TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
GEODETIC SURVEY DIVISION [3 records]
Record 1 - internal organization data 2011-11-24
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- System Names
- Geophysics
- Remote Sensing
Record 1, Main entry term, English
- Canadian Geodetic Long Baseline Interferometry
1, record 1, English, Canadian%20Geodetic%20Long%20Baseline%20Interferometry
correct
Record 1, Abbreviations, English
- CGLBI 1, record 1, English, CGLBI
correct
Record 1, Synonyms, English
- Canadian Geophysical Long Baseline Interferometry 2, record 1, English, Canadian%20Geophysical%20Long%20Baseline%20Interferometry
former designation, correct
- CGLBI 3, record 1, English, CGLBI
correct
- CGLBI 3, record 1, English, CGLBI
- Canadian Geophysical Long Baseline Interferometry System 4, record 1, English, Canadian%20Geophysical%20Long%20Baseline%20Interferometry%20System
unofficial
- CGLBI system 4, record 1, English, CGLBI%20system
unofficial
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
... the Canadian Geophysical Long Baseline Interferometry (CGLBI) system [was] productized by a pan-Canadian effort including Center for Research in Earth and Space Technology (CRESTech), National Geodetic Survey (NGS), and Dominion Radio Astrophysical Observatory (DRAO), and ... formed the basis for the S2 system used 20 years hence in Canada and components of it world-wide. 5, record 1, English, - Canadian%20Geodetic%20Long%20Baseline%20Interferometry
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
In 1980-1987, the term "geophysical" was first used, since then the term "geodetic" is being used. The Geodetic Survey Division, for over 20 years have only used the term "Geodetic". 6, record 1, English, - Canadian%20Geodetic%20Long%20Baseline%20Interferometry
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Canadian Geophysical Long Baseline Interferometry; CGLBI: name and abbreviation used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 7, record 1, English, - Canadian%20Geodetic%20Long%20Baseline%20Interferometry
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Géophysique
- Télédétection
Record 1, Main entry term, French
- Système canadien d'interférométrie géodésique à longue base
1, record 1, French, Syst%C3%A8me%20canadien%20d%27interf%C3%A9rom%C3%A9trie%20g%C3%A9od%C3%A9sique%20%C3%A0%20longue%20base
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
- SCIGLB 1, record 1, French, SCIGLB
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, French
- Système canadien d'interférométrie géophysique à longue base 2, record 1, French, Syst%C3%A8me%20canadien%20d%27interf%C3%A9rom%C3%A9trie%20g%C3%A9ophysique%20%C3%A0%20longue%20base
former designation, masculine noun
- SCIGLB 2, record 1, French, SCIGLB
correct, masculine noun
- SCIGLB 2, record 1, French, SCIGLB
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Système canadien d'interférométrie géophysique à longue base; SCIGLB : nom et sigle en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, record 1, French, - Syst%C3%A8me%20canadien%20d%27interf%C3%A9rom%C3%A9trie%20g%C3%A9od%C3%A9sique%20%C3%A0%20longue%20base
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2002-10-24
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Mathematical Geography
Record 2, Main entry term, English
- Geodetic Survey Division
1, record 2, English, Geodetic%20Survey%20Division
correct, Canada
Record 2, Abbreviations, English
- GSD 1, record 2, English, GSD
correct, Canada
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Geodetic Survey Division(GSD) has carried out its mandate and serviced Canada for over 90 years by developing a national framework for horizontal position and elevations. Today, it uses satellie observations, interferometric radio astronomy and gravity observations, complemented by computer modelling, to achieve its mandate. 1, record 2, English, - Geodetic%20Survey%20Division
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Géographie mathématique
Record 2, Main entry term, French
- Division des levés géodésiques
1, record 2, French, Division%20des%20lev%C3%A9s%20g%C3%A9od%C3%A9siques
correct, feminine noun, Canada
Record 2, Abbreviations, French
- DLG 1, record 2, French, DLG
correct, feminine noun, Canada
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Depuis 90 ans, la Division des levés géodésiques s'acquitte de son mandat et sert le Canada en établissant un canevas national de points planimétriques et altimétriques. Aujourd'hui, elle a recours aux observation satéllitaires, la radioastronomie interférométrique et observations gravimétriques, qu'elle complète par des modèles informatiques. 2, record 2, French, - Division%20des%20lev%C3%A9s%20g%C3%A9od%C3%A9siques
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2000-03-16
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- The Earth (Astronomy)
Record 3, Main entry term, English
- National Earth Orientation Service 1, record 3, English, National%20Earth%20Orientation%20Service
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Source(s) :Geodetic survey Division. 1, record 3, English, - National%20Earth%20Orientation%20Service
Record 3, Key term(s)
- Earth Orientation Service
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Terre (Astronomie)
Record 3, Main entry term, French
- Service national d'orientation de la Terre
1, record 3, French, Service%20national%20d%27orientation%20de%20la%20Terre
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
- NEOS 1, record 3, French, NEOS
masculine noun
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Géodésie : organisme américain. 1, record 3, French, - Service%20national%20d%27orientation%20de%20la%20Terre
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: