TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
GARDEN STORAGE SHED [2 records]
Record 1 - internal organization data 2005-09-14
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Rough Carpentry
- Landscape Architecture
Record 1, Main entry term, English
- garden shed
1, record 1, English, garden%20shed
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- garden house 2, record 1, English, garden%20house
correct
- toolshed 3, record 1, English, toolshed
correct
- tool shed 4, record 1, English, tool%20shed
correct
- shed 3, record 1, English, shed
correct
- garden storage shed 5, record 1, English, garden%20storage%20shed
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
tool shed: A small building in which tools and garden equipment are kept. 6, record 1, English, - garden%20shed
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
garden shed: A small shed used for storing garden implements. 2, record 1, English, - garden%20shed
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
shed: A small building used for shelter, storage, etc., usually having only one storey: a tool shed. 7, record 1, English, - garden%20shed
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Types de constructions
- Charpenterie
- Architecture paysagère
Record 1, Main entry term, French
- remise de jardin
1, record 1, French, remise%20de%20jardin
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- cabane de jardin 2, record 1, French, cabane%20de%20jardin
correct, feminine noun
- cabanon 3, record 1, French, cabanon
correct, see observation, masculine noun
- cabane à outils 4, record 1, French, cabane%20%C3%A0%20outils
correct, see observation, feminine noun
- resserre à outils 5, record 1, French, resserre%20%C3%A0%20outils
correct, see observation, feminine noun
- remise 3, record 1, French, remise
correct, feminine noun
- resserre 3, record 1, French, resserre
correct, see observation, feminine noun
- resserre de jardin 1, record 1, French, resserre%20de%20jardin
correct, see observation, feminine noun
- abri de jardin 4, record 1, French, abri%20de%20jardin
see observation, masculine noun
- cabane 3, record 1, French, cabane
see observation, feminine noun
- shed 6, record 1, French, shed
avoid, anglicism, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Petite cabane séparée d'une propriété qui sert à ranger ou à mettre à l'abri diverses choses (articles de sport, équipement de jardin, outils, matériel pour l'entretien d'une piscine, échelle, tondeuse, souffleuse, etc.). 1, record 1, French, - remise%20de%20jardin
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
Construction visible dans un jardin, destinée à abriter le matériel à moteur, les outils à main et les différents accessoires du jardinier. 2, record 1, French, - remise%20de%20jardin
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cabane; cabanon : Le terme «cabane» désigne une «construction rudimentaire servant d'habitation, d'abri ou de resserre». Il est donc correct, mais il est un peu moins précis que «cabanon» (petite cabane de jardin). On l'emploie surtout pour désigner une petite habitation grossièrement construite (cabane de pêcheur, cabane de bûcheron). 1, record 1, French, - remise%20de%20jardin
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
resserre; resserre à outils; resserre de jardin : Dans la langue orale, le terme «resserre» est rarement utilisé au Canada. 1, record 1, French, - remise%20de%20jardin
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
abri de jardin : Le terme «abri» est plus générique que «cabane», «remise» et «resserre» (une cabane, une remise ou une resserre sont des types d'abris). 1, record 1, French, - remise%20de%20jardin
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
cabane à outils; resserre à outils : Bien que ces deux termes désignent la même chose que les autres équivalents, ils traduisent mieux l'anglais «tool shed»; les expressions renfermant le mot «jardin», quant à eux, rendent mieux l'expression «garden shed». 1, record 1, French, - remise%20de%20jardin
Record 1, Key term(s)
- remise de jardinier
- cabane de jardinier
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1999-04-29
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Landscape Architecture
Record 2, Main entry term, English
- garden house
1, record 2, English, garden%20house
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- garden storage shed 2, record 2, English, garden%20storage%20shed
- garden shed 3, record 2, English, garden%20shed
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A small shed used for storing garden implements. 1, record 2, English, - garden%20house
Record 2, Key term(s)
- cabanaon
- cabane de jardin
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Architecture paysagère
Record 2, Main entry term, French
- remise
1, record 2, French, remise
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- remise de jardin 2, record 2, French, remise%20de%20jardin
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La remise. Bien sûr il faut un peu d'espace pour les bicyclettes, les jouets, la tondeuse et camoufler le filtre de la piscine. Vous considérez qu'un remise de 10 pieds par 12 pieds fera amplement l'affaire. On peut opter pour une remise déjà préfabriquée qui s'élève à 1 5000$ et plus selon les matériaux qui la composent, ou bien, la faire construire de manière à s'agencer avec votre environnement et le style architectural de votre résidence, ce qui pourrait facilement s'élever à 2 5000$ installée. 1, record 2, French, - remise
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Communément appelé «cabanon» ou «cabane de jardin» au Québec. 3, record 2, French, - remise
Record 2, Key term(s)
- cabanon
- cabane de jardin
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: