TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

GRAVITY ACCELERATION [24 records]

Record 1 2017-03-22

English

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Engineering Tests and Reliability
  • Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
  • Road Transport
DEF

The ratio either between the instantaneous deceleration of the vehicle... and the acceleration due to gravity...(not applicable to semi-trailers)...

OBS

braking rate: term standardized by ISO.

Key term(s)
  • brake rate

French

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
  • Transport routier
DEF

Rapport, soit entre la décélération instantanée [...] du véhicule et l'accélération due à la gravité [...] (non applicable aux semi-remorques) [...]

OBS

taux de freinage : terme normalisé par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Medición y análisis (Ciencias)
  • Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
  • Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
  • Transporte por carretera
DEF

Relación entre la desaceleración instantánea del vehículo [...] y la aceleración debida a la gravedad [...] (no aplicable a semirremolques) [...]

Save record 1

Record 2 2014-03-27

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Gravity (Physics)
DEF

A force such that a body subjected to it would have the acceleration of gravity at sea level used as a unit of measurement for bodies undergoing the stress of acceleration.

OBS

The letter "g" represents the acceleration caused by the gravitational force and, of course, has the dimensions of acceleration [while] "G" is called the constant of gravitation.

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Pesanteur (Physique)
OBS

Ne pas confondre le symbole «g» qui désigne une unité d'accélération avec le symbole «g» de gramme et avec le symbole «G» qui représente la constante de gravitation.

OBS

force g : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Spanish

Save record 2

Record 3 2012-02-07

English

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
  • Musculoskeletal System
DEF

In some extrapyramidal syndromes and particularly parkinsonism, involuntary acceleration of the gait, in which very small steps are taken, with the body leaning forward, as if chasing its center of gravity.

OBS

Swinging of the arms is lost.

French

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
  • Appareil locomoteur (Médecine)
DEF

Accélération involontaire de la marche à petit pas, le corps étant penché en avant; le malade «court après son centre de gravité» (Trousseau).

OBS

Il y a disparition du balancement des bras accompagnant la marche.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Síntomas (Medicina)
  • Sistema musculoesquelético (Medicina)
Save record 3

Record 4 2010-12-16

English

Subject field(s)
  • General Mechanics (Physics)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Navigation Instruments
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
DEF

The periodic tilting of the horizontal platform of an inertial navigation system caused by the vertical misalignment of the platform.

CONT

Schuler oscillations. Characteristic of all inertial navigation systems; it is caused by the fact that computed velocity is used to keep the platform level as the vehicle moves across the earth's surface, and any error will cause the accelerometer to sense a component of gravity that affects the computed velocity. In other words, a platform results in accelerometers interpreting gravity times tilt as an acceleration. At sea level the period of oscillation is 84. 4 min.

French

Domaine(s)
  • Mécanique générale (Physique)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Instruments de navigation
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)

Spanish

Save record 4

Record 5 2009-05-07

English

Subject field(s)
  • Gravity (Physics)
  • Space Physics
DEF

Condition experienced while in free-fall, in which the effect of gravity is cancelled by the inertial (e.g. centrifugal) force resulting from orbital flight.

CONT

In an orbiting spacecraft, zero gravity is experienced as weightlessness.

OBS

A condition of apparent absence of an acceleration field. This may be experienced during unopposed acceleration at that rate imposed by the gravitational field(e. g. free fall in a vacuum or within a closed vessel), when the gravitational force is countered by an equal and opposite force(as in orbital flight) or during flight at escape velocity. Partial simulation is commonly conducted by immersion in a liquid of specific gravity close to that of the body.

French

Domaine(s)
  • Pesanteur (Physique)
  • Physique spatiale
DEF

État d'un corps tel que l'ensemble des forces gravitationnelles et inertielles auxquelles il est soumis possède une résultante et un moment résultant nuls.

CONT

L'impesanteur, dans le domaine de l'astronautique comme dans tout autre, est l'état d'un corps tel que l'ensemble des forces gravitationnelles et inertielles auxquelles il est soumis possède une résultante et un moment résultant nuls. L'impesanteur [...] est donc le phénomène ressenti en l'absence de pesanteur. L'impesanteur n'est donc pas provoquée par l'éloignement de la Terre ou de tout autre corps céleste attractif : l'accélération due à la gravité à une hauteur de 100 km par exemple n'est que de 4 % moindre qu'à la surface de la Terre. En réalité, l'impesanteur est ressentie lorsque l'accélération subie égale la gravité, ce qui recouvre aussi le cas où le champ de gravité serait nul, ce qui n'arrive pas puisque l'influence de la gravité est partout dans l'Univers.

OBS

On ne devrait parler de microgravité que très loin de la Terre, ou bien aux points de Lagrange où les champs de gravité « s'annulent », entre Terre et Lune par exemple.

Key term(s)
  • non pesanteur
  • état de g zéro

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gravedad (Física)
  • Física espacial
CONT

Se define ingravidez como el estado en el que un cuerpo tiene peso nulo. El motivo por el cual el peso se hace nulo es que la fuerza gravitatoria sea contrarrestada por la fuerza centrífuga (en un sistema de referencia solidario con el cuerpo) o por alguna fuerza de igual intensidad que el peso, pero que actúe en la dirección opuesta.

Save record 5

Record 6 2007-11-27

English

Subject field(s)
  • Energy (Physics)
DEF

Acceleration in a direction opposite to the velocity, or in the direction of the negative axis of a coordinate system.

OBS

A negative acceleration does not always mean the object is slowing down. If an object were moving in the negative direction, the acceleration would be negative as the object gained speed and positive when the object lost speed. An example of this is the acceleration due to gravity. An object in free fall has a negative acceleration even though it is increasing speed. It is negative because the object is moving in a negative direction.

French

Domaine(s)
  • Énergie (Physique)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Energía (Física)
Save record 6

Record 7 2007-09-17

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Geophysics
DEF

A unit employed in the gravitational method of geophysical prospecting.

OBS

It is about one millionth of the average value of the acceleration due to gravity at the Earth's surface...

OBS

milligal; mGal; mgal: term and abbreviations used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Géophysique
CONT

L'unité pratique d'accélération est le milligal (compte tenu de la précision atteinte en 1960) dans les mesures courantes.

OBS

Une accélération de 1 cm/s² correspond à 1 Gal (1 cm/s² est un sous-multiple de l'unité fondamentale utilisée pour l'accélération dans le SI (Système international d'unités) qui est de 1 m/s². Le Gal est l'unité utilisée dans le SI. Cette unité est d'un ordre de grandeur trop grand pour les valeurs des variations du champ de la pesanteur habituellement observées dans le cadre de travaux géophysiques et c'est pourquoi on utilise couramment une quantité un millier de fois plus petite, le milligal (mGal).

OBS

milligal; mGal; mgal : terme et abréviations en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Spanish

Save record 7

Record 8 2007-09-17

English

Subject field(s)
  • Gravity (Physics)
  • Metrology and Units of Measure
DEF

A unit of acceleration equivalent to one centimeter per second, per second, used especially for values of gravity.

OBS

Named after Galileo.

OBS

gal: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

French

Domaine(s)
  • Pesanteur (Physique)
  • Unités de mesure et métrologie
DEF

Unité d'accélération dans le système C.G.S.

OBS

Le gal (symbole Gal) est une unité CGS d'accélération égale à 1 cm/s² = 0,01 m/s², utilisé pour exprimer l'accélération de la pesanteur en géodésie et en géophysique. Son nom provient de l'astronome et physicien Galilée.

OBS

pluriel : gals.

Spanish

Save record 8

Record 9 2004-10-25

English

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
DEF

The effective length of the lateral distance between the region of disturbance generation and its outermost extent : LR=(gh) 1/2f, where f is the Coriolis parameter; g, the acceleration due to gravity; and h, the height.

CONT

Rossby deformation radius is used both in theoretical studies and observations of large and medium scale processes, to determine the horizontal dimensions of a phenomenon.

French

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
DEF

Longueur effective de la distance latérale entre la région génératrice de dépressions et son étendue extrême, exprimée par : LR = (gh)1/2f, où f est le paramètre de Coriolis; g, l'accélération de la pesanteur; et h, la hauteur.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Física de la atmósfera
DEF

Longitud efectiva de la distancia lateral entre la región de producción de la perturbación y su amplitud más externa: LR = (gh)1/2f, en donde f es el parámetro de Coriolis; g es la aceleración de la gravedad; y h es la altura.

Save record 9

Record 10 2004-05-21

English

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
  • Remote Sensing
DEF

At a specific level in the atmosphere, the thickness of the hypothetical layer with which the real atmosphere above the level may be replaced, the density of this layer being uniform and equal to that of the real atmosphere at the level considered.

OBS

Scale height(H) is defined by dp/p=-dz/H=-(g/RT) dz, where p is the pressure; z, the height; T, the absolute temperature; R, the universal gas constant; and g, the acceleration due to gravity.

OBS

scale height : term standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
  • Télédétection
DEF

A un niveau donné de l'atmosphère, épaisseur de la couche hypothétique qui pourrait remplacer l'atmosphère réelle au-dessus de ce niveau, la densité de cette couche étant uniforme et de valeur égale à celle de l'atmosphère réelle au niveau considéré.

OBS

La hauteur d'échelle (H) est définie par dp/p = -dz/H = -(g/RT)dz, où p est la pression; z, la hauteur; T, la température absolue; R, la constante des gaz parfaits; et g, l'accélération de la pesanteur.

OBS

hauteur d'échelle : terme normalisé par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Física de la atmósfera
  • Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
  • Teledetección
DEF

En un determinado nivel de la atmósfera, espesor de la capa hipotética que podría sustituir a la atmósfera real por encima de ese nivel, siendo la densidad de esa capa uniforme e igual a la de la atmósfera real en el nivel considerado.

OBS

La altura de escala (H) se define por dp/p = -dz/H = -(g/RT) dz, donde p es la presión, z es la altura, T es la temperatura absoluta, R es la constante universal de los gases y g es la aceleración de la gravedad.

Save record 10

Record 11 2004-05-14

English

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
  • Soil Science
DEF

The attraction of the soil for the water it contains. It is equal to the product of the height of ascent of water in the soil and the acceleration due to gravity.

French

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
  • Science du sol
DEF

Attraction du sol pour l'eau qu'il contient. Il est égal au produit de la hauteur d'ascension de l'eau dans le sol par l'accélération de la pesanteur.

OBS

En pratique, la mesure normalement employée est le logarithme, en base décimale, du potentiel capillaire (pF).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Hidrología e hidrografía
  • Ciencia del suelo
DEF

Afinidad del suelo por el agua que contiene. Es igual al producto de la altura a la que asciende el agua en el suelo por la aceleración de la gravedad.

Save record 11

Record 12 2004-04-04

English

Subject field(s)
  • Gravity (Physics)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Launching and Space Maneuvering
DEF

The acceleration with which a body falls on the Earth surface.

CONT

Acceleration due to gravity on the Earth is 1 g, i. e. 32. 2 feet per square second or 980. 6 cm per square second

OBS

acceleration due to gravity; gravitational acceleration : terms standardized by ISO.

OBS

Symbol: lower case g.

French

Domaine(s)
  • Pesanteur (Physique)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Lancement et manœuvres dans l'espace
DEF

Accélération g due à la pesanteur, en particulier à la surface de la Terre, de valeur moyenne g=9.81 m/s². Sa valeur vraie notamment avec la latitude, entre 9,7181 m/s² à l'équateur et 9,832 m/s² aux pôles du fait du terme centrifuge, nul aux pôles et qui se retranche du terme principal.

OBS

L'accélération de la pesanteur est six fois moindre à la surface de la Lune qu'à la surface de la Terre.

OBS

accélération due à la pesanteur : terme normalisé par l'ISO.

OBS

Le symbole est un «g» minuscule.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gravedad (Física)
  • Pilotaje y navegación aérea
  • Lanzamiento y maniobras en el espacio
DEF

Aceleración en la caída libre de un cuerpo debida a la gravedad y al movimiento de rotación de la tierra.

Save record 12

Record 13 2004-03-26

English

Subject field(s)
  • Aerospace Medicine
OBS

Several different terminologies have been used to describe physiological acceleration. Since the terminology may be based either on the action of the accelerating vehicle or the reaction of the passenger, the terms used are often confusing to a reader without prior knowledge of the system of terminology used. Probably the most easily understood system is the eyeballs in, eyeballs out, eyeballs down, eyeballs up, etc., terminology used by test pilots, which refers to the sensations experienced by the person being accelerated. Thus, the acceleration experienced in an aircraft pullout or inside loop is eyeballs down. Note that, in the NASA vehicle(center of gravity displacement) terminology, this is-az acceleration. Some physiological-acceleration terminologies designate accelerations in terms of the equivalent displacement acceleration of the subject as if he were starting from rest. In such terminologies a man standing up or sitting down on the surface of the earth is experiencing 1 g of headward acceleration because of gravity. Other descriptive terms used in this way are footward, forward(the acceleration experienced by a man pressed into the seat back by an accelerating vehicle), rearward, leftward, rightward, spineward, sternumward, and tailward. One terminology based on reaction uses the terms head-to-foot(the acceleration generated by a pullout in an aircraft), chest-to-back, foot-to-head, and back-to-chest.

French

Domaine(s)
  • Médecine aérospatiale

Spanish

Save record 13

Record 14 2003-11-12

English

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Meteorology
DEF

Form of the vertical component of the equation of motion in which all terms(including, in particular, the vertical acceleration) are considered negligible compared with the pressure and the force of gravity.

OBS

hydrostatic equation : term standardized by ISO.

Key term(s)
  • static equilibrium equation

French

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Météorologie
DEF

Forme de la composante verticale de l'équation du mouvement dans laquelle tous les termes (y compris, en particulier, l'accélération verticale) sont considérés comme négligeables par rapport à la pression et à la force de la pesanteur.

OBS

équation d'équilibre hydrostatique; équation de l'hydrostatique : termes normalisés par l'ISO.

Spanish

Save record 14

Record 15 2003-09-12

English

Subject field(s)
  • Orbital Stations
CONT

The calculations for the ISS [International Space Station] quasi-steady acceleration environment can be compared to a set of formal design requirements which state that 50 percent of the ISPR [International Standard Payload Rack] locations within the U.S. Lab, Columbus and the JEM must have quasi-steady accelerations below 1 ug for periods of 30 continuous days a total of 6 times per year. The operation of the Station in Microgravity Mode is designed to produce these 30 day intervals. The quasi-steady acceleration vector has an additional directional stability requirement stating that the component perpendicular to the vector’s orbital average must be less than or equal to 0.2 [mu] g. To meet this requirement the Station’s attitude must be controlled during orbit so that it maintains a constant position relative to the LVLH [Local Vertical/Local Horizontal] axes.

CONT

The quasi-steady state acceleration level is determined primarily by the combined effects of atmospheric drag(due to the finite residual Earth's atmosphere at the orbital altitude of the ISS), and gravity gradient stabilisation of the ISS. Gravity gradient stabilisation uses the principle that a body in orbit around the Earth will tend to rotate about it's centre of mass, as each part of the body will tend to follow it's own orbit. It will normally oscillate about a mean orientation, but will eventually remain in a stable orientation with respect to the Earth. The normal orientation for the ISS is the Torque Equilibrium Attitude discussed earlier. The resultant combination of atmospheric drag, gravity gradient and other secondary effects produce a set of gravity contours(i. e., locations of equal gravity level) which define the quasi-steady state microgravity environment of the ISS.

OBS

quasi-steady acceleration environment: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

French

Domaine(s)
  • Stations orbitales
OBS

Les modèles d'analyse dynamique (DAC 8) pour l'ISS [International Space Station] prévoient un environnement caractérisé par des vibrations de l'ordre du milli-g (10-4 g) plutôt que des conditions de véritable microgravité (10-6 g) en raison des activités et des divers éléments de l'ISS qui causent des vibrations intempestives (gigue gravitationnelle). Les travaux antérieurs menés à bord de la navette et de Mir ont montré que le milieu est caractérisé par des vibrations aléatoires continues, orientées dans tous les sens, avec des accélérations de l'ordre du milli-g et des crêtes dépassant souvent les 10 milli-g.

OBS

milieu gravitationnel quasi stable : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Spanish

Save record 15

Record 16 2003-08-01

English

Subject field(s)
  • Aerospace Medicine
DEF

Acceleration of the body in the direction from back to the chest.

OBS

Several different terminologies have been used to describe physiological acceleration. Since the terminology may be based either on the action of the accelerating vehicle or the reaction of the passenger, the terms used are often confusing to a reader without prior knowledge of the system of terminology used. Probably the most easily understood system is the eyeballs in, eyeballs out, eyeballs down, eyeballs up, etc., terminology used by test pilots, which refers to the sensations experienced by the person being accelerated. Thus, the acceleration experienced in an aircraft pullout or inside loop is eyeballs down. Note that, in the NASA vehicle(center of gravity displacement) terminology, this is-az acceleration. Some physiological-acceleration terminologies designate accelerations in terms of the equivalent displacement acceleration of the subject as if he were starting from rest. In such terminologies a man standing up or sitting down on the surface of the earth is experiencing 1 g of headward acceleration because of gravity. Other descriptive terms used in this way are footward, forward(the acceleration experienced by a man pressed into the seat back by an accelerating vehicle), rearward, leftward, rightward, spineward, sternumward, and tailward. One terminology based on reaction uses the terms head-to-foot(the acceleration generated by a pullout in an aircraft), chest-to-back, foot-to-head, and back-to-chest.

French

Domaine(s)
  • Médecine aérospatiale

Spanish

Save record 16

Record 17 2003-01-06

English

Subject field(s)
  • Spacecraft
CONT

Numerical analyses of fluid dynamics were carried out in a vane type surface tension tank, which incorporates propellant management device for microgravity conditions.

OBS

If the gravity acceleration tends to zero the liquid height becomes infinite. In surface tension tanks this effect is used to pump propellant via capillary vanes without any additional energy supply.

French

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
DEF

Réservoir utilisant le principe de capillarité pour empêcher le gaz de pressurisation de se mélanger aux ergols et maintenir le flux d'ergols.

OBS

Propulsion en impesanteur.

Spanish

Save record 17

Record 18 2001-12-04

English

Subject field(s)
  • Air Pollution
  • Climatology
  • Metrology and Units of Measure
CONT

For spherical particles greater than approximately 1 [micron] in diameter, Stokes’ law applies, [in an equation] where(nu] is the settling velocity in cm/sec; g is the acceleration of gravity in cm/sec2; d is the diameter of the particle in cm; [rho 1] is the density of the particle in g/cm3; [rho 2] is the density of air in g/cm3; and [êta] is the viscosity of air in poise. If the particle is nonspherical, Stokes’ law is useful in expressing an effective diameter.

French

Domaine(s)
  • Pollution de l'air
  • Climatologie
  • Unités de mesure et métrologie
CONT

Des nombreuses études menées, on retiendra un critère relativement simple pour obtenir un échantillonnage avec une erreur inférieure à 10%. [Ce critère se présente sous forme d'une équation] avec d et [rho] respectivement le diamètre et la masse volumique de la particule, [êta] la viscosité du gaz, g l'accélération de la pesanteur et Ds le diamètre d'entrée de la sonde.

OBS

En français, utiliser le terme "densité" au sens de "masse volumique" est un anglicisme.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Contaminación del aire
  • Climatología
  • Metrología y unidades de medida
Save record 18

Record 19 2001-09-21

English

Subject field(s)
  • General Mechanics (Physics)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Navigation Instruments
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
CONT

Conventional airborne gravimeters are essentially one-axis instruments which determine the magnitude of gravity by using a highly accurate accelerometer in flight to measure the magnitude of gravity along the local vertical. Although horizontal accelerometers are used on the platform, they are generally of poorer accuracy and are only suitable for supporting the alignment process. They cannot give the direction of the vertical with comparable accuracy. Thus, the term scalar gravimetry is used in this case. This is different with airborne gravity systems based on the principle of measuring the specific force vector by a three-axes inertial system and the aircraft acceleration vector by differential GPS. In this case, the three accelerometers of the inertial system are of the same accuracy and the three acceleration components of the aircraft show only small differences in accuracy due to the geometry of the GPS constellation. Thus, three components of each vector can be estimated with high accuracy and the full gravity disturbance vector can be obtained by differencing the specific force and the aircraft acceleration vector.

French

Domaine(s)
  • Mécanique générale (Physique)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Instruments de navigation
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
CONT

Imaginons un véhicule totalement coupé du monde extérieur en ce qui concerne : Les télécommunications; les émissions d'onde de toute sorte (électromagnétiques, acoustiques, etc. ...). Donc ne pouvant rien émettre ni rien recevoir. Mais : autonome en énergie. Pouvant emporter tout type de connaissances (disques, livres, CDROM, mémoire informatique ,..). Pouvant utiliser tous moyens de calculs imaginables. Disposant de moyens expérimentaux de tout type, mais autonomes. Que peut-on connaître du mouvement de ce vehicule ? Réponse : «Principe de relativité de Galilée-Einstein». Il est possible de mesurer à bord du véhicule deux vecteurs : Le vecteur rotation instantanée du véhicule par rapport au référentiel absolu. Le vecteur force spécifique f et rien d'autre.

Spanish

Save record 19

Record 20 2001-07-17

English

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

The biological effects of mechanical forces, such as brief and prolonged acceleration, reduced or absent gravity and vibration.

French

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

Spécialité liée à l'étude des effets biologiques des forces mécaniques, telles que les accélérations brèves et prolongées, la réduction ou l'absence de pesanteur et les vibrations.

Spanish

Save record 20

Record 21 2001-06-21

English

Subject field(s)
  • Applications of Electronics
  • Measuring Instruments (Engineering)
  • Navigation Instruments
DEF

A position, attitude, or motion sensor whose references are completely internal, except possibly for initialization.

CONT

Inertial sensors(gyroscopes and accelerometers) are used to obtain information on orientation and accelerations relative to a reference frame in which Newton's laws are valid. Orientation or attitude measurements obtained by gyroscopes provide angular information, while acceleration measurements, which are corrected for gravity and, integrated twice for distance, provide linear information.

French

Domaine(s)
  • Applications de l'électronique
  • Instruments de mesure (Ingénierie)
  • Instruments de navigation
CONT

Les gyroscopes ont passablement évolué. Leur miniaturisation a progressé grâce à la découverte de propriétés vibratoires ou optiques permettant la détermination de la vitesse angulaire. Les systèmes inertiels ne dépendent plus des qualités mécaniques de cardans, mais sont fixés solidairement au véhicule. On parle ainsi de «systèmes strapdown». Le gyroscope n'a plus pour mission de conserver une direction fixe. Les vitesses angulaires mesurées sont intégrées pour connaître l'orientation spatiale. Les processeurs ont en quelque sorte remplacé les cardans. Cette évolution a considérablement simplifié les systèmes capteurs inertiels et donc réduit les prix des systèmes.

OBS

détecteur inertiel : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Spanish

Save record 21

Record 22 1992-12-10

English

Subject field(s)
  • Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
DEF

The square of the speed of flow of a fluid divided by twice the acceleration of gravity.

OBS

It is equal to the static pressure head corresponding to a pressure equal to the kinetic energy of the fluid per unit volume.

French

Domaine(s)
  • Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
DEF

Hauteur de fluide que produirait statiquement la pression d'un fluide.

DEF

Charge due à une vitesse et égale à V²/2g.

Spanish

Save record 22

Record 23 1988-10-31

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
DEF

A unit of force in the English gravitational system of units, equal to the gravitational force experienced by a pound mass when the acceleration of gravity has its standard value of 9. 80665 meters per second per second(approximately 32. 1740 ft/sec [upscript 2]) equal to 4. 4482216152605 newtons. Abbreviated lb. Also spelled Pound(Lb). Also known as pound force(lbf).

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
CONT

1 lbf = 4,448222N.

OBS

L'unité SI de force est le newton (...)

OBS

Le newton remplace de kilogramme-force.

Spanish

Save record 23

Record 24 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Surveying
  • Mathematical Geography
  • Metrology and Units of Measure
CONT

milligal : A unit of acceleration... that is approximately one millionth of normal acceleration of gravity at the earth's surface.

French

Domaine(s)
  • Arpentage
  • Géographie mathématique
  • Unités de mesure et métrologie
OBS

Sa valeur, d'après la Convention Internationale, est : g (ind.) 0 égale 980,665 cm/s 'exp' 2.

Spanish

Save record 24

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: