TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
GAMING HOUSE [9 records]
Record 1 - internal organization data 2016-08-30
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Offences and crimes
- Games of Chance
Record 1, Main entry term, English
- keeping a gaming house
1, record 1, English, keeping%20a%20gaming%20house
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- keeping a gambling house 1, record 1, English, keeping%20a%20gambling%20house
correct
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Infractions et crimes
- Jeux de hasard
Record 1, Main entry term, French
- exploitation d'une maison de jeu
1, record 1, French, exploitation%20d%27une%20maison%20de%20jeu
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- exploitation d'une maison de jeux 1, record 1, French, exploitation%20d%27une%20maison%20de%20jeux
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
exploitation d'une maison de jeu; exploitation d'une maison de jeux : termes tirés du Mini-lexique des infractions contre l’ordre public et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, record 1, French, - exploitation%20d%27une%20maison%20de%20jeu
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-08-30
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Offences and crimes
- Games of Chance
Record 2, Main entry term, English
- keeper of a common gaming house
1, record 2, English, keeper%20of%20a%20common%20gaming%20house
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- keeper of a gambling house 1, record 2, English, keeper%20of%20a%20gambling%20house
correct
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Infractions et crimes
- Jeux de hasard
Record 2, Main entry term, French
- tenancier d'un maison de jeu
1, record 2, French, tenancier%20d%27un%20maison%20de%20jeu
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- tenancière d'un maison de jeu 1, record 2, French, tenanci%C3%A8re%20d%27un%20maison%20de%20jeu
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
tenancier d'un maison de jeu; tenancière d'un maison de jeu : termes tirés du Mini-lexique des infractions contre l’ordre public et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, record 2, French, - tenancier%20d%27un%20maison%20de%20jeu
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2016-08-25
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Games of Chance
Record 3, Main entry term, English
- illegal gaming house
1, record 3, English, illegal%20gaming%20house
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Jeux de hasard
Record 3, Main entry term, French
- maison de pari illicite
1, record 3, French, maison%20de%20pari%20illicite
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
maison de pari illicite : terme tiré du Mini-lexique des infractions contre l’ordre public et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, record 3, French, - maison%20de%20pari%20illicite
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2016-08-15
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Commercial Establishments
- Games of Chance
- Offences and crimes
Record 4, Main entry term, English
- common gaming house
1, record 4, English, common%20gaming%20house
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Établissements commerciaux
- Jeux de hasard
- Infractions et crimes
Record 4, Main entry term, French
- maison publique de jeu
1, record 4, French, maison%20publique%20de%20jeu
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
maison publique de jeu : terme tiré du Mini-lexique des infractions contre l’ordre public et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, record 4, French, - maison%20publique%20de%20jeu
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2014-01-17
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Games of Chance
- Lotteries
Record 5, Main entry term, English
- gaming and betting
1, record 5, English, gaming%20and%20betting
correct, plural
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Gaming and Betting. Keeping gaming or betting house. 201.... Every one who keeps a common gaming house or common betting house is guilty of an indictable offence and liable to imprisonment for a term not exceeding two years. 1, record 5, English, - gaming%20and%20betting
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Jeux de hasard
- Loteries
Record 5, Main entry term, French
- jeux et paris
1, record 5, French, jeux%20et%20paris
correct, masculine noun, plural
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Jeux et paris. Tenancier d'une maison de jeu ou de pari. 201. [...] Est coupable d'un acte criminel et passible d'un emprisonnement maximal de deux ans quiconque tient une maison de jeu ou une maison de pari. 1, record 5, French, - jeux%20et%20paris
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2013-11-19
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Equipment and Facilities (Recreation)
- Games of Chance
Record 6, Main entry term, English
- gaming house
1, record 6, English, gaming%20house
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- gambling house 2, record 6, English, gambling%20house
correct
- gambling spot 3, record 6, English, gambling%20spot
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A place frequented for gambling. 1, record 6, English, - gaming%20house
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Installations et équipement (Loisirs)
- Jeux de hasard
Record 6, Main entry term, French
- maison de jeu
1, record 6, French, maison%20de%20jeu
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- maison de jeux 2, record 6, French, maison%20de%20jeux
correct, feminine noun
- brelan 3, record 6, French, brelan
correct, masculine noun, obsolete
- tripot 4, record 6, French, tripot
correct, masculine noun, pejorative
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Établissement ouvert au public où l'on joue de l'argent. 5, record 6, French, - maison%20de%20jeu
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2001-08-08
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Phraseology
Record 7, Main entry term, English
- conduct the game
1, record 7, English, conduct%20the%20game
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
common gaming house. 1, record 7, English, - conduct%20the%20game
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Phraséologie
Record 7, Main entry term, French
- diriger le jeu
1, record 7, French, diriger%20le%20jeu
correct
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2001-04-06
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Penal Law
- Games of Chance
Record 8, Main entry term, English
- betting
1, record 8, English, betting
correct, noun
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
These include bribery of judicial officers; bribery of officers; frauds on the government; breach of trust by public officer; corrupting morals; child pornography; keeping a gaming or betting house; betting... 1, record 8, English, - betting
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Droit pénal
- Jeux de hasard
Record 8, Main entry term, French
- participation à des paris
1, record 8, French, participation%20%C3%A0%20des%20paris
feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1987-08-04
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Offences and crimes
Record 9, Main entry term, English
- keeping a common gaming house 1, record 9, English, keeping%20a%20common%20gaming%20house
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
s. 185(1) of the Criminal Code. 1, record 9, English, - keeping%20a%20common%20gaming%20house
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Record 9, Main entry term, French
- tenancier d'une maison de jeu
1, record 9, French, tenancier%20d%27une%20maison%20de%20jeu
masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Par. 185(1) du Code criminel. 1, record 9, French, - tenancier%20d%27une%20maison%20de%20jeu
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: