TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
GAME RACE [10 records]
Record 1 - internal organization data 2012-11-23
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Sports (General)
- Team Sports (General)
- Various Sports (General)
Record 1, Main entry term, English
- hat trick
1, record 1, English, hat%20trick
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Three successive performances of a feat by the same individual in a contest. 2, record 1, English, - hat%20trick
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The oldest use is probably in cricket, where a hat trick is the dismissal by the bowler of 3 batsmen with 3 consecutive balls, for which the bowler apparently received a bonus of new hat. The term is widely used in hockey and soccer to indicate the scoring of 3 goals by one individual in a single game. Originally the hat trick was the scoring of 3 consecutive unanswered goals, but they need not be consecutive or unanswered to qualify as a hat trick today. The term has also been used of a jockey's riding a winner in 3 consecutive races or winners in an annual race for 3 consecutive years. A notable exception to the 3 successive performances which characterize a hat trick in other sports is its occasional use in baseball to mean that a player has hit for the cycle-a single, double, triple, and home run in one game. 2, record 1, English, - hat%20trick
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Sports divers (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- tour du chapeau
1, record 1, French, tour%20du%20chapeau
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- coup du chapeau 2, record 1, French, coup%20du%20chapeau
correct, masculine noun, Europe
- hat-trick 2, record 1, French, hat%2Dtrick
masculine noun, Europe
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Réalisation d'un] joueur qui marque trois fois dans la même partie, de l'athlète qui remporte trois victoires. 2, record 1, French, - tour%20du%20chapeau
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Au cricket, le bowler qui mettait dehors trois joueurs de suite recevait une cape neuve. [sens : un chapeau neuf]. 2, record 1, French, - tour%20du%20chapeau
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Au Canada, c'est le terme de hockey sur glace «tour du chapeau» que l'on utilise pour signifier un exploit semblable dans d'autres sports. L'expression s'utilise dans tout sport où des buts se comptent comme au soccer, en hockey sur glace et sur gazon, en ringuette, ou des victoires s'additionnent comme en cyclisme, en course automobile, au tennis, en natation. 3, record 1, French, - tour%20du%20chapeau
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Deportes de equipo (Generalidades)
- Deportes diversos (Generalidades)
Record 1, Main entry term, Spanish
- triplete
1, record 1, Spanish, triplete
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- tripleta 1, record 1, Spanish, tripleta
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Hecho de que un mismo jugador marque tres tantos en un mismo encuentro. 1, record 1, Spanish, - triplete
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Triplete o tripleta son alternativas en español para sustituir al anglicismo "hat-trick", [...] si se emplea la palabra inglesa "hat-trick", esta se puede escribir con o sin guion, pero siempre en cursiva o, si no se dispone de este tipo de letra, entrecomillada. 1, record 1, Spanish, - triplete
Record 2 - internal organization data 2011-12-01
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Field Hockey
Record 2, Main entry term, English
- Field Hockey Canada
1, record 2, English, Field%20Hockey%20Canada
correct
Record 2, Abbreviations, English
- FHC 2, record 2, English, FHC
correct
Record 2, Synonyms, English
- Canadian Field Hockey Association 3, record 2, English, Canadian%20Field%20Hockey%20Association
former designation, correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The objects of the Corporation [Field Hockey Canada] shall be : to foster, encourage and develop the game of hockey(both field hockey and indoor hockey) in Canada; to provide and service hockey programs in Canada; to make hockey a readily accessible competitive or recreational option for all, providing the widest possible opportunities of participation for all persons regardless of sex, age, race or religion;to affiliate with the International Hockey Federation("FIH"), the Pan American Hockey Federation("PAHF") and any other international hockey body; to take all appropriate action necessary for the promotion of the interests of the game. 2, record 2, English, - Field%20Hockey%20Canada
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Hockey sur gazon
Record 2, Main entry term, French
- Hockey sur gazon Canada
1, record 2, French, Hockey%20sur%20gazon%20Canada
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
- HGC 2, record 2, French, HGC
correct, masculine noun
Record 2, Synonyms, French
- Association canadienne de hockey sur gazon 3, record 2, French, Association%20canadienne%20de%20hockey%20sur%20gazon
former designation, correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La mission de la société [Hockey sur gazon Canada] est : de favoriser, de promouvoir et de développer le hockey (autant le hockey sur gazon que lehockey en salle) au Canada; de fournir et de gérer des programmes de hockey au Canada; de rendre le hockey facilement accessible à tous soit pour la compétition soit pour les loisirs, en offrant à tous le plus d’occasions possible d’y participer peu importe leur sexe, leur âge, leur race ou leur religion; de s’affilier à la Fédération internationale de hockey sur gazon (FIH), à la Pan American Hockey Federation (PAHF) et à tout autre organisme international de hockey; de prendre toutes les mesures nécessaires pour promouvoir l’intérêt envers le jeu. 2, record 2, French, - Hockey%20sur%20gazon%20Canada
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2010-08-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Prizes and Trophies (Sports)
- Handball
Record 3, Main entry term, English
- consolation final
1, record 3, English, consolation%20final
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Consolation : a contest(as a game, match or race) held for those who have lost in the early stages of a tournament. 2, record 3, English, - consolation%20final
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Prix et trophées (Sports)
- Handball
Record 3, Main entry term, French
- finale de consolation
1, record 3, French, finale%20de%20consolation
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Consolation : épreuve sportive où se rencontrent les vaincus des premiers tours d'un tournoi. 2, record 3, French, - finale%20de%20consolation
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Renseignement obtenu du Bureau des traductions du Centre national des sports et de la récréation à Ottawa. 1, record 3, French, - finale%20de%20consolation
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Premios y trofeos (Deportes)
- Balonmano
Record 3, Main entry term, Spanish
- ronda final de consolación
1, record 3, Spanish, ronda%20final%20de%20consolaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2007-08-20
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Motorized Sports
- Water Sports
Record 4, Main entry term, English
- snowmobile watercross
1, record 4, English, snowmobile%20watercross
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- snowmobile water race 2, record 4, English, snowmobile%20water%20race
correct
- sled on water race 3, record 4, English, sled%20on%20water%20race
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A race or an aquatic game using a modified snowmobile. 4, record 4, English, - snowmobile%20watercross
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Sports motorisés
- Sports nautiques
Record 4, Main entry term, French
- course de motoneige sur l'eau
1, record 4, French, course%20de%20motoneige%20sur%20l%27eau
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- motoneige sur l'eau 2, record 4, French, motoneige%20sur%20l%27eau
correct, feminine noun
- course de motoneige nautique 3, record 4, French, course%20de%20motoneige%20nautique
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Course ou jeu nautique sur une motoneige modifiées. 4, record 4, French, - course%20de%20motoneige%20sur%20l%27eau
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2003-03-13
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- Cycling
Record 5, Main entry term, English
- cat and mouse game
1, record 5, English, cat%20and%20mouse%20game
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- cat-and-mouse waiting game 2, record 5, English, cat%2Dand%2Dmouse%20waiting%20game
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Tactics plays a key role in the match sprint, and sometimes the cat and mouse game in the early part of the race brings both riders to a complete standstill, which is how the famous cycling ’track stand’ came about. 1, record 5, English, - cat%20and%20mouse%20game
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Two cyclists race head-to-head, playing a cat-and-mouse waiting game with each other and sometimes even stopping altogether. 2, record 5, English, - cat%20and%20mouse%20game
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Cyclisme
Record 5, Main entry term, French
- jeu du chat et de la souris
1, record 5, French, jeu%20du%20chat%20et%20de%20la%20souris
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les tactiques jouent un facteur très important dans le 200m lancé, et quelque fois le jeu du chat et de la souris amènent les deux coureurs, dans la partie initiale de la course, à un surplace, ainsi est apparu le fameux terme "Track Stand". 1, record 5, French, - jeu%20du%20chat%20et%20de%20la%20souris
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Ciclismo
Record 5, Main entry term, Spanish
- caza a la espera
1, record 5, Spanish, caza%20a%20la%20espera
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1999-11-02
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Sports (General)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Record 6, Main entry term, English
- get back into the game
1, record 6, English, get%20back%20into%20the%20game
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
For an athlete or a team lagging behind in the score or in a race, to regain control of the match or of his or her own performance and mark enough points or get to a better position in the race to come to a tie, level the chances, or get closer to the lead pack, and maybe win the game, the race or the event. 2, record 6, English, - get%20back%20into%20the%20game
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Record 6, Main entry term, French
- revenir de l'arrière
1, record 6, French, revenir%20de%20l%27arri%C3%A8re
correct
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- remonter la pente 1, record 6, French, remonter%20la%20pente
correct
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Pour l'athlète ou l'équipe qui traîne de l'arrière dans les points ou dans une course, reprendre le contrôle du jeu ou de sa propre performance et marquer suffisamment de points ou se rapprocher de la tête du peloton pour en venir à annuler la marque, niveler les chances, ou rejoindre les meilleurs, et peut-être gagner le match ou remporter la course ou l'épreuve. 2, record 6, French, - revenir%20de%20l%27arri%C3%A8re
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1999-08-24
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Sports (General)
- Games and Competitions (Sports)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
- Team Sports (General)
Record 7, Main entry term, English
- fall behind
1, record 7, English, fall%20behind
correct, verb phrase
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- trail 1, record 7, English, trail
correct, verb
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
To have less points than the opponent or opposing team at a given point of a game, match or meet; not to be among the leaders in a race, sometimes after having been of the lead pack before. 2, record 7, English, - fall%20behind
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
- Sports d'équipe (Généralités)
Record 7, Main entry term, French
- tirer de l'arrière
1, record 7, French, tirer%20de%20l%27arri%C3%A8re
correct
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Avoir moins de points que l'adversaire ou l'équipe adverse à un point donné d'un match, d'une partie ou d'une rencontre; accuser un retard sur le meneur dans une course après avoir été, parfois, du peloton de tête auparavant. 2, record 7, French, - tirer%20de%20l%27arri%C3%A8re
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1999-08-20
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Sports (General)
- General Sports Regulations
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Record 8, Main entry term, English
- be in front
1, record 8, English, be%20in%20front
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- lead 1, record 8, English, lead
correct, verb
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
During a game, to have a greater number of points or have scored more goals than the opponent or the opposing team. During the season, to have more points than the other competitors or opposing teams, to be first on the scoreboard. During a race or a competition, to be ahead of the others or have more points than the other competitors. 1, record 8, English, - be%20in%20front
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
To lead, or be in front, in an end, an inning, a game, a race or a competition. 2, record 8, English, - be%20in%20front
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Règlements généraux des sports
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Record 8, Main entry term, French
- mener
1, record 8, French, mener
correct
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- être en avance 1, record 8, French, %C3%AAtre%20en%20avance
correct
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Pendant un match, avoir marqué plus de points ou compté plus de buts que l'adversaire ou l'équipe adverse. Au cours d'une saison, avoir cumulé plus de points que les autres compétiteurs ou les équipes adverses, être premier au classement. Dans une course ou une compétition, se maintenir en tête avec un important écart dans la distance ou dans les points. 1, record 8, French, - mener
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Mener dans une manche, un match, une partie, une course, une compétition; être en avance sur l'adversaire, sur ses concurrents. 2, record 8, French, - mener
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1996-11-20
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Computer Hardware
Record 9, Main entry term, English
- four megabit chip 1, record 9, English, four%20megabit%20chip
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- 4 megabit chip 1, record 9, English, 4%20megabit%20chip
- four-million-bit chip 2, record 9, English, four%2Dmillion%2Dbit%20chip
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
... even should the Japanese win the race for the one-million-bit chip, the next horizon is anyone's game. West Germany's Siemens, which is only now shipping its first 256, 000-bit chip, has launched a $710 million research project to be the first on the market with a four-million-bit chip. Siemens's self-imposed deadline : 1989. 2, record 9, English, - four%20megabit%20chip
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Matériel informatique
Record 9, Main entry term, French
- superpuce à quatre méga-octets
1, record 9, French, superpuce%20%C3%A0%20quatre%20m%C3%A9ga%2Doctets
proposal, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
voir megapuce 1, record 9, French, - superpuce%20%C3%A0%20quatre%20m%C3%A9ga%2Doctets
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1976-06-19
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
Record 10, Main entry term, English
- game race 1, record 10, English, game%20race
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
Record 10, Main entry term, French
- course chaudement contestée 1, record 10, French, course%20chaudement%20contest%C3%A9e
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: