TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

GENTILLY [7 records]

Record 1 - external organization data 2004-12-23

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
OBS

La centrale nucléaire de Gentilly 2 comprend un seul réacteur pouvant produire jusqu'à 685 mégawatts d'électricité. La centrale comprend également des installations de stockage du combustible irradié.

Spanish

Save record 1

Record 2 - external organization data 2001-02-26

English

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Nuclear Power Stations
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission

French

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire

Spanish

Save record 2

Record 3 2000-07-17

English

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

French

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

Spanish

Save record 3

Record 4 - external organization data 2000-03-29

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Nuclear Power Stations
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
OBS

Organigramme, décembre 1999.

Spanish

Save record 4

Record 5 - external organization data 2000-03-22

English

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Nuclear Power Stations
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission

French

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire

Spanish

Save record 5

Record 6 2000-03-06

English

Subject field(s)
  • Water Supply
CONT

Monitoring of water quality during capital and maintenance dredging with a cutterhead dredge in the Bécancour harbour between 1983 and 1984 showed that the critical suspended solids concentration threshold of 100 mg/L was rarely exceeded close to the raw water intake of the Gentilly nuclear power plant 1 km downstream.

French

Domaine(s)
  • Alimentation en eau
CONT

Un suivi de la qualité de l'eau effectué lors des projets de dragage de capitalisation et d'entretien réalisés dans le port de Bécancour en 1983 et 1984 à l'aide d'une drague hydraulique à désagrégateur indique que le seuil critique de 100 mg/L de MES n'a été dépassé qu'en de rares occasions à la proximité de la prise d'eau brute de la centrale nucléaire de Gentilly, située à 1 km en aval.

Spanish

Save record 6

Record 7 1986-06-16

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

(Annuaire du Québec, 1970 p. 513) XDH

Spanish

Save record 7

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: