TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
GAME SET MATCH [9 records]
Record 1 - internal organization data 2012-05-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 1, Main entry term, English
- changeover
1, record 1, English, changeover
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- change-over 2, record 1, English, change%2Dover
correct, noun
- change of ends 3, record 1, English, change%20of%20ends
correct
- change of sides 4, record 1, English, change%20of%20sides
correct
- crossover 2, record 1, English, crossover
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The action switching of courts by the opposing players after every odd game in a set or the actual rest period or pause in a match that such an action affords. 4, record 1, English, - changeover
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
At the completion of each odd game of a match, beginning with the first game, the players change sides in order to equalize playing conditions - sun, wind, court surface, etc. Players have 90 seconds to rest, have something to drink, towel off, or get quick medical treatment should it be necessary and available. 4, record 1, English, - changeover
Record 1, Key term(s)
- change of ends
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 1, Main entry term, French
- changement de côté
1, record 1, French, changement%20de%20c%C3%B4t%C3%A9
correct, see observation, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- changement de camp 2, record 1, French, changement%20de%20camp
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un changement de côté à l'issue d'un set n'a lieu que si le nombre total des jeux de cette manche est impair. Sinon le changement s'effectue après le 1er jeu. 3, record 1, French, - changement%20de%20c%C3%B4t%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dans certains contextes, il y a lieu d'étoffer le français en fonction du message implicite de l'énoncé anglais, p. ex. : il a montré clairement son ennui au tennis en lisant un roman à chaque «repos du» changement de côté. 2, record 1, French, - changement%20de%20c%C3%B4t%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
[...] un arrêt de 25 s. entre chaque échange et l min 30 s. à chaque changement de côté [...] 3, record 1, French, - changement%20de%20c%C3%B4t%C3%A9
Record 1, Key term(s)
- repos du changement de côté
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2012-01-13
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 2, Main entry term, English
- point
1, record 2, English, point
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The smallest scoring unit in Tennis, each having individual names: "15" for the first, "30" for the second, "40" for the third, and "game" for the last, "deuce" being called if both sides reach 40, and "advantage", server or receiver, on the next play(s). 2, record 2, English, - point
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A point is scored by a player when his/her opponent fails to return the ball properly. To win a game from deuce, a side must win two consecutive points. 2, record 2, English, - point
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Aggressive, big, championship, close, crunch, decisive, easy, game, grinding, long, match, nicely-played, pressure, set, set-up, short, sloppy, style, tentative, textbook, turning, well-played point. 3, record 2, English, - point
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
Point stands. Points accumulate. Points won at the net. 3, record 2, English, - point
Record number: 2, Textual support number: 3 PHR
Close, dictator, pace of a point. String of points. 3, record 2, English, - point
Record number: 2, Textual support number: 4 PHR
To award, close out, construct, control, develop, dictate, dominate, donate, earn, end, finish, give up, lose, play out, score, secure, think out, tilt, win a point. To battle for point. To take control of a point. To concede, replay, set up, win the point. To accumulate, give away, string together points. 3, record 2, English, - point
Record number: 2, Textual support number: 5 PHR
To stay, to be in the point. To get back into the point. To reel off straight points. To win a lot of free points. Her backhand keeps her in the points. 3, record 2, English, - point
Record number: 2, Textual support number: 6 PHR
To make an opponent play every point. 3, record 2, English, - point
Record number: 2, Textual support number: 7 PHR
To be points away from winning. To play a point over again. 3, record 2, English, - point
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 2, Main entry term, French
- point
1, record 2, French, point
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Au tennis, l'élément de base pour établir le score (ou la marque), chacun ayant un nom propre : le premier se dit «15», le deuxième, «30», le troisième, «40», et le dernier, «partie», «égalité» étant annoncé si les adversaires en viennent à 40, et «avantage», serveur ou receveur, sur les jeux subséquents. 2, record 2, French, - point
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les points sont comptés en jeux et manches. 3, record 2, French, - point
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Un joueur marque un point lorsque son adversaire ne peut renvoyer la balle en jeu. Lorsqu'on en vient à égalité, un joueur ou une joueuse (en simple) ou une équipe (en double) doit marquer deux points consécutifs pour remporter la partie. 2, record 2, French, - point
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Point décisif, facile, immanquable, mérité, bien orchestré, perdu. 4, record 2, French, - point
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
Point marqué sur fautes non provoquées. 4, record 2, French, - point
Record number: 2, Textual support number: 3 PHR
Acquisition d'un point. Attribution, construction de points. Décompte des points. 4, record 2, French, - point
Record number: 2, Textual support number: 4 PHR
Point de match. Un point demeure. 4, record 2, French, - point
Record number: 2, Textual support number: 5 PHR
Engager, faire, finir le point. Perdre, rejouer, travailler un point. Conquérir, marquer les points. 4, record 2, French, - point
Record number: 2, Textual support number: 6 PHR
Faire mériter un point. Être dans le point. Conclure rapidement les points. 4, record 2, French, - point
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 2, Main entry term, Spanish
- punto
1, record 2, Spanish, punto
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- tanto 2, record 2, Spanish, tanto
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Modo de contar los tantos o puntos. 2, record 2, Spanish, - punto
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Se juega un tie-break («muerte súbita»), o desempate, cuando en un set hay empate a seis juegos; el primer jugador que marque siete puntos, con una diferencia de dos puntos, gana el set. 3, record 2, Spanish, - punto
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
¿Pierde el tanto un jugador que, al pretender una devolución, traspasa la prolongación imaginaria de la red? [..] antes de darle a la pelota [...] después de darle a la pelota [...] No pierde el punto en ninguno de los dos casos, siempre que evite invadir el campo de su adversario, delimitado por las líneas de juego. 2, record 2, Spanish, - punto
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Adjudicar, conceder, conseguir, ganar, hacer, marcar, perder un punto. 4, record 2, Spanish, - punto
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
Defender, terminar el punto. Jugarse todo el punto. 4, record 2, Spanish, - punto
Record 3 - internal organization data 2012-01-11
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 3, Main entry term, English
- service break
1, record 3, English, service%20break
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- break 2, record 3, English, break
correct, noun
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
In general, the result of winning a game against the server. More specifically, from the perspective of the server, a loss of a service game. If the server loses the game, he is broken, sometimes in spirit as well as fact. 3, record 3, English, - service%20break
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... Sampras pulled off the first break of the match in the third game of the second set, broke again two games later, and slowly took control. 4, record 3, English, - service%20break
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Sometimes colloquially called "breaker". Although "service" and "serve" are synonyms, one does not say "serve break". Compare with "break service", the verb. 3, record 3, English, - service%20break
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
An insurance break. 3, record 3, English, - service%20break
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
To be down, be up a service break. To throw a service break away. 3, record 3, English, - service%20break
Record 3, Key term(s)
- serve break
- break of service
- breaker
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 3, Main entry term, French
- bris de service
1, record 3, French, bris%20de%20service
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- brèche 2, record 3, French, br%C3%A8che
correct, feminine noun
- break 3, record 3, French, break
correct, anglicism, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Fait de] prendre le service de l'adversaire sans perdre le sien, d'où un avantage de 2 jeux. Se dit lorsque le serveur perd la partie servie. 4, record 3, French, - bris%20de%20service
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les expressions «faire la brèche» ou «créer la rupture» sont proposées en équivalent de «faire le break». 2, record 3, French, - bris%20de%20service
Record 3, Key term(s)
- bris
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 3, Main entry term, Spanish
- cambio de servicio
1, record 3, Spanish, cambio%20de%20servicio
masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- ruptura de saque 2, record 3, Spanish, ruptura%20de%20saque
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2007-11-01
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 4, Main entry term, English
- game
1, record 4, English, game
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A unit of scoring awarded to a player when he has won four points and is two points ahead of his opponent. 2, record 4, English, - game
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In tennis, the term "game" refers specifically to a division of a "set", which in itself is a division of a "match". Nonetheless, informally the term "game" is used as a synonym of "match". "Game" also refers to the call made by the chair umpire to indicate the completion of the smallest division of a match. 3, record 4, English, - game
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 4, Main entry term, French
- jeu
1, record 4, French, jeu
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Chacune des divisions d'un set se terminant lorsqu'un joueur ou une équipe a accumulé quatre points ou fait deux points consécutifs après l'égalité. 2, record 4, French, - jeu
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] les deux hommes ont fait une démonstration de force au service jusqu'à trois jeux partout, avant que Stich n'aligne les trois jeux suivants pour mener deux sets à un. 3, record 4, French, - jeu
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
[...] si les 2 joueurs ont 3 [points] chacun [, ils] sont à égalité. Dans ce cas, le point suivant marqué par un joueur lui donne l'avantage. S'il marque à nouveau un point, il s'adjuge le jeu. 4, record 4, French, - jeu
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 4, Main entry term, Spanish
- juego
1, record 4, Spanish, juego
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- partido 2, record 4, Spanish, partido
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Cada set se divide en juegos, y un jugador tiene que ganar un mínimo de seis juegos, con una diferencia de dos juegos, para ganar el set. 3, record 4, Spanish, - juego
Record 5 - internal organization data 2005-12-22
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
- Racquet Sports
Record 5, Main entry term, English
- game, set, match
1, record 5, English, game%2C%20set%2C%20match
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- game, set and match 2, record 5, English, game%2C%20set%20and%20match
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
It was real great relief when the umpire announced Game, Set, Match, India. 1, record 5, English, - game%2C%20set%2C%20match
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
The umpire announced, "Game, set and match to Germany. " 2, record 5, English, - game%2C%20set%2C%20match
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
- Sports de raquette
Record 5, Main entry term, French
- jeu, set et match
1, record 5, French, jeu%2C%20set%20et%20match
correct
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Un joueur insulte l'arbitre de chaise, ou un juge de ligne, après l'annonce «jeu, set et match». 1, record 5, French, - jeu%2C%20set%20et%20match
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario especializado y fraseología de los deportes
- Deportes de raqueta
Record 5, Main entry term, Spanish
- juego, set y partido
1, record 5, Spanish, juego%2C%20set%20y%20partido
correct
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2001-10-19
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Sports (General)
- Racquet Sports
Record 6, Main entry term, English
- point penalty
1, record 6, English, point%20penalty
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- penalty point 2, record 6, English, penalty%20point
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A subtraction of one point for unsportsmanlike conduct. Such a move may cost the penalized player a game, set or match. 3, record 6, English, - point%20penalty
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
According to the formal rules of tennis, there are 3 steps in the path to disqualification: 1) code violation or warning; 2) penalty point; 3) disqualification or ejection from the match. 3, record 6, English, - point%20penalty
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Related terms: use of foul language, swearing at the umpire, a warning, to incur a fine, to hurl one’s racket, swearing incident, disqualification, default, code violation. Compare with "game penalty". 3, record 6, English, - point%20penalty
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Sports de raquette
Record 6, Main entry term, French
- point de pénalité
1, record 6, French, point%20de%20p%C3%A9nalit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Conseils et coaching : application de la séquence des points de pénalité et amende pouvant atteindre 5 000 dollars. La séquence des points de pénalité est destinée à sanctionner une succession d'infractions. Elle se décompose de la manière suivante : 1re infraction : avertissement; 2e infraction : point de pénalité; 3e infraction : jeu de pénalité; 4e infraction : disqualification. 2, record 6, French, - point%20de%20p%C3%A9nalit%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
[...] quand le système de points de pénalités ou un système analogue est en vigueur,l'arbitre doit l'appliquer [...] 3, record 6, French, - point%20de%20p%C3%A9nalit%C3%A9
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Deportes de raqueta
Record 6, Main entry term, Spanish
- punto en contra
1, record 6, Spanish, punto%20en%20contra
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1996-09-10
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 7, Main entry term, English
- close off the point
1, record 7, English, close%20off%20the%20point
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- close out 1, record 7, English, close%20out
correct, verb
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
To move aggressively and hit offensive shots at the appropriate opportunity in order to end the point, game, set or match quickly. 2, record 7, English, - close%20off%20the%20point
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Enqvist closed out Sampras with an ace. 2, record 7, English, - close%20off%20the%20point
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
... close out the point with an aggressive volley. 1, record 7, English, - close%20off%20the%20point
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 7, Main entry term, French
- conclure
1, record 7, French, conclure
correct
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le Suédois a laissé échapper une occasion de conclure en quatre sets avant de l'emporter dans la manche décisive. 1, record 7, French, - conclure
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1996-09-10
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 8, Main entry term, English
- double bagel
1, record 8, English, double%20bagel
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
"Bagel" : a set in which a player or team fails to win a game. The slang term "bagel(job) "denotes a shutout set(6-0). The loser's score of zero looks like a bagel, hence the moniker. A double bagel or triple bagel is essentially a shutout match. Also used as a verb : to bagel, or shutout. Other related terms : whitewash, love game(=jeu blanc). 1, record 8, English, - double%20bagel
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 8, Main entry term, French
- double bulle
1, record 8, French, double%20bulle
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[...] la Française a bouclé le match le plus expéditif du jour en infligeant une «double bulle» deux 6-0 à Lori McNeil devant un central franchouillard, ravi mais frustré. 1, record 8, French, - double%20bulle
Record 8, Key term(s)
- double roue de bicyclette
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1988-08-12
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 9, Main entry term, English
- game, set and match 1, record 9, English, game%2C%20set%20and%20match
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 9, Main entry term, French
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: