TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
GEOGRAPHIC DATA BASE [4 records]
Record 1 - internal organization data 2008-06-11
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Mathematical Geography
- Remote Sensing
- Astronautics
Record 1, Main entry term, English
- spatial archive and interchange format
1, record 1, English, spatial%20archive%20and%20interchange%20format
correct
Record 1, Abbreviations, English
- SAIF 2, record 1, English, SAIF
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Spatial Archive and Interchange Format(SAIF, pronounced safe) is a Canadian geomatics standard for the exchange of geographic data. The underlying model itself is devoid of geographic meaning; rather it deals with fundamental concepts from mathematics and computer science. SAIF uses an object oriented data model, and consists of definitions of the underlying building blocks, including tuples, sets, lists, enumerations, and primitives. It also includes the rules for defining higher level constructs, and the SAIF standard defines a base set of approximately 300 classes. These include such things as Points, Spatial Reference Systems, Map Projections, Arcs, and Polygons. 3, record 1, English, - spatial%20archive%20and%20interchange%20format
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
The Spatial Archive and Interchange Format (SAIF) can be used as the basis of geospatial modeling, as well as for exchange and archival purposes. SAIF, a Canadian national standard, is also closely related to international efforts such as the openGIST initiative and the SQL Multimedia Spatial development. 4, record 1, English, - spatial%20archive%20and%20interchange%20format
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
The Spatial Archive and Interchange Format (SAIF) features a powerful object-oriented data model described in an easy-to-use data definition language called Class Syntax Notation (CSN). SAIF is the standard archive and interchange format for geographic data in the province of British Columbia. SAIF was developed to address both data interchange and data archival issues. 5, record 1, English, - spatial%20archive%20and%20interchange%20format
Record number: 1, Textual support number: 4 CONT
Canadian General Standards Board. ... CAN/CGSB-171.1-95. -- CGIS-SAIF. Canadian geomatics interchange standard: spatial archive and interchange format: format definition (release 3.2). Prepared by the Ministry of the Environment, British Columbia, January, 1995. 6, record 1, English, - spatial%20archive%20and%20interchange%20format
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Géographie mathématique
- Télédétection
- Astronautique
Record 1, Main entry term, French
- format SAIF
1, record 1, French, format%20SAIF
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- format pour l'archivage et l'échange de données à référence spatiale 2, record 1, French, format%20pour%20l%27archivage%20et%20l%27%C3%A9change%20de%20donn%C3%A9es%20%C3%A0%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20spatiale
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le stockage des données s'effectue, comme pour un document XML, sous forme de texte. Par exemple, pour les besoins de cet article, j'ai pu convertir les 7000 dossiers concernant la Colombie britannique au [sic : dans le] format SAIF sous forme de texte GML. 1, record 1, French, - format%20SAIF
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2005-04-07
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Internet and Telematics
- Cartography
Record 2, Main entry term, English
- Web Map Service
1, record 2, English, Web%20Map%20Service
correct
Record 2, Abbreviations, English
- WMS 1, record 2, English, WMS
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Atlas of Canada's OGC(Open GIS [geographic information systems] Consortium) Web Map Service(WMS) is an Internet-based service designed to provide developers of on-line WMS compliant mapping tools access to the Atlas of Canada's base layers. By using this service, developers will have access to our most current and accurate base data for rendering customized maps. 1, record 2, English, - Web%20Map%20Service
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Internet et télématique
- Cartographie
Record 2, Main entry term, French
- Service de cartes Web
1, record 2, French, Service%20de%20cartes%20Web
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
- SCW 1, record 2, French, SCW
correct, masculine noun
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Service de cartes Web (SCW) OGC (Open GIS [geographic information systems] Consortium) de l'Atlas du Canada est un service Internet qui donne, aux développeurs d'outils cartographiques en ligne compatibles avec le SCW, un accès aux couches de base de l'Atlas du Canada. Grâce à ce service, les développeurs peuvent accéder à nos données de base les plus récentes et les plus exactes pour créer des cartes personnalisées. 1, record 2, French, - Service%20de%20cartes%20Web
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1995-03-31
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Census
Record 3, Main entry term, English
- Census Geographic Data Base 1, record 3, English, Census%20Geographic%20Data%20Base
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, Key term(s)
- Census Geographic Database
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Recensement
Record 3, Main entry term, French
- Base de données géographiques du recensement
1, record 3, French, Base%20de%20donn%C3%A9es%20g%C3%A9ographiques%20du%20recensement
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
- BDGR 1, record 3, French, BDGR
feminine noun
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Glossaire du recensement de 1991 - version du 31 mars 1995. 1, record 3, French, - Base%20de%20donn%C3%A9es%20g%C3%A9ographiques%20du%20recensement
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1995-03-31
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Statistical Surveys
Record 4, Main entry term, English
- Geographic Data Base 1, record 4, English, Geographic%20Data%20Base
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, Key term(s)
- Geographical Data Base
- Geographic Database
- Geographical Database
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Record 4, Main entry term, French
- Base de données géographiques
1, record 4, French, Base%20de%20donn%C3%A9es%20g%C3%A9ographiques
feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Glossaire du recensement de 1991 - version du 31 mars 1995. 1, record 4, French, - Base%20de%20donn%C3%A9es%20g%C3%A9ographiques
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: