TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
GEM GRADE [7 records]
Record 1 - internal organization data 2007-07-19
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Numismatics
- Coins and Bank Notes
Record 1, Main entry term, English
- intermediate grade
1, record 1, English, intermediate%20grade
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- split grade 1, record 1, English, split%20grade
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In the Sheldon Grading System, an unofficial intermediate grade(set for commercial purposes only) that is between two officially acceptable ones, e. g., "MS-64" which is between the official "MS-63(Choice) "and "MS-65(Gem) ". The preferred reference to an "MS-64" would be "Choice Unc(63) "or "Choice Unc(63) and Better", but not "Slider Unc(65) ". 1, record 1, English, - intermediate%20grade
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Numismatique
- Pièces de monnaie et billets de banque
Record 1, Main entry term, French
- catégorie intermédiaire
1, record 1, French, cat%C3%A9gorie%20interm%C3%A9diaire
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dans le Sheldon Grading System, catégorie intermédiaire non officielle (créée à des fins commerciales seulement) où l'on classe une pièce dont les caractéristiques de l'état de conservation la rattachent en partie à la catégorie reconnue qui précède et en partie à celle qui suit. 1, record 1, French, - cat%C3%A9gorie%20interm%C3%A9diaire
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Les termes gem, choice, gem uncirculated, choice uncirculated slider uncirculated, gem BU, choice BU et l'un ou l'autre suivi de .... and better, sont des descriptifs de l'état de conservation utilisés conjointement avec l'échelle numérique de William H. Sheldon dans l'application du Sheldon Grading System pour apprécier des pièces. Ce système de classification n'étant encore utilisé que pour les pièces des États-Unis, les termes anglais sont conservés en français et ne correspondent pas nécessairement à la terminologie en usage dans le Système de classification international. Les termes sont utilisés comme substantif (p. ex. a gem) ou comme qualificatif (p.ex. a coin in gem condition). 1, record 1, French, - cat%C3%A9gorie%20interm%C3%A9diaire
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2006-08-17
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Record 2, Main entry term, English
- synthetically produced industrial diamond
1, record 2, English, synthetically%20produced%20industrial%20diamond
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Diamonds are subdivided into industrial, near-gem, and gem quality stones.... Industrial grade stones are used for a variety of purposes, but compete with synthetically produced industrial diamonds... 1, record 2, English, - synthetically%20produced%20industrial%20diamond
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Record 2, Main entry term, French
- diamant industriel synthétique
1, record 2, French, diamant%20industriel%20synth%C3%A9tique
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[Le diamant] est classé, selon sa qualité : industriel, quasi gemme ou gemme [...] Les pierres de qualité industrielle sont employées à diverses fins, mais elles sont concurrencées par les diamants industriels synthétiques [...] 1, record 2, French, - diamant%20industriel%20synth%C3%A9tique
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2003-11-20
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Precious Stones (Mining)
Record 3, Main entry term, English
- industrial quality
1, record 3, English, industrial%20quality
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- industrial grade 1, record 3, English, industrial%20grade
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Diamonds are subdivided into industrial, near-gem, and gem quality stones.... Industrial grade stones are used for a variety of purposes, but compete with synthetically produced industrial diamonds... 1, record 3, English, - industrial%20quality
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Exploitation de pierres précieuses
Record 3, Main entry term, French
- qualité industrielle
1, record 3, French, qualit%C3%A9%20industrielle
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[Le diamant] est classé, selon sa qualité : industriel, quasi gemme ou gemme [...] Les pierres de qualité industrielle sont employées à diverses fins, mais elles sont concurrencées par les diamants industriels synthétiques [...] 1, record 3, French, - qualit%C3%A9%20industrielle
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1997-01-29
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 4, Main entry term, English
- gem BU
1, record 4, English, gem%20BU
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- gem B.U. 1, record 4, English, gem%20B%2EU%2E
correct, noun
- gem BU grade 1, record 4, English, gem%20BU%20grade
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An uncirculated coin with superior lustre, typical or better strike, and in a nearly flawless condition; usually equated to the numerical grade of MS-65. 1, record 4, English, - gem%20BU
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
intermediate grade : In the Sheldon Grading System, an unofficial intermediate grade(set for commercial purposes only) that is between two officially acceptable ones, e. g. "MS-64" which is between the official "MS-63(Choice) "and "MS-65(Gem) ". The preferred reference to an "MS-64" would be "Choice Unc(63) "or "Choice Unc(63) and Better", but not "Slider Unc(65) ". 1, record 4, English, - gem%20BU
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Coin dealers frequently use the term "gem" as an adjective, referring to a particular coin as "gem B.U." ("gem brilliant uncirculated"). While somewhat redundant, the term should mean the coin is in far better condition than the average mint state specimen. 1, record 4, English, - gem%20BU
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
See related term: choice BU (noun). 1, record 4, English, - gem%20BU
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 4, Main entry term, French
- gem BU
1, record 4, French, gem%20BU
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- pièce de catégorie gem BU 1, record 4, French, pi%C3%A8ce%20de%20cat%C3%A9gorie%20gem%20BU
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
catégorie intermédiaire : Dans le «Sheldon Grading System», catégorie intermédiaire non officielle (créée à des fins commerciales seulement) où l'on classe une pièce dont les caractéristiques de l'état de conservation la rattache en partie à la catégorie reconnue qui précède et en partie à celle qui suit. 1, record 4, French, - gem%20BU
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Les termes «gem», «choice», «gem uncirculated», «choice uncirculated», «slider uncirculated», «gem BU», «choice BU» et l'un ou l'autre suivi de «.... and better», sont des descriptifs de l'état de conservation utilisés conjointement avec l'échelle numérique de William H. Sheldon dans l'application du «Sheldon Grading System» pour apprécier des pièces. Ce système de classification n'étant encore utilisé que pour les pièces des États-Unis, les termes anglais sont conservés en français et ne correspondent pas nécessairement à la terminologie en usage dans le Système de classification international. Les termes sont utilisés comme substantif (p. ex. «a gem») ou comme qualificatif (p. ex. «a coin in gem condition»). 1, record 4, French, - gem%20BU
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1997-01-29
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 5, Main entry term, English
- gem unc
1, record 5, English, gem%20unc
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- gem unc grade 1, record 5, English, gem%20unc%20grade
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
intermediate grade : In the Sheldon Grading System, an unofficial intermediate grade(set for commercial purposes only) that is between two officially acceptable ones, e. g. "MS-64" which is between the official "MS-63(Choice) "and "MS-65(Gem) ". The preferred reference to an "MS-64" would be "Choice Unc(63) "or "Choice Unc(63) and Better", but not "Slider Unc(65) ". 1, record 5, English, - gem%20unc
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 5, Main entry term, French
- gem unc
1, record 5, French, gem%20unc
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- pièce de catégorie gem unc 1, record 5, French, pi%C3%A8ce%20de%20cat%C3%A9gorie%20gem%20unc
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
catégorie intermédiaire : Dans le «Sheldon Grading System», catégorie intermédiaire non officielle (créée à des fins commerciales seulement) où l'on classe une pièce dont les caractéristiques de l'état de conservation la rattache en partie à la catégorie reconnue qui précède et en partie à celle qui suit. 1, record 5, French, - gem%20unc
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Les termes «gem», «choice», «gem uncirculated», «choice uncirculated», «slider uncirculated», «gem BU», «choice BU» et l'un ou l'autre suivi de «.... and better», sont des descriptifs de l'état de conservation utilisés conjointement avec l'échelle numérique de William H. Sheldon dans l'application du «Sheldon Grading System» pour apprécier des pièces. Ce système de classification n'étant encore utilisé que pour les pièces des États-Unis, les termes anglais sont conservés en français et ne correspondent pas nécessairement à la terminologie en usage dans le Système de classification international. Les termes sont utilisés comme substantif (p. ex. «a gem») ou comme qualificatif (p. ex. «a coin in gem condition»). 1, record 5, French, - gem%20unc
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1997-01-29
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 6, Main entry term, English
- gem
1, record 6, English, gem
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- gem grade 1, record 6, English, gem%20grade
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An uncirculated coin of superlative quality, exhibiting fewer than the average number of problems or blemishes expected on coins of that series. A heavy, machine-struck piece of this standard displays neither bag marks nor other minor blemishes often found on these pieces. 1, record 6, English, - gem
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
intermediate grade : In the Sheldon Grading System, an unofficial intermediate grade(set for commercial purposes only) that is between two officially acceptable ones, e. g. "MS-64" which is between the official "MS-63(Choice) "and "MS-65(Gem) ". The preferred reference to an "MS-64" would be "Choice Unc(63) "or "Choice Unc(63) and Better", but not "Slider Unc(65) ". 1, record 6, English, - gem
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 6, Main entry term, French
- «gem»
1, record 6, French, %C2%ABgem%C2%BB
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- pièce de catégorie «gem» 1, record 6, French, pi%C3%A8ce%20de%20cat%C3%A9gorie%20%C2%ABgem%C2%BB
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Pièce, ou état de conservation d'une pièce hors-circulation, qui demeure d'une qualité supérieure, n'affichant aucune marque d'ensachage et beaucoup moins ternie que ce dont on pourrait s'attendre des pièces de la même série. 1, record 6, French, - %C2%ABgem%C2%BB
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
catégorie intermédiaire : Dans le «Sheldon Grading System», catégorie intermédiaire non officielle (créée à des fins commerciales seulement) où l'on classe une pièce dont les caractéristiques de l'état de conservation la rattache en partie à la catégorie reconnue qui précède et en partie à celle qui suit. 1, record 6, French, - %C2%ABgem%C2%BB
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Les termes «gem», «choice», «gem uncirculated», «choice uncirculated», «slider uncirculated», «gem BU», «choice BU» et l'un ou l'autre suivi de «.... and better», sont des descriptifs de l'état de conservation utilisés conjointement avec l'échelle numérique de William H. Sheldon dans l'application du «Sheldon Grading System» pour apprécier des pièces. Ce système de classification n'étant encore utilisé que pour les pièces des États-Unis, les termes anglais sont conservés en français et ne correspondent pas nécessairement à la terminologie en usage dans le Système de classification international. Les termes sont utilisés comme substantif (p. ex. «a gem») ou comme qualificatif (p. ex. «a coin in gem condition»). 1, record 6, French, - %C2%ABgem%C2%BB
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1981-11-24
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Gemmology
Record 7, Main entry term, English
- gem gravel
1, record 7, English, gem%20gravel
correct, specific
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A sediment of gravel grade containing appreciable amounts of gem minerals;(...) 1, record 7, English, - gem%20gravel
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Gemmologie
Record 7, Main entry term, French
- alluvions gemmifères
1, record 7, French, alluvions%20gemmif%C3%A8res
plural, generic
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Alluvion. (...) Au plur. Dépôts (cailloux, graviers, sables, boues) provenant d'un transport par les eaux courantes (...) 2, record 7, French, - alluvions%20gemmif%C3%A8res
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Gemmifère. (...) En géologie, qui contient des pierres précieuses. 3, record 7, French, - alluvions%20gemmif%C3%A8res
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: