
- cesta punta 1, record 75, English, cesta%20punta
correct
- zesta punta 2, record 75, English, zesta%20punta
correct
- jai alais 3, record 75, English, jai%20alais
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Basket: this is the version known in the USA and Macao as Jai Alai. In Basque it’s called saski-pilota (literally: basket-ball) and cesta-punta in Spanish. It uses a special glove that extends into a long pointed curved basket (hence the name), no more than 60 cm long in straight line nor 110 cm by curved line. Rubber ball. The players use it to catch the ball and propel it back against the main court. Again, only for men. 1, record 75, English, - jai%20alai
Record number: 75, Textual support number: 2 CONT
Zesta Punta is played with a wicker basket approximately 63 to 70 cm long. The ball weighs about 125 gr and is covered with parchment skin. This kind of pelota is played in a fronton called Jai-Alai and is characterized by the speed of the pelota. 2, record 75, English, - jai%20alai
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Jai-Alai(pronounced hi-lie in English and hi-ah-lie in Basque) means "Merry Festival" in the Basque language. The term is used to denote a fronton(or open-walled arena) used to play a variety of Pelota called Cesta Punta, and, more broadly, to the game itself. 1, record 75, English, - jai%20alai
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
jai alai; or (sports: Mexico & Southern U.S.) jai alais (Webster 1968) 3, record 75, English, - jai%20alai
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Sports d'équipe
Record 75, Main entry term, French
- jai alai
1, record 75, French, jai%20alai
correct, masculine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
- cesta punta 2, record 75, French, cesta%20punta
correct, feminine noun
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Vous vous demandez peut-être qu'est-ce que le Jai Alai? Il s'agit d'un sport dans lequel les joueurs doivent lancer une balle au mur à l'aide d'un gant ressemblant à une crosse. La vitesse de la balle peut atteindre plus de 180 mph et c'est pourquoi on surnomme ce sport le world's fastest ballgame. 1, record 75, French, - jai%20alai
Record number: 75, Textual support number: 2 CONT
Le pelote basque est un sport issu d'une évolution du jeu de paume dans le Sud-Ouest de la France, en particulier au Pays basque et dans le sud de la Gascogne. De la main nue à la cesta punta, en passant par la pala et la chistera, cette discipline sportive comprend nombre de formules différentes. 2, record 75, French, - jai%20alai
Record 75, Spanish
Record 75, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo
Record 75, Main entry term, Spanish
- jai alai
1, record 75, Spanish, jai%20alai
correct, masculine noun
Record 75, Abbreviations, Spanish
Record 75, Synonyms, Spanish
- cesta punta 1, record 75, Spanish, cesta%20punta
correct, feminine noun
Record 75, Textual support, Spanish
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Pelota vasca - En la actualidad existen otras variantes entre las que destacan la pelota a mano, la cual se practica principalmente en La Rioja, Navarra y [el] País Vasco; el Xare (o share), el frontenis, la paleta cuero, la paleta goma, una modalidad originaria de Argentina y la cesta punta o jai alai, la variante más popular. 1, record 75, Spanish, - jai%20alai
Record 76 - internal organization data 2006-10-12
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Record 76, Main entry term, English
- delay of the game
1, record 76, English, delay%20of%20the%20game
correct, noun phrase
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
An accidental or deliberate interference that hinders the progress of play. 1, record 76, English, - delay%20of%20the%20game
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Distinguish "a game", a unit of play or a meeting between two teams, athletes or group of athletes for a given time limit, a specified number of turns, or the reaching of a predetermined score, from "the game", the action during this match between two parties. 1, record 76, English, - delay%20of%20the%20game
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
Distinguish the "time-out" from the "delay of a/the game": the first is intentional, asked by a player or an official and allowed by the rules; the second is fortuitous: an accident, a technical difficulty, an unforeseen event, or a hindrance from a player, the latter being an infraction. The "time-out" is clocked while the "delay of a/the game" is determined by the main official as the rules allow or as judged by him according to the situation. 1, record 76, English, - delay%20of%20the%20game
Record number: 76, Textual support number: 1 PHR
Intentional/accidental delay of the game. 2, record 76, English, - delay%20of%20the%20game
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Record 76, Main entry term, French
- retard du jeu
1, record 76, French, retard%20du%20jeu
correct, see observation, masculine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
- arrêt du jeu 1, record 76, French, arr%C3%AAt%20du%20jeu
correct, see observation, masculine noun
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Interférence accidentelle ou délibérée qui force l'arrêt de l'action qui se déroule. 1, record 76, French, - retard%20du%20jeu
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Selon le contexte, on utilise «arrêt du jeu» ou «retard du jeu», l'incident survenu nécessitant qu'on mette fin momentanément à l'action, «un arrêt du jeu», occasionnant un «retard du jeu». 1, record 76, French, - retard%20du%20jeu
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
Distinguer «un match», une unité de jeu ou une rencontre entre deux équipes, athlètes ou groupe d'athlètes pendant une durée de temps établie, un nombre de tours convenus, ou jusqu'à l'atteinte d'un certain nombre de points, et «le jeu», l'action qui se déroule pendant cette rencontre entre deux parties. 1, record 76, French, - retard%20du%20jeu
Record number: 76, Textual support number: 3 OBS
Distinguer le «temps d'arrêt» ou «arrêt de jeu» du «retard d'un match» : le premier est intentionnel, demandé par un joueur ou un officiel et prévu au règlement; le second est fortuit : un accident, une difficulté technique, un événement imprévu, ou encore, l'interférence d'un joueur, une infraction punissible de sanction. Le «temps d'arrêt» ou «arrêt de jeu» est chronométré alors que la durée du «retard d'un match» est déterminée par l'arbitre en chef selon ce que prévoit le règlement ou selon qu'il le juge bon d'après la situation. 1, record 76, French, - retard%20du%20jeu
Record number: 76, Textual support number: 1 PHR
Retard du jeu intentional/accidentel. 2, record 76, French, - retard%20du%20jeu
Record 76, Key term(s)
- arrêt du jeu
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 2006-10-12
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Sports (General)
- General Sports Regulations
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Record 77, Main entry term, English
- win the toss
1, record 77, English, win%20the%20toss
correct, see observation, verb phrase
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
For an athlete or a team, to have chosen the side that falls upward after a coin toss, which gives that athlete or team the right to choose the side of the playing area or the order of play. 2, record 77, English, - win%20the%20toss
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
At the start of the game, a coin/shuttle toss decides the service and sides per rule 6.... Before play commences, a toss shall de conducted and the side winning the toss shall exercise the choice... to serve or receive first;... to start play at one end of the court or the other. 3, record 77, English, - win%20the%20toss
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
Although this expression is derived from the coin toss, it is used ina broader sense and refers to winning the toss, flip or spin of a coin, shuttle, racquet, etc. 4, record 77, English, - win%20the%20toss
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Règlements généraux des sports
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Record 77, Main entry term, French
- gagner le tirage au sort
1, record 77, French, gagner%20le%20tirage%20au%20sort
correct
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Pour un(e) athlète ou une équipe, avoir opté pour le côté de la pièce de monnaie ou de l'objet qui se retrouve sur le dessus au moment de tirer à pile ou face, ce qui lui donne le choix du côté de terrain ou de l'ordre de départ ou de jeu. 2, record 77, French, - gagner%20le%20tirage%20au%20sort
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 2006-10-12
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Record 78, Main entry term, English
- delay the game
1, record 78, English, delay%20the%20game
correct, verb phrase
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
To accidentally or deliberately interfere or hinder the progress of play. 2, record 78, English, - delay%20the%20game
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Distinguish "a game", a unit of play or a meeting between two teams, athletes or group of athletes for a given time limit, a specified number of turns, or the reaching of a predetermined score, from "the game", the action during this match between two parties. 2, record 78, English, - delay%20the%20game
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
Distinguish the "time-out" from the "delay of a/the game": the first is intentional, asked by a player or an official and allowed by the rules; the second is fortuitous: an accident, a technical difficulty, an unforeseen event, or a hindrance from a player, the latter being an infraction. The "time-out" is clocked while the "delay of a/the game" is determined by the main official as the rules allow or as judged by him according to the situation. 2, record 78, English, - delay%20the%20game
Record number: 78, Textual support number: 1 PHR
To intentionally/accidentally delay the game. 3, record 78, English, - delay%20the%20game
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Record 78, Main entry term, French
- retarder le jeu
1, record 78, French, retarder%20le%20jeu
correct, see observation
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
- arrêter le jeu 1, record 78, French, arr%C3%AAter%20le%20jeu
correct, see observation
- ralentir le jeu 2, record 78, French, ralentir%20le%20jeu
correct
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Interférer accidentellement ou délibérément de façon à forcer l'arrêt de l'action qui se déroule. 1, record 78, French, - retarder%20le%20jeu
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Selon le contexte, on utilise «arrêter le jeu» ou «retarder le jeu», l'incident survenu nécessitant qu'on mette fin momentanément à l'action, «arrêter le jeu», ce qui a comme conséquence de le retarder. 1, record 78, French, - retarder%20le%20jeu
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
Distinguer «un match», une unité de jeu ou une rencontre entre deux équipes, athlètes ou groupe d'athlètes pendant une durée de temps établie, un nombre de tours convenus, ou jusqu'à l'atteinte d'un certain nombre de points, et «le jeu», l'action qui se déroule pendant cette rencontre entre deux parties. 1, record 78, French, - retarder%20le%20jeu
Record number: 78, Textual support number: 3 OBS
Distinguer le «temps d'arrêt» ou «arrêt de jeu» du «retard d'un match» : le premier est intentionnel, demandé par un joueur ou un officiel et prévu au règlement; le second est fortuit : un accident, une difficulté technique, un événement imprévu, ou encore, l'interférence d'un joueur, une infraction punissible de sanction. Le «temps d'arrêt» ou «arrêt de jeu» est chronométré alors que la durée du «retard d'un match» est déterminée par l'arbitre en chef selon ce que prévoit le règlement ou selon qu'il le juge bon d'après la situation. 1, record 78, French, - retarder%20le%20jeu
Record number: 78, Textual support number: 1 PHR
Retarder intentionnellement/accidentellement le jeu. 3, record 78, French, - retarder%20le%20jeu
Record 78, Key term(s)
- arrêt du jeu
Record 78, Spanish
Record 78, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
- Vocabulario especializado y fraseología de los deportes
Record 78, Main entry term, Spanish
- retardar el juego
1, record 78, Spanish, retardar%20el%20juego
correct
Record 78, Abbreviations, Spanish
Record 78, Synonyms, Spanish
- demorar el juego 2, record 78, Spanish, demorar%20el%20juego
correct
Record 78, Textual support, Spanish
Record number: 78, Textual support number: 1 PHR
Retardar el juego intencionalmente. 1, record 78, Spanish, - retardar%20el%20juego
Record 79 - internal organization data 2006-10-12
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
- Team Sports (General)
Record 79, Main entry term, English
- delay of a game
1, record 79, English, delay%20of%20a%20game
correct
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
- delay of a match 1, record 79, English, delay%20of%20a%20match
correct
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
The postponement or holding off of a game or match for a reason usually stated in the rules. 1, record 79, English, - delay%20of%20a%20game
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Rain can force the delay of a baseball game, and a lack of electricity, the delay of a hockey game; after a certain period of time, the referee in charge will decide if the game is to be played later that day or rescheduled. 1, record 79, English, - delay%20of%20a%20game
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Distinguish "a game", a unit of play or a meeting between two teams, athletes or group of athletes for a given time limit, a specified number of turns, or the reaching of a predetermined score, from "the game", the action during this match between two parties. 1, record 79, English, - delay%20of%20a%20game
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
Distinguish the "time-out" from the "delay of a/the game": the first is intentional, asked by a player or an official and allowed by the rules; the second is fortuitous: an accident, a technical difficulty, an unforeseen event, or a hindrance from a player, the latter being an infraction. The "time-out" is clocked while the "delay of a/the game" is determined by the main official as the rules allow or as judged by him according to the situation. 1, record 79, English, - delay%20of%20a%20game
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
- Sports d'équipe (Généralités)
Record 79, Main entry term, French
- retard d'un match
1, record 79, French, retard%20d%27un%20match
correct, see observation, masculine noun
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
- retard d'une partie 1, record 79, French, retard%20d%27une%20partie
correct, see observation, masculine noun
- retard d'une rencontre 1, record 79, French, retard%20d%27une%20rencontre
correct, see observation, masculine noun
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Remise d'un match, une partie ou une rencontre pour une raison habituellement prévue au règlement. 1, record 79, French, - retard%20d%27un%20match
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
La pluie peut être la cause du retard du début d'un match de baseball, l'absence d'électricité, celui du retard de la mise au jeu initiale d'un match de hockey. Après une période donnée, l'officiel en charge décide si le match sera disputé plus tard le même jour ou reporté à une date ultérieure. 1, record 79, French, - retard%20d%27un%20match
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Distinguer «un match», une unité de jeu ou une rencontre entre deux équipes, athlètes ou groupe d'athlètes pendant une durée de temps établie, un nombre de tours convenus, ou jusqu'à l'atteinte d'un certain nombre de points, et «le jeu», l'action qui se déroule pendant cette rencontre entre deux parties. 1, record 79, French, - retard%20d%27un%20match
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
Distinguer le «temps d'arrêt» ou «arrêt de jeu» du «retard d'un match» : le premier est intentionnel, demandé par un joueur ou un officiel et prévu au règlement; le second est fortuit : un accident, une difficulté technique, un événement imprévu, ou encore, l'interférence d'un joueur, une infraction punissible de sanction. Le «temps d'arrêt» ou «arrêt de jeu» est chronométré alors que la durée du «retard d'un match» est déterminée par l'arbitre en chef selon ce que prévoit le règlement ou selon qu'il le juge bon d'après la situation. 1, record 79, French, - retard%20d%27un%20match
Record number: 79, Textual support number: 3 OBS
Pluriel : des matchs ou des matches. 2, record 79, French, - retard%20d%27un%20match
Record number: 79, Textual support number: 4 OBS
matchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, record 79, French, - retard%20d%27un%20match
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 2006-10-12
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
- Team Sports (General)
Record 80, Main entry term, English
- delay a game
1, record 80, English, delay%20a%20game
correct
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
- delay a match 1, record 80, English, delay%20a%20match
correct
- delay a meet 1, record 80, English, delay%20a%20meet
correct
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
To postpone or hold off a game or match for a reason usually stated in the rules. 1, record 80, English, - delay%20a%20game
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Rain can delay a baseball game, and a lack of electricity, delay a hockey game; after a certain period of time, the referee in charge will decide if the game is to be played later that day or rescheduled. 1, record 80, English, - delay%20a%20game
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Distinguish "a game", a unit of play or a meeting between two teams, athletes or group of athletes for a given time limit, a specified number of turns, or the reaching of a predetermined score, from "the game", the action during this match between two parties. 1, record 80, English, - delay%20a%20game
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
Distinguish the "time-out" from the "delay of a/the game": the first is intentional, asked by a player or an official and allowed by the rules; the second is fortuitous: an accident, a technical difficulty, an unforeseen event, or a hindrance from a player, the latter being an infraction. The "time-out" is clocked while the "delay of a/the game" is determined by the main official as the rules allow or as judged by him according to the situation. 1, record 80, English, - delay%20a%20game
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
- Sports d'équipe (Généralités)
Record 80, Main entry term, French
- retarder un match
1, record 80, French, retarder%20un%20match
correct, see observation
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
- retarder une partie 1, record 80, French, retarder%20une%20partie
correct, see observation
- retarder une rencontre 1, record 80, French, retarder%20une%20rencontre
correct, see observation
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Remettre un match, une partie ou une rencontre pour une raison habituellement prévue au règlement. 1, record 80, French, - retarder%20un%20match
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
La pluie peut retarder le début d'un match de baseball, l'absence d'électricité, retarder la mise au jeu initiale d'un match de hockey. Après une période donnée, l'officiel en charge décide si le match sera disputé plus tard le même jour ou reporté à une date ultérieure. 1, record 80, French, - retarder%20un%20match
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Distinguer «un match», une unité de jeu ou une rencontre entre deux équipes, athlètes ou groupe d'athlètes pendant une durée de temps établie, un nombre de tours convenus, ou jusqu'à l'atteinte d'un certain nombre de points, et «le jeu», l'action qui se déroule pendant cette rencontre entre deux parties. 1, record 80, French, - retarder%20un%20match
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
Distinguer le «temps d'arrêt» ou «arrêt de jeu» du «retard d'un match» : le premier est intentionnel, demandé par un joueur ou un officiel et prévu au règlement; le second est fortuit : un accident, une difficulté technique, un événement imprévu, ou encore, l'interférence d'un joueur, une infraction punissible de sanction. Le «temps d'arrêt» ou «arrêt de jeu» est chronométré alors que la durée du «retard d'un match» est déterminée par l'arbitre en chef selon ce que prévoit le règlement ou selon qu'il le juge bon d'après la situation. 1, record 80, French, - retarder%20un%20match
Record number: 80, Textual support number: 3 OBS
Pluriel : des matchs ou des matches. 2, record 80, French, - retarder%20un%20match
Record number: 80, Textual support number: 4 OBS
matchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, record 80, French, - retarder%20un%20match
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 2006-07-24
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
- Team Sports (General)
- Various Sports (General)
- Combat Sports (General)
Record 81, Main entry term, English
- tie a game
1, record 81, English, tie%20a%20game
correct, see observation
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
- tie a match 2, record 81, English, tie%20a%20match
correct, see observation
- tie a contest 3, record 81, English, tie%20a%20contest
correct, see observation
- deadlock a game 4, record 81, English, deadlock%20a%20game
correct, see observation
- deadlock a match 4, record 81, English, deadlock%20a%20match
correct, see observation
- deadlock a contest 3, record 81, English, deadlock%20a%20contest
correct, see observation
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
For a team or an individual athlete in sports where the unit of play is a game, a match, a contest, or in which the issue is expressed in points scored or obtained : to score or get, while the action goes on, a point or points that give(s) a score equal to that of the opponent; to end a game, a match, a contest, with both teams or both sides having the same number of points. 3, record 81, English, - tie%20a%20game
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
The expression "to tie a game, a match, a contest" is used in the present tense, as the action goes on, or in the past tense, once the game is over, the issue being a tie, or a win by one of the sides; "to deadlock a game, a match, a contest" refers to the final score. 3, record 81, English, - tie%20a%20game
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
The verb "to tie" does not exclusively mean "to tie a game, a match, a contest." 3, record 81, English, - tie%20a%20game
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
- Sports d'équipe (Généralités)
- Sports divers (Généralités)
- Sports de combat (Généralités)
Record 81, Main entry term, French
- faire match nul
1, record 81, French, faire%20match%20nul
correct, see observation
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
- faire partie nulle 2, record 81, French, faire%20partie%20nulle
correct, see observation
- faire rencontre nulle 3, record 81, French, faire%20rencontre%20nulle
correct, see observation
- terminer un match à égalité 3, record 81, French, terminer%20un%20match%20%C3%A0%20%C3%A9galit%C3%A9
correct
- terminer une partie à égalité 3, record 81, French, terminer%20une%20partie%20%C3%A0%20%C3%A9galit%C3%A9
correct
- terminer une rencontre à égalité 3, record 81, French, terminer%20une%20rencontre%20%C3%A0%20%C3%A9galit%C3%A9
correct
- niveler la marque 4, record 81, French, niveler%20la%20marque
see observation
- niveler le pointage 5, record 81, French, niveler%20le%20pointage
see observation, Canada
- niveler le score 5, record 81, French, niveler%20le%20score
see observation, Europe
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Pour une équipe ou un athlète dans un sport où l'unité de jeu est un match, une partie, une rencontre, un combat, ou encore un concours dont l'issue est exprimée en points comptés ou obtenus : compter, marquer ou obtenir en cours d'action un point ou des points qui donne(nt) une marque égale à celle de l'adversaire; terminer un match, une partie, une rencontre, un combat alors que le compte des points est le même des deux côtés ou pour les deux équipes. 3, record 81, French, - faire%20match%20nul
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Avec ses deux buts en deuxième période, le Canadien a nivelé la marque; seul le jeu habile de son gardien devant l'assaut de l'adversaire lui a permis de l'emporter à l'aide de ce but chanceux compté en troisième période. 3, record 81, French, - faire%20match%20nul
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Les expressions «faire match nul», «faire partie nulle» se disent au présent, au moment où l'action se déroule, comme au passé, pour reparler du jeu une fois le match terminé, qu'il se soit bouclé à égalité ou ait été remporté par l'un(e) ou l'autre des opposants ou équipes. Par contre, «niveler la marque» ou «niveler le pointage» se dit de l'action qui survient ou qui est survenue en cours de match et est plus précisément l'équivalent de «to tie the score» que de «to tie a game». 3, record 81, French, - faire%20match%20nul
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des matchs ou des matches. 6, record 81, French, - faire%20match%20nul
Record number: 81, Textual support number: 3 OBS
matchs (pl.) : Cette graphie, puisée dans les Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 7, record 81, French, - faire%20match%20nul
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 2006-05-23
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Names of Events
- Ice Hockey
Record 82, Main entry term, English
- World Pond Hockey Championships
1, record 82, English, World%20Pond%20Hockey%20Championships
correct
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
If hockey is our most popular national game, then nobody does a better job of making us feel like Canadians that the people of Plaster Rock. Every year, this community brings together 96 teams from across North America to compete for the "World Pond Hockey Championships". This is "four-on-four" play, with no goaltenders and plenty of action! All games are outdoors on a lake which is home to 24 ice surfaces. This means that many teams can play simultaneously for an exciting three days. Nothing like this exists anywhere else in the world. It serves as a celebration of Canadian culture-not just our love of hockey but, our love of hockey on the ponds, lakes and rivers of our childhood. 1, record 82, English, - World%20Pond%20Hockey%20Championships
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Hockey sur glace
Record 82, Main entry term, French
- Championnats mondiaux de hockey sur glace naturelle
1, record 82, French, Championnats%20mondiaux%20de%20hockey%20sur%20glace%20naturelle
correct, masculine noun
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Si le hockey est notre sport national, alors personne ne réussit aussi bien à nous faire vibrer en tant que Canadiens que les gens de Plaster Rock. Cette communauté réunit chaque année des équipes de partout en Amérique du Nord pour participer aux Championnats mondiaux de hockey sur glace naturelle. Les matchs se déroulent dans un jeu vif, 4 contre 4 et sans gardiens de but! ils se jouent en plein air, sur un lac comptant 24 patinoires, ce qui permet à un grand nombre d'équipes de jouer simultanément pendant trois jours trépidants. Rien de tel n'existe ailleurs dans le monde. Ce championnat célèbre véritablement la culture canadienne - pas seulement notre passion du hockey, mais le respect de la tradition sur les glaces naturelles de notre enfance. 1, record 82, French, - Championnats%20mondiaux%20de%20hockey%20sur%20glace%20naturelle
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 2006-04-11
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Games of Chance
Record 83, Main entry term, English
- card game
1, record 83, English, card%20game
correct
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Any game requiring the use of cards in order to play. 2, record 83, English, - card%20game
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
The most popular casino card games are: Blackjack, Baccarat and Poker. 2, record 83, English, - card%20game
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Jeux de hasard
Record 83, Main entry term, French
- jeu de cartes
1, record 83, French, jeu%20de%20cartes
correct, masculine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Beaucoup de jeu de cartes étant basés sur un principe de deviner le jeu de cartes adverse, le «dos» des cartes permet de les rendre indiscernables à la vue. 2, record 83, French, - jeu%20de%20cartes
Record 83, Spanish
Record 83, Campo(s) temático(s)
- Juegos de azar
Record 83, Main entry term, Spanish
- juego de cartas
1, record 83, Spanish, juego%20de%20cartas
masculine noun
Record 83, Abbreviations, Spanish
Record 83, Synonyms, Spanish
- juego de naipes 1, record 83, Spanish, juego%20de%20naipes
masculine noun
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 2005-12-22
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 84, Main entry term, English
- decisive play
1, record 84, English, decisive%20play
correct
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
- game-winning play 1, record 84, English, game%2Dwinning%20play
correct
- winning play 1, record 84, English, winning%20play
correct
- victory-winning play 1, record 84, English, victory%2Dwinning%20play
correct
- victory-rapping play 2, record 84, English, victory%2Drapping%20play
correct
- key play 3, record 84, English, key%20play
correct, see observation, noun
- key performance 3, record 84, English, key%20performance
correct
- clutch play 3, record 84, English, clutch%20play
correct
- clutch performance 3, record 84, English, clutch%20performance
correct
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
A play which, as seen by sports commentators, baseball fans or the players themselves, had determined the issue of a game or, in certain cases, meant a change from a possible loss to a sure win. 1, record 84, English, - decisive%20play
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
This play could have been a double play with three men on bases, a stolen base, a point scored on an error, any offensive or defensive move which had meant a change in the course of a game without necessarily involving a hit by a batter. 1, record 84, English, - decisive%20play
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
A "key play" in a match is the play which was instrumental in the winning of a game; it could have happened in any inning, including the first. 1, record 84, English, - decisive%20play
Record number: 84, Textual support number: 3 OBS
Distinguish from a "decisive hit" which involves a hit by a batter. 1, record 84, English, - decisive%20play
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 84, Main entry term, French
- jeu gagnant
1, record 84, French, jeu%20gagnant
correct, masculine noun
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
- jeu de la victoire 1, record 84, French, jeu%20de%20la%20victoire
correct, masculine noun
- jeu victorieux 1, record 84, French, jeu%20victorieux
correct, masculine noun
- jeu décisif 2, record 84, French, jeu%20d%C3%A9cisif
correct, masculine noun
- jeu clé 3, record 84, French, jeu%20cl%C3%A9
correct, see observation, masculine noun
- jeu opportun 2, record 84, French, jeu%20opportun
correct, masculine noun
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Jeu qui, aux yeux des analystes sportifs, des amateurs de baseball ou des joueurs eux-mêmes, a déterminé l'issue d'un match ou, dans certains cas, fait changer une défaite éventuelle en victoire. 1, record 84, French, - jeu%20gagnant
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Ce jeu peut avoir été un double jeu avec trois coureurs sur les sentiers, un but volé, un point compté sur une erreur, trois retraits consécutifs sur trois prises, tout jeu offensif ou défensif qui a représenté un changement dans le cours de la partie sans nécessairement comprendre un coup frappé par un joueur au bâton. 1, record 84, French, - jeu%20gagnant
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
Le «jeu clé» ou «jeu clef», dit souvent «jeu du match» est celui qui a décidé de l'issue de la partie; il peut survenir dans n'importe quelle manche, même la première. 1, record 84, French, - jeu%20gagnant
Record number: 84, Textual support number: 3 OBS
Distinguer du «coup décisif» qui signifie un coup frappé par un joueur au bâton. 1, record 84, French, - jeu%20gagnant
Record 84, Key term(s)
- jeu clef
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 2005-12-20
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Record 85, Main entry term, English
- player who enters the game
1, record 85, English, player%20who%20enters%20the%20game
correct
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
- player who enters the match 1, record 85, English, player%20who%20enters%20the%20match
correct
- player who comes into the game 2, record 85, English, player%20who%20comes%20into%20the%20game
correct
- player who comes into the match 1, record 85, English, player%20who%20comes%20into%20the%20match
correct
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
A teammate relatively absent of the game up to a certain point in the match and who suddenly starts to play marvelously well. 1, record 85, English, - player%20who%20enters%20the%20game
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Record 85, Main entry term, French
- joueur qui entre dans le jeu
1, record 85, French, joueur%20qui%20entre%20dans%20le%20jeu
correct, masculine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
- joueuse qui entre dans le jeu 1, record 85, French, joueuse%20qui%20entre%20dans%20le%20jeu
correct, feminine noun
- joueur qui entre dans le match 1, record 85, French, joueur%20qui%20entre%20dans%20le%20match
correct, masculine noun
- joueuse qui entre dans le match 1, record 85, French, joueuse%20qui%20entre%20dans%20le%20match
correct, feminine noun
- joueur qui se présente au jeu 2, record 85, French, joueur%20qui%20se%20pr%C3%A9sente%20au%20jeu
correct, masculine noun
- joueuse qui se présente au jeu 2, record 85, French, joueuse%20qui%20se%20pr%C3%A9sente%20au%20jeu
correct, feminine noun
- joueur qui entre dans la partie 2, record 85, French, joueur%20qui%20entre%20dans%20la%20partie
correct, masculine noun
- joueuse qui entre dans la partie 2, record 85, French, joueuse%20qui%20entre%20dans%20la%20partie
correct, feminine noun
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Équipier, équipière, semblablement absent(e) du jeu jusqu'à un certain moment du match et qui se met tout à coup à réussir ses jeux et à doser adéquatement ses déplacements et ses interventions. 1, record 85, French, - joueur%20qui%20entre%20dans%20le%20jeu
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
L'expression «joueur qui se présente au jeu» a aussi le sens concret de «joueur qui arrive en lieu, date et heure» pour disputer un match ou faire partie d'une équipe qui s'apprête à le faire, par opposition au fait de «s'absenter du jeu». 1, record 85, French, - joueur%20qui%20entre%20dans%20le%20jeu
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des matchs ou des matches. 3, record 85, French, - joueur%20qui%20entre%20dans%20le%20jeu
Record number: 85, Textual support number: 3 OBS
matchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, record 85, French, - joueur%20qui%20entre%20dans%20le%20jeu
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 2005-12-20
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 86, Main entry term, English
- game plan
1, record 86, English, game%20plan
correct
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
The basic strategy that a tennis player intends to follow for a particular match-up with an opponent. 2, record 86, English, - game%20plan
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
A long baseline exchange is not a good game plan for your style of play. 2, record 86, English, - game%20plan
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
It includes special offensive and defensive tactics designed to take advantage of the opponent’s weaknesses. 2, record 86, English, - game%20plan
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
Related terms: to scout (an opponent), strategy, tactics, plan B. 2, record 86, English, - game%20plan
Record number: 86, Textual support number: 1 PHR
To execute a game plan. 2, record 86, English, - game%20plan
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 86, Main entry term, French
- plan de match
1, record 86, French, plan%20de%20match
correct, masculine noun
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Stratégie qu'un joueur ou une équipe entend adopter contre un adversaire; tactiques offensives ou défensives visant à tirer profit de faiblesses connues chez l'adversaire ou l'équipe adverse. 2, record 86, French, - plan%20de%20match
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Le plan de match [fera appel] à des décisions tactiques. 1, record 86, French, - plan%20de%20match
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des matchs ou des matches. 3, record 86, French, - plan%20de%20match
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
matchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, record 86, French, - plan%20de%20match
Record number: 86, Textual support number: 1 PHR
Exécuter son plan de match. 5, record 86, French, - plan%20de%20match
Record 86, Spanish
Record 86, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 86, Main entry term, Spanish
- plan de juego
1, record 86, Spanish, plan%20de%20juego
correct, masculine noun
Record 86, Abbreviations, Spanish
Record 86, Synonyms, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
[Una táctica es un] plan de juego que un tenista adopta para intentar vencer a un adversario del que conoce sus puntos débiles. 1, record 86, Spanish, - plan%20de%20juego
Record 87 - internal organization data 2005-12-20
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
- Team Sports (General)
- Racquet Sports
Record 87, Main entry term, English
- give up a game
1, record 87, English, give%20up%20a%20game
correct
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
- give up a match 1, record 87, English, give%20up%20a%20match
correct
- yield a game 1, record 87, English, yield%20a%20game
correct
- yield a match 1, record 87, English, yield%20a%20match
correct
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
In sports where a "game" or "match" is the unit of play, to "let" the opposite team or athlete win a game after having won the previous games and before winning the following ones. 2, record 87, English, - give%20up%20a%20game
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
- Sports d'équipe (Généralités)
- Sports de raquette
Record 87, Main entry term, French
- concéder un match
1, record 87, French, conc%C3%A9der%20un%20match
correct
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
- concéder une partie 1, record 87, French, conc%C3%A9der%20une%20partie
correct
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Dans les sports où le «match» ou la «partie» est l'unité de jeu, «laisser» l'adversaire, équipe ou athlète, remporter un match alors qu'on l'a fait dans les précédents et s'apprête à le faire dans ceux qui vont suivre. 2, record 87, French, - conc%C3%A9der%20un%20match
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des matchs ou des matches. 3, record 87, French, - conc%C3%A9der%20un%20match
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
matchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, record 87, French, - conc%C3%A9der%20un%20match
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 2005-12-20
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Golf
Record 88, Main entry term, English
- three-ball 1, record 88, English, three%2Dball
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
A game in which three players each play their own ball. 1, record 88, English, - three%2Dball
Record 88, Key term(s)
- three ball
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Golf
Record 88, Main entry term, French
- match à trois
1, record 88, French, match%20%C3%A0%20trois
masculine noun
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Un match qui oppose trois joueurs, chacun jouant sa propre balle. 1, record 88, French, - match%20%C3%A0%20trois
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des matchs ou des matches. 2, record 88, French, - match%20%C3%A0%20trois
Record number: 88, Textual support number: 3 OBS
matchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, record 88, French, - match%20%C3%A0%20trois
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 2005-11-18
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Handball
Record 89, Main entry term, English
- field handball
1, record 89, English, field%20handball
correct
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
... field handball, team court game. Despite its status as an Olympic sport, the game is virtually unknown in the United States. Originated in central Europe in the early 1900s as an outdoor game, it combines elements of soccer and basketball. The fast-paced play of 7-or 11-person teams has as its object the hurling of a cantaloupe-sized ball into a goal. Players may run or dribble three steps with the ball, but most advancement comes from passing. Fouls result in free throws and penalty throws. 2, record 89, English, - field%20handball
Record number: 89, Textual support number: 2 CONT
In 1938 the first Field Handball World Championship was played in Germany. ... At that time both the 11-a-side field handball played in Europe and a new 7-a-side indoor version preferred by the Scandinavians had equal popularity. 3, record 89, English, - field%20handball
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Handball
Record 89, Main entry term, French
- handball à onze
1, record 89, French, handball%20%C3%A0%20onze
correct, masculine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
- hand-ball à onze 2, record 89, French, hand%2Dball%20%C3%A0%20onze
masculine noun
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
En 1938, les premiers championnats du monde de handball à onze se sont déroulés en Allemagne. [...] À cette époque, deux handball se côtoyaient, une version à 11 joueurs en Europe et une version à 7 joueurs en salle dans les pays scandinaves. Entre 1938 et 1966, les deux versions du handball étaient pratiquées et possédaient chacune leur championnat du monde. 3, record 89, French, - handball%20%C3%A0%20onze
Record number: 89, Textual support number: 2 CONT
Il ne faut pas en déduire pour autant que le handball à onze, aujourd'hui disparu, appartient à la préhistoire : le handball à sept est sans doute apparu le premier, mais celui à onze a connu son âge d'or notamment en Allemagne. Après vingt ans d'existence côte à côte, seule la formule à sept a donc finalement survécu. 4, record 89, French, - handball%20%C3%A0%20onze
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
handball : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, record 89, French, - handball%20%C3%A0%20onze
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 2005-11-04
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Social Games
- Games of Chance
Record 90, Main entry term, English
- table game
1, record 90, English, table%20game
correct
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Any casino game that requires its player to sit or stand at a table to play the game. 1, record 90, English, - table%20game
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
The most popular table games are Craps and Roulette. 1, record 90, English, - table%20game
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Jeux de société
- Jeux de hasard
Record 90, Main entry term, French
- jeu sur table
1, record 90, French, jeu%20sur%20table
masculine noun
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Nom générique donné à des jeux de société pouvant être joués sur une table; par exemple le bridge. 1, record 90, French, - jeu%20sur%20table
Record 90, Spanish
Record 90, Campo(s) temático(s)
- Juegos de sociedad
- Juegos de azar
Record 90, Main entry term, Spanish
- juego de mesa
1, record 90, Spanish, juego%20de%20mesa
correct, masculine noun
Record 90, Abbreviations, Spanish
Record 90, Synonyms, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 2005-09-07
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Basketball
Record 91, Main entry term, English
- toss for baskets
1, record 91, English, toss%20for%20baskets
correct
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
By a coin toss, the determination of the side of the play area for each team for the game to start. 2, record 91, English, - toss%20for%20baskets
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Basket-ball
Record 91, Main entry term, French
- tirage au sort des paniers
1, record 91, French, tirage%20au%20sort%20des%20paniers
correct, masculine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Par tirage à pile ou face, attribution au sort des côtés de terrain pour le match qui commence. 2, record 91, French, - tirage%20au%20sort%20des%20paniers
Record 91, Spanish
Record 91, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Record 91, Main entry term, Spanish
- sorteo de las canastas
1, record 91, Spanish, sorteo%20de%20las%20canastas
correct, masculine noun
Record 91, Abbreviations, Spanish
Record 91, Synonyms, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 2005-09-01
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Curling
Record 92, Main entry term, English
- side guard draw game
1, record 92, English, side%20guard%20draw%20game
correct
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
- corner guard draw game 2, record 92, English, corner%20guard%20draw%20game
correct
- side draw game 3, record 92, English, side%20draw%20game
correct
- side guard game 2, record 92, English, side%20guard%20game
correct
- corner guard game 4, record 92, English, corner%20guard%20game
correct
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
A play by which a team, in two successive throws, tries to place a guard on both sides of the house, at mid-point between the centre line and the side line. 2, record 92, English, - side%20guard%20draw%20game
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
There are two main defenses against the side(corner guard) draw game : 1. Peel-Remove the side guards and roll away with your shooter. 2. Play a center guard... 3, record 92, English, - side%20guard%20draw%20game
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
draw (noun): The fact of positioning a delivered rock, usually in the house, without having touched another rock along the way nor having put out an opponent’s rock before coming to rest. 2, record 92, English, - side%20guard%20draw%20game
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
side guard, corner guard: Each of the possible guards laying at mid-point between the centre line and the side line to protect one of the sides of the house. 2, record 92, English, - side%20guard%20draw%20game
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Curling
Record 92, Main entry term, French
- jeu de placement de gardes latérales
1, record 92, French, jeu%20de%20placement%20de%20gardes%20lat%C3%A9rales
correct, masculine noun
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
- jeu de placement de gardes de côté 1, record 92, French, jeu%20de%20placement%20de%20gardes%20de%20c%C3%B4t%C3%A9
correct, masculine noun
- jeu de gardes latérales 2, record 92, French, jeu%20de%20gardes%20lat%C3%A9rales
correct, masculine noun
- jeu de lancers de placement latéraux 3, record 92, French, jeu%20de%20lancers%20de%20placement%20lat%C3%A9raux
correct, masculine noun
- partie de lancers de placement latéraux 4, record 92, French, partie%20de%20lancers%20de%20placement%20lat%C3%A9raux
feminine noun
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Jeu par lequel une équipe tente, en deux lancers successifs, de placer une garde de chaque côté de la maison, à mi-chemin entre la ligne médiane et la ligne de côté. 1, record 92, French, - jeu%20de%20placement%20de%20gardes%20lat%C3%A9rales
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Forcer l'adversaire à une partie de lancers de placement latéraux. 4, record 92, French, - jeu%20de%20placement%20de%20gardes%20lat%C3%A9rales
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
placement, lancer de placement : Le fait de positionner la pierre lancée, habituellement dans la maison, sans qu'elle ne touche une pierre en route ni ne sorte une pierre adverse avant de parvenir à s'immobiliser. 1, record 92, French, - jeu%20de%20placement%20de%20gardes%20lat%C3%A9rales
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
garde latérale, garde de côté : Chacune de deux gardes possibles placée à mi-chemin entre la ligne médiane et la ligne de côté pour protéger l'un ou l'autre des côtés de la maison. 1, record 92, French, - jeu%20de%20placement%20de%20gardes%20lat%C3%A9rales
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 2005-06-30
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Record 93, Main entry term, English
- unfair play
1, record 93, English, unfair%20play
correct
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Foul Play is any action by a player which is contrary to the letter and spirit of the Game and includes obstruction, unfair play, misconduct, dangerous play, unsporting behaviour, retaliation and repeated infringements. 1, record 93, English, - unfair%20play
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Record 93, Main entry term, French
- jeu injuste
1, record 93, French, jeu%20injuste
correct, masculine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Le Jeu déloyal est toute action par un joueur qui est contraire à la lettre et esprit du Jeu et inclut l'obstruction, jeu injuste, mauvaise conduite, jeu dangereux, comportement antisportif, revanche et a répété des infractions. 1, record 93, French, - jeu%20injuste
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 2005-06-30
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Sports (General)
Record 94, Main entry term, English
- foul play
1, record 94, English, foul%20play
correct
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
- illegal play 2, record 94, English, illegal%20play
correct
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
... any action by a player which is contrary to the letter and spirit of the Game and includes obstruction, unfair play, misconduct, dangerous play, unsporting behavior, retaliation and repeated infringements. 3, record 94, English, - foul%20play
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
The committee found that Betsen "did commit an act of illegal or foul play, namely a deliberate trip of the London Wasps centre Stuart Abbott. 4, record 94, English, - foul%20play
Record number: 94, Textual support number: 2 CONT
In response, he compared the game to a famous World Cup soccer match in 1986, in which the Argentinian star Diego Maradona fisted the ball into the net for a decisive goal against England, an illegal play that went unremarked by the officials. "Maradona called it the hand of God, "Kasparov said. 5, record 94, English, - foul%20play
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Record 94, Main entry term, French
- jeu déloyal
1, record 94, French, jeu%20d%C3%A9loyal
correct, masculine noun
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
- jeu illicite 2, record 94, French, jeu%20illicite
correct, masculine noun
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Le terme «jeu déloyal» recouvre toute action effectuée sur l'enceinte de jeu et contraire à la lettre et à l'esprit des Règles du Jeu. Il comprend les obstructions, les manquements à la loyauté, les fautes répétées, le jeu dangereux et les incorrections. 3, record 94, French, - jeu%20d%C3%A9loyal
Record number: 94, Textual support number: 2 CONT
Les règles concernant l'incorrection et le jeu déloyal sont très complètes. Un joueur ne doit pas frapper, donner de coup de pied ni faire de croc-en-jambe, mais a cependant le droit de repousser un adversaire du plat de la main (le raffut) en cas de tentative de plaquage. 4, record 94, French, - jeu%20d%C3%A9loyal
Record number: 94, Textual support number: 3 CONT
L'État a été mis hors de cause au motif que le traumatisme était survenu dans le cadre du déroulement normal de la partie de football; qu'il n'a été causé ni par une action de jeu illicite ni par la brutalité de l'un des participants [...] 2, record 94, French, - jeu%20d%C3%A9loyal
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 2005-06-09
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Sports (General)
- General Sports Regulations
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Record 95, Main entry term, English
- in play
1, record 95, English, in%20play
correct, see observation, adjective phrase
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Depending on the rules of the game or of the sport discipline, the quality of any ball, puck, ring, shuttlecock, rock, etc., still inside the side or end lines of a play area or that has crossed a line of the play area in a way judged as according to the rule; it is also said of the athlete who is handling or throwing the implement still in play. 2, record 95, English, - in%20play
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Usually, "in-play" is a noun or an adjective, and "in play" is an adverb, though the usage is not quite consistent: The ball is still considered in play. 2, record 95, English, - in%20play
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
Related phraseology (tennis): get the ball in the court. 3, record 95, English, - in%20play
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Règlements généraux des sports
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Record 95, Main entry term, French
- en jeu
1, record 95, French, en%20jeu
correct, see observation, adjective phrase
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
- au jeu 2, record 95, French, au%20jeu
correct, see observation, adjective phrase
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Selon les règles du jeu ou de la discipline sportive, qualité de toute balle, rondelle, anneau, volant, pierre, etc., qui se retrouve en dedans de l'aire de jeu ou qui a franchi une ligne de l'aire de jeu conformément au règlement; se dit également de l'athlète en possession de l'engin qui continue à se déplacer sur le jeu. 3, record 95, French, - en%20jeu
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Habituellement, «en-jeu» est un nom et «en jeu», un adjectif ou un adverbe, quoique certaines sources n'utilisent pas ces graphies avec rigueur. 3, record 95, French, - en%20jeu
Record 95, Spanish
Record 95, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Reglamentos generales de los deportes
- Vocabulario especializado y fraseología de los deportes
Record 95, Main entry term, Spanish
- en juego
1, record 95, Spanish, en%20juego
correct
Record 95, Abbreviations, Spanish
Record 95, Synonyms, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
La pelota está en juego hasta que no se ha decidido el tanto. 2, record 95, Spanish, - en%20juego
Record 96 - internal organization data 2005-05-12
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Field Hockey
Record 96, Main entry term, English
- Saskatchewan Field Hockey Association
1, record 96, English, Saskatchewan%20Field%20Hockey%20Association
correct
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
The Saskatchewan Field Hockey Association is a non-profit Provincial Sports Governing Body that promotes the development and play of Field Hockey in Saskatchewan. The mandate of our association is "to promote, encourage, organize, and regulate the sport of Field Hockey in the province of Saskatchewan in accord with the laws of the game and regulations of Field Hockey Canada and to represent the interests of Saskatchewan Field Hockey Association and members in National, Provincial, and local matters. " 1, record 96, English, - Saskatchewan%20Field%20Hockey%20Association
Record 96, Key term(s)
- Saskatchewan Association of Field Hockey
- Field Hockey Association of Saskatchewan
- Association of Field Hockey of Saskatchewan
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Hockey sur gazon
Record 96, Main entry term, French
- Saskatchewan Field Hockey Association
1, record 96, French, Saskatchewan%20Field%20Hockey%20Association
correct, feminine noun
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
Record 96, Textual support, French
Record 96, Key term(s)
- Association du hockey sur gazon de la Saskatchewan
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 2004-06-14
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Curling
Record 97, Main entry term, English
- play flawlessly
1, record 97, English, play%20flawlessly
correct
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
To play a no-fault game, always placing the delivered rock at the right place, giving it the exact spin to obtain the required effect on another rock or make it come to rest at the set position on the play. 2, record 97, English, - play%20flawlessly
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Curling
Record 97, Main entry term, French
- jouer à merveille
1, record 97, French, jouer%20%C3%A0%20merveille
correct
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
- jouer sans bavure 2, record 97, French, jouer%20sans%20bavure
correct
- exécuter un jeu parfait 1, record 97, French, ex%C3%A9cuter%20un%20jeu%20parfait
correct, see observation
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Jouer sans commettre d'erreur, plaçant toujours la pierre au bon endroit et parvenant à donner à ses lancers l'effet nécessaire pour faire que la pierre agisse sur une autre ou s'immobilise à l'endroit voulu. 2, record 97, French, - jouer%20%C3%A0%20merveille
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Les expressions «jouer à merveille» et «jouer sans bavure» valent pour l'ensemble du jeu d'un curleur, d'une curleuse ou d'une équipe, tandis que «exécuter un jeu parfait» se dit davantage d'un lancer en particulier. 2, record 97, French, - jouer%20%C3%A0%20merveille
Record 97, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 2004-06-07
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
Record 98, Main entry term, English
- outdoor game
1, record 98, English, outdoor%20game
correct
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
The Edmonton Oilers and Montreal Canadiens will play an outdoor game at Commonwealth Stadium in November that could draw more than 55, 000 fans. 1, record 98, English, - outdoor%20game
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
Record 98, Main entry term, French
- jeu de plein air
1, record 98, French, jeu%20de%20plein%20air
correct, masculine noun
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Le jeu de plein air prend une nette prépondérance sur le jeu en salle de courte paume. 1, record 98, French, - jeu%20de%20plein%20air
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 2002-10-28
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Water Polo
- Organized Recreation
Record 99, Main entry term, English
- inner tube water polo
1, record 99, English, inner%20tube%20water%20polo
correct
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
A game where two teams play water polo, all players sitting on an inner tube. 2, record 99, English, - inner%20tube%20water%20polo
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
tube: A separate, inflatable casing of rubber that fits inside the outer casing of a tire; inner tube. 3, record 99, English, - inner%20tube%20water%20polo
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
water polo: A game played in water by two teams of seven swimmers who pass a ball resembling a soccer ball to each other and try to throw it into the opponents’ goal. 4, record 99, English, - inner%20tube%20water%20polo
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Water-polo
- Loisirs organisés
Record 99, Main entry term, French
- water-polo flotteur
1, record 99, French, water%2Dpolo%20flotteur
correct, masculine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
- water-polo sur chambres à air 2, record 99, French, water%2Dpolo%20sur%20chambres%20%C3%A0%20air
correct, proposal, masculine noun
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Tout d'abord, il doit toujours y avoir un gardien qualifié à proximité de la piscine ou du lac. Cette règle élémentaire de prudence vaut pour toute activité aquatique. Pour plus de sécurité, notre version du water-polo exige que chaque participant soit muni d'une chambre à air gonflée dans laquelle il s'assoit. On se propulse avec les mains et celles-ci servent aussi à manipuler le ballon. Les dimensions de la surface de jeu et des buts sont adaptées au nombre de participants et à leur taille. Cette forme de water-polo n'exclut pas les novices de la natation et procure beaucoup de plaisir aux experts car en plus de se propulser et de passer le ballon avec les mains, encore faut-il rester dans sa chambre à air! Heureusement, les collisions sont bien amorties [...] 1, record 99, French, - water%2Dpolo%20flotteur
Record 99, Key term(s)
- water-polo sur chambre à air
Record 99, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 2002-10-22
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- North American Football
Record 100, Main entry term, English
- place kicker
1, record 100, English, place%20kicker
correct
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
A player who specializes in kicking the ball placed in a standing position on the ground to put the ball in play to begin a game or to score a field goal or conversion by means of a place kick. 2, record 100, English, - place%20kicker
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Football nord-américain
Record 100, Main entry term, French
- botteur de placement
1, record 100, French, botteur%20de%20placement
correct, see observation, masculine noun
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
- botteur de précision 1, record 100, French, botteur%20de%20pr%C3%A9cision
correct, see observation, masculine noun
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Spécialiste à botter le ballon en position stationnaire au sol et dont on utilise les services pour le botté d'envoi en début de match ou après un touché, ou dans les tentatives de converti (1 point ajouté aux 6 points d'un touché) ou de placement (3 points pour faire passer le ballon entre les poteaux des buts). 2, record 100, French, - botteur%20de%20placement
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Il faut un «botteur de précision» pour réussir comme «botteur de placement». 2, record 100, French, - botteur%20de%20placement
Record 100, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: