TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

GARNETT [14 records]

Record 1 2023-06-09

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
OBS

garnetteuse : machine utilisée pour préparer un voile de fibres à partir de matières très emmêlées.

Spanish

Save record 1

Record 2 - external organization data 2023-01-25

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 2

Record 3 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

garnett machine : an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

garnetteuse : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 3

Record 4 2011-01-31

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

By Garnett Picot, John Myles and Ted Wannell. Ottawa : Statistics Canada, Analytical Studies Branch. Research Paper, 28.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Ottawa : Statistique Canada, Direction des études analytiques. Document de recherche, 28.

Spanish

Save record 4

Record 5 2004-09-13

English

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Thread Spinning (Textiles)
DEF

A type of carding machine, equipped with rollers and cylinders covered with metallic teeth, which is used to open up hard and soft waste textile products with a view to recycling them.

French

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Filature (Textiles)
DEF

Carde grossière utilisée pour défibrer des produits textiles recyclés.

Spanish

Save record 5

Record 6 2002-08-06

English

Subject field(s)
  • Thread Spinning (Textiles)
DEF

A process for reducing various textile waste materials to fiber by passing them through a machine called a garnett, that is similar to a card.

French

Domaine(s)
  • Filature (Textiles)
DEF

Type de défibrage des tricots et des tissus [...]

CONT

Traitement des déchets textiles : Effilochage à sec; Effilochage humide [...] Il s'agit des opérations réduisant les chutes de tissu et les fils au maximum pour réutilisation ou revente [...]

CONT

Effilage : Action d'effiler un tissu [...] Effiler : Détisser (une étoffe) fil à fil.

Spanish

Save record 6

Record 7 1996-07-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

By Garnett Picot and John Myles. Ottawa : Statistics Canada, Analytical Studies Branch. Research Paper, 82.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Ottawa : Statistique Canada, Direction des études analytiques. Document de recherche, 82.

Spanish

Save record 7

Record 8 1996-07-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

By Garnett Picot and John Heath. Ottawa : Statistics Canada, Analytical Studies Branch. Research Paper, 40.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Ottawa : Statistique Canada, Direction des études analytiques. Document de recherche, 40.

Spanish

Save record 8

Record 9 1996-07-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

By Garnett Picot and Wendy Piper. Ottawa : Statistics Canada, Analytical Studies Branch. Research Paper, 55.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Ottawa : Statistique Canada, Direction des études analytiques. Document de recherche, 55.

Spanish

Save record 9

Record 10 1996-07-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

By Garnett Picot and Richard Dupuy. Ottawa : Statistics Canada, Analytical Studies Branch. Research Paper, 93.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Ottawa : Statistique Canada, Direction des études analytiques. Document de recherche, 93.

Spanish

Save record 10

Record 11 1996-07-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

By Garnett Picot and Ted Wannell. Ottawa : Statistics Canada, Analytical Studies Branch. Research Paper, 5.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Ottawa : Statistique Canada, Direction des études analytiques. Document de recherche, 5.

Spanish

Save record 11

Record 12 1989-07-15

English

Subject field(s)
  • Industrial Ceramics
OBS

The sialons consist essentially of silicon nitride with some of the silicon and nitrogen atoms substituted by aluminium and oxygen... There are... two basic types : 1) low levels of substitution yield materials with an expanded beta-phase-beta-and an intergranular glassy phase and 2) high levels of substitution yield beta grains and a semi-continuous phase of yttium aluminium garnett(YAG).

OBS

Beta sialon: the word "beta" must be followed by the mathematical sign for prime (’).

French

Domaine(s)
  • Céramiques industrielles
CONT

La micrographie (...) illustre (...) l'existence d'un film vitreux (...) entre la phase intragranulaire (grenat d'yttrium) et les grains de sialon bêta' (...).

OBS

Sialon bêta : le mot bêta doit être suivi du signe mathématique prime (').

Spanish

Save record 12

Record 13 1989-03-31

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Author : W. Garnett Picot, et al. ;Statistics Canada publication 89-518; 1987.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Auteur : W. Garnett Picot, et al.; Publication 89-518 de Statistique Canada; 1987.

Spanish

Save record 13

Record 14 1986-12-15

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Author : W. Garnett Picot; 1986; Information found in UTLAS.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres

Spanish

Save record 14

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: