TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
GENDER HARASSMENT [2 records]
Record 1 - internal organization data 2018-12-06
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Sociology of Communication
- Internet and Telematics
Record 1, Main entry term, English
- objectionable content
1, record 1, English, objectionable%20content
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... content [on a website or mobile app] that most users would find to be offensive, upsetting, or inappropriate. 2, record 1, English, - objectionable%20content
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Some examples of objectionable content include : defamatory commentary and hate speech about religion, gender, race and other targeted groups; overly sexual material of an explicit nature; portrayals of extreme violence or content that encourages violence; bullying and harassment; and illegal activities such as drug use and gambling. 2, record 1, English, - objectionable%20content
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Sociologie de la communication
- Internet et télématique
Record 1, Main entry term, French
- contenu répréhensible
1, record 1, French, contenu%20r%C3%A9pr%C3%A9hensible
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] contenu [...] inapproprié, déplacé ou injurieux, ou qui viole les règles d'utilisation [d'un] site [Web ou d'une application mobile]. 2, record 1, French, - contenu%20r%C3%A9pr%C3%A9hensible
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
contenu répréhensible : terme tiré du mini-lexique «Cyberespace et droit» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, record 1, French, - contenu%20r%C3%A9pr%C3%A9hensible
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2012-04-17
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Social Problems
Record 2, Main entry term, English
- gender harassment
1, record 2, English, gender%20harassment
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Gender harassment. Not all harassment is sexual harassment. An individual can be harassed because she is a woman or because he or she transgresses gender roles, and so forth. The concept of gender harassment is meant to permit redress where a person is harassed on the basis of his or her gender but the conduct is not sexual or does not take place in a sexual context. 2, record 2, English, - gender%20harassment
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Problèmes sociaux
Record 2, Main entry term, French
- harcèlement sexiste
1, record 2, French, harc%C3%A8lement%20sexiste
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- harcèlement de genre 2, record 2, French, harc%C3%A8lement%20de%20genre
avoid, see observation, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Toute conduite ou abus de pouvoir se manifestant par des paroles, des actes et des gestes à connotation sexiste répétés et non désirés [de nature] à porter atteinte à la dignité, à l'intégrité physique ou psychologique de la personne ou de nature à entraîner des conditions de travail et d'études très défavorables. 3, record 2, French, - harc%C3%A8lement%20sexiste
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le harcèlement sexiste se manifeste entre autres par des affirmations, des remarques, des allusions, des plaisanteries, ou des propositions de nature sexiste désobligeantes et persistantes qui dénigrent l'individu, le groupe ou l'orientation sexuelle d'une personne ou qui ont comme effet d'humilier ou d'exclure une personne ou un groupe de personnes. 3, record 2, French, - harc%C3%A8lement%20sexiste
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France déconseille l'usage du terme «genre» comme équivalent de «gender» lorsqu'il est question des différences et des relations sociales entre hommes et femmes. Pour rendre la construction adjectivale du terme «gender», la Commission recommande, selon le contexte, l'usage de locutions telles que «hommes et femmes», «masculin et féminin» ou bien d'apporter des solutions au cas par cas. 4, record 2, French, - harc%C3%A8lement%20sexiste
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
- Problemas sociales
Record 2, Main entry term, Spanish
- acoso de género
1, record 2, Spanish, acoso%20de%20g%C3%A9nero
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: