TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

GARNISHMENT ATTACHMENT REGULATIONS [5 records]

Record 1 2008-01-29

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Federal Administration
OBS

Treasury Board of Canada Secretariat. These garnishment procedures are designed primarily to inform departments and agencies of the procedures that they must follow so that the employer can respond to garnishee summonses within the time limits specified in the Garnishment Attachment and Pension Diversion Act(GAPDA). They are to be used in conjunction with the Act and the Regulations, the relevant Compensation and Receiver General directives and the departmental procedures.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Administration fédérale
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Les procédures de saisie-arrêt visent principalement à informer les ministères et organismes des modalités à suivre pour permettre à l'employeur d'exécuter les brefs de saisie-arrêt dans les délais précisés dans la Loi sur la saisie-arrêt et la distraction de pensions (LSDP). Elles doivent être utilisées de concert avec la Loi et le Règlement, les directives pertinentes sur la rémunération et du Receveur général et les procédures du ministère.

Spanish

Save record 1

Record 2 1996-04-15

English

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
DEF

Payroll deductions other than those listed in Section 5 of the Garnishment and Attachment Regulations, including payments to credit associations, Canada Savings bonds and other similarly voluntary payments.

OBS

Voluntary deductions are made at the employee’s request and require written permission from the employee.

French

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
DEF

Retenues (effectuées) sur la paye, autres que celles énumérées à l'article 5 du Règlement sur la saisie-arrêt, comprenant les versements aux caisses de crédit, l'achat d'obligations d'épargne du Canada et d'autres versements facultatifs semblables.

OBS

Les retenues volontaires sont faites à la demande de l'employé qui doit fournir une permission écrite.

Spanish

Save record 2

Record 3 1993-12-29

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Rules of Court
OBS

Garnishment, Attachment and Pension Diversion Act.

Key term(s)
  • Garnishment and Attachment Regulation

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Règles de procédure
OBS

Loi sur la saisie-arrêt et la distraction de pensions.

Spanish

Save record 3

Record 4 1993-07-02

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Remuneration (Personnel Management)
CONT

In accordance with the Garnishment and Attachment Regulations, garnishment documents are served on a regional or headquarters office of the Department of Justice Canada.

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Rémunération (Gestion du personnel)
CONT

Conformément au Règlement sur la saisie-arrêt, les actes relatifs à la saisie-arrêt sont signifiés à un bureau régional ou à l'administration centrale du ministère de la Justice Canada.

Spanish

Save record 4

Record 5 1992-01-24

English

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting
DEF

Compulsory deductions listed in Section 5 of the Garnishment and Attachment Regulations, including Superannuation, Pension, and Unemployment Insurance Contributions and other similarly required deductions.

French

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques
DEF

Retenues énumérées à l'article 5 du Règlement sur la saisie-arrêt, comprenant les contributions aux fonds de retraite, de pension et d'assurance-chômage ainsi que d'autres retenues de ce genre.

Spanish

Save record 5

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: